Italian Culture最新文献

筛选
英文 中文
The Ultimate Ferrante Experience: Convergence Culture, Literary Tourism, and the Quest for Authenticity 费兰特的终极体验:融合文化、文学旅游和对真实性的追求
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/01614622.2021.1938841
Arianna Avalle
{"title":"The Ultimate Ferrante Experience: Convergence Culture, Literary Tourism, and the Quest for Authenticity","authors":"Arianna Avalle","doi":"10.1080/01614622.2021.1938841","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2021.1938841","url":null,"abstract":"“Ferrante Fever,” a term used to describe the contagious wave of enthusiasm for the Neapolitan Quartet by Elena Ferrante, has led to the creation of several commercial extensions (a play, a television series, and travel guides) and inspired many readers to travel to Naples. In this article, I analyze the Ferrante phenomenon in the context of what Henry Jenkins calls “Convergence Culture” and cultural tourism, exploring the transmedial qualities of the Neapolitan Novels as well as the economic and cultural impact of the travel guide Ferrante Fever: A Tour of Naples Inspired by Elena Ferrante’s Neapolitan Novels by Danielle Oteri. The guide represents a full immersion for Ferrante’s fans in the world of the Neapolitan Novels, and it also serves as a promotional tool for the city of Naples and the Campania region. Considering the link between this travel guide and Italian identity, I hypothesize that the novels’ “italianità” has made it possible to promote an “authentic Italian experience.” Overall, the Neapolitan Quartet exemplifies the economic potential of cultural products and sheds light on the use of symbolic capital for tourism. In fact, by portraying an alluring image of Naples, Ferrante has “positively positioned” the city in the minds of her readers, rebranding the city and turning her fans into literary tourists.","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"39 1","pages":"19 - 32"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44052432","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Vernacular Aristotle: Translation as Reception in Medieval and Renaissance Italy 亚里士多德的白话:中世纪和文艺复兴时期意大利的接受翻译
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/01614622.2021.1909914
Alessandro Vettori
{"title":"The Vernacular Aristotle: Translation as Reception in Medieval and Renaissance Italy","authors":"Alessandro Vettori","doi":"10.1080/01614622.2021.1909914","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2021.1909914","url":null,"abstract":"Starting from the early twelfth century, Aristotle becomes the uncontested authority in philosophical matters throughout Europe and his name is synonymous with philosophical investigation. The core of the matter is how his texts were disseminated and read and the first issue to consider is language, since Greek was no longer known and Aristotle is handed down, not so much in Latin, but thanks to vernacular translations. As the historical and cultural distancing from his texts increases, it becomes more and more important to understand the culture of reference in which they were received. In this book, Refini deals with the complexity of these elements and comes to the conclusion that, if translating means interpreting, it also takes into account the cultural milieu in which the translation is received. In the late Middle Ages and early Renaissance, translation is not simply—and no longer—the transferring of texts from one language to another; it becomes synonymous with readers’ reception, with the texts’ admission into and appropriation by a different cultural ambience. The book is comprised of an Introduction, five chapters, and a Conclusion. Chapter One discusses the debasement of Aristotle in the culture of the late Middle Ages and early Renaissance as an image (which is not simply a metaphor) for Aristotle’s appropriation in the vernacular, with the complexity of making his philosophical thinking adequate to the new age through new languages. The “space of difference” articulates the dynamic interaction between academic Latin and the increasing importance attributed to the more “natural” mother tongue, by referring to both written texts as well as visual artifacts and representations. This discussion transitions seamlessly into Dante Alighieri’s revolutionary arguments in favor of the vernacular as academic language in Chapter Two, where the sommo poeta’s criticism of Taddeo Alderotti’s Italian translation of Summa Alexandrinorum invites a reconsideration of Dante’s ideas on the relationship between his two languages, Latin and the vernacular, as he articulated them in Convivio. The reception of the Nicomachean Ethics occupies the largest portion of the book and, in Chapters Three and Four, the discussion veers towards couching translation even more in the milieu in which it took place. The Venetian mercantile ambience sought legitimation through commissioning the vernacular translation of Aristotle’s well-known book and, in this context, it is clear how “vernacularization” also means “vulgarization,” an adaptation to the tastes and needs of vernacular readers. The scene moves to reading practices in Florence in Chapter Four, where the emphasis is placed more on the common ground occupied by readers from very different backgrounds than on the contrasts between opposite perspectives on Aristotle’s moral philosophy, which inevitably also becomes a political issue. Cultural hybridism is at the center of Chapter Five, where the intricate receptio","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"39 1","pages":"93 - 94"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42069349","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cosa Nostra in the YouTube Comment Section: Visions of Tommaso Buscetta, the Mafia, and Italian History YouTube评论区的Cosa Nostra: Tommaso Buscetta,黑手党和意大利历史的愿景
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2021-01-02 DOI: 10.1080/01614622.2021.1920205
Amanda Bush
{"title":"Cosa Nostra in the YouTube Comment Section: Visions of Tommaso Buscetta, the Mafia, and Italian History","authors":"Amanda Bush","doi":"10.1080/01614622.2021.1920205","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2021.1920205","url":null,"abstract":"When Tommaso Buscetta broke omertà in 1984 (only a decade after politicians were claiming that the mafia did not exist), one of his first statements in his depositions directly related to media depictions of Cosa nostra: “la mafia è un’invenzione letteraria,” he explained, going on to say that from the inside they are simply “Cosa nostra.” From the first lines of the deposition, Buscetta informed Judge Giovanni Falcone of the structure, practices, and codes employed within the brotherhood, claims that were ultimately held up with the sentencing in the 1986 Maxi Trial. From the Maxi Trial until the present day, Buscetta’s revelations have shaped the way in which Cosa nostra is perceived, discussed, and mediated. Through literature, fiction film, television series, documentaries, social networks, and even theatrical productions and comic books, Buscetta’s importance has grown, and he continues to occupy a prominent place in cultural productions. Beyond professionally produced media, a proliferation of amateur-made texts has been generated across internet platforms. SEO search statistics reveal that “Tommaso Buscetta” was searched on google.it an average 5,400 times per month in 2018, yielding 160 K results per search. Of particular interest to my essay are the user-generated comments on videos that feature Buscetta. These comments offer a sampling of contemporary conversations surrounding both the pentito himself and the mafia at large. In this essay, I explore the primary meanings generated by Buscetta’s media likeness and discuss whether they confirm, question, or even negate the ideas originally presented in his own words.","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"39 1","pages":"58 - 72"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46274050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Trauma and Motherhood in Contemporary Literature and Culture 当代文学与文化中的创伤与母性
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.1007/978-3-030-77407-3
{"title":"Trauma and Motherhood in Contemporary Literature and Culture","authors":"","doi":"10.1007/978-3-030-77407-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.1007/978-3-030-77407-3","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"117 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"50978091","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Gothic Counter-narrative of the Italian Civil War: Landolfi’s Racconto d’autunno 意大利内战的哥特式反叙事:兰多夫的《拉孔托·达乌图诺》
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2020-11-10 DOI: 10.1080/01614622.2020.1847841
P. Roccella
{"title":"A Gothic Counter-narrative of the Italian Civil War: Landolfi’s Racconto d’autunno","authors":"P. Roccella","doi":"10.1080/01614622.2020.1847841","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2020.1847841","url":null,"abstract":"Tommaso Landolfi’s Racconto d’autunno (1947) has often been interpreted by scholars as a (peculiar) Resistance narrative. However, although the novella proceeds from a historical situation, one typical of Resistance novels, it suddenly becomes an undefinable kind of Gothic tale that questions the notion of “liberation” and sheds light on some of the Liberation’s more controversial episodes. Specifically, Landolfi recounts a traumatic episode from the final phase of the war that, at the time, had not yet entered official accounts: the mass rapes and killings that followed the Battle of Monte Cassino (May-June 1944). I argue that Racconto d’autunno employs Gothic fiction and its deceptive strategies to convey the feeling of displacement induced by traumatic war events. The interplay between the natural and supernatural powerfully illustrates the destabilization of the civilian population caused by the war. I demonstrate this by comparing passages from the novella with victims’ oral testimonies of the war, collected by the historian Tommaso Baris. Finally, this article challenges readings of Landolfi’s fiction as predominantly ironic and playful and encourages a deeper historical and cultural contextualization of his works, one that highlights their complex relations to the reality they are immersed in.","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"38 1","pages":"132 - 150"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01614622.2020.1847841","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48445183","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pirandello in un mondo globalizzato – 1. Narrazione-Memoria-Identità and Pirandello in un mondo globalizzato – 2. Iconografie pirandelliane. Immagini e cultura visiva nell'opera di Luigi Pirandello 全球化世界中的Pirandello–1。Narrazione Memoria Identità和Pirandello在《世界全球化》中——2。皮兰德利亚的图像学。路易吉·皮兰德洛作品中的图像与视觉文化
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01614622.2020.1842649
Michael Subialka
{"title":"Pirandello in un mondo globalizzato – 1. Narrazione-Memoria-Identità and Pirandello in un mondo globalizzato – 2. Iconografie pirandelliane. Immagini e cultura visiva nell'opera di Luigi Pirandello","authors":"Michael Subialka","doi":"10.1080/01614622.2020.1842649","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2020.1842649","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"38 1","pages":"196 - 198"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01614622.2020.1842649","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48135312","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Wreckage of Philosophy: Carlo Michelstaedter and the Limits of Bourgeois Thought 哲学的残骸:卡洛·米歇尔施塔特与资产阶级思想的极限
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01614622.2020.1842650
Angelo Castagnino
{"title":"The Wreckage of Philosophy: Carlo Michelstaedter and the Limits of Bourgeois Thought","authors":"Angelo Castagnino","doi":"10.1080/01614622.2020.1842650","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2020.1842650","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"38 1","pages":"198 - 200"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01614622.2020.1842650","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44405773","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Beyond Reality and Fiction: William Demby’s Congo vivo 超越现实与虚构:威廉·登比的刚果活体
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01614622.2020.1846354
Shelleen Greene
{"title":"Beyond Reality and Fiction: William Demby’s Congo vivo","authors":"Shelleen Greene","doi":"10.1080/01614622.2020.1846354","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2020.1846354","url":null,"abstract":"Set during the height of the Congolese Civil War (1960-1965), Congo vivo (Giuseppe Bennati, 1962), narrates the affair between an Italian journalist, Roberto (Gabriele Ferzetti) and Annette (Jean Seberg), the wife of a Belgian diplomat. The film was co-written by William Demby (1922-2013), a novelist, journalist, translator, and screenwriter, who like many African American soldiers who arrived in Italy during World War II as part of the U.S. Allied Forces, remained in the country for the better part of forty years. Written during Demby's period of intermittent expatriatism between the United States and Italy, and in the same period as his signature novel, The Catacombs (1965), I argue Congo vivo, a hybrid film with elements of documentary, ethnography, and narrative fiction, is situated within a transnational and transmedia framework and offers another perspective on Italian Third Worldism. I also argue that Congo vivo anticipates the filone films set within former colonial territories that index not only the decline of the Italian film industry and the rise of television, but also an emergent postcolonial condition.","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"38 1","pages":"151 - 171"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01614622.2020.1846354","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44207294","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“The Witness Is Passing By”: Femminicidio and the Politics of Representation in Italy “见证者正在流逝”:费米尼基迪奥与意大利的代表权政治
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01614622.2020.1834725
G. Parmigiani
{"title":"“The Witness Is Passing By”: Femminicidio and the Politics of Representation in Italy","authors":"G. Parmigiani","doi":"10.1080/01614622.2020.1834725","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2020.1834725","url":null,"abstract":"In this article, I narrate the story of Anfora, a personified art object considered a “witness” of gendered violence and femicide, in a political campaign organized by the feminist group Unione Donne in Italia (UDI) in 2008 and 2009. I argue that this campaign’s use of “prosopopoeia” contributed to the emergence of femicide (femminicidio) as a matter of concern in Italy, to the construction of a “community of sense” around gendered violence, and to a redefinition of women as political subjects. By focusing on the representational, relational, and affective dimensions of Anfora’s personification, I show how the feminists of UDI promoted an understanding of violence beyond trauma and of witnessing beyond victimhood. Both of these understandings speak to broader debates in contemporary feminism. Anfora’s role was more than symbolic, in that her material presence was a form of witness. In this way, I claim, Anfora became a key element in the emergence of a new “woman question” in Italy related to gendered violence and femicide: a political enterprise pursued through what Jacques Rancière would call dissensus.","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"38 1","pages":"172 - 190"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01614622.2020.1834725","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49072285","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Antonio Gramsci, Scritti (1910-1926), Sezione Diretta da Leonardo Rapone, Vol. 1. 1910-1916 安东尼奥·葛兰西(Antonio Gramsci),斯克里蒂(1910年-1926年),《达·莱昂纳多·拉彭》(Sezione Diretta da Leonardo Rapone),第1卷。1910-1916
IF 0.1
Italian Culture Pub Date : 2020-07-02 DOI: 10.1080/01614622.2020.1842662
Joseph Francese
{"title":"Antonio Gramsci, Scritti (1910-1926), Sezione Diretta da Leonardo Rapone, Vol. 1. 1910-1916","authors":"Joseph Francese","doi":"10.1080/01614622.2020.1842662","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/01614622.2020.1842662","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41506,"journal":{"name":"Italian Culture","volume":"38 1","pages":"200 - 202"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/01614622.2020.1842662","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43517758","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信