IsoglossPub Date : 2023-11-14DOI: 10.5565/rev/isogloss.271
Heloisa Salles, Maria Aparecida Torres Morais
{"title":"Double pronominalization and clitic doubling in Dialectal Brazilian Portuguese and Colloquial Standard Brazilian Portuguese","authors":"Heloisa Salles, Maria Aparecida Torres Morais","doi":"10.5565/rev/isogloss.271","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.271","url":null,"abstract":"In this study, we propose a comparative analysis of the ditransitive constructions in Dialectal Brazilian Portuguese (DBP) and Colloquial Standard Brazilian Portuguese (BP), taking into consideration the phenomenon named Double Pronominalization, in which both the theme and the goal arguments are realized as clitics or full pronouns, with consequences for the occurrence of a type of Person Case Constraint as well as a specific case of clitic doubling. In the comparative scenario, we show that the DBP instantiates a particular type of Double Object Construction (DOC), in which the grammatical licensing of the goal argument has similarities with the English DOC. Further we consider that both the dialectal and the standard varieties display the prepositional ditransitive construction (PDC), in which the goal argument is introduced by the preposition para (‘to’). In this paper we propose that these innovative properties can be accounted for if we consider the theory of low and high applicative, as expressed in Pylkännen’s (2008) typology. Following Pancheva & Zubizarreta (2018), we also assume that the applicative head bears an interpretable person feature entering an agreement relation with the argument introduced in the specifier position of the applicative domain (cf. also Torres Morais & Salles 2010, 2016, 2019). Finally, we claim that the loss of third person dative clitics in BP undermine the feature make-up of the low applicative head, excluding clitic cluster and clitic doubling formation (of the EP type). Consequently, two strategies arise in the licensing of the goal argument in ditransitive structures: (i) under structural Case, in a low applicative head, as found in DBP; (ii) as an oblique phrase, introduced by the preposition para (‘to’). However, first and second clitics me and te remain, implying that the BP pronominal system expresses a monovalent value for the feature [participant]. We propose that they are licensed in a high applicative structure bearing an interpretable person feature, under an agreement relation with the inherent interpretable person feature, which corresponds to first (speaker) and second person (addressee) (cf. Torres Morais & Salles, 2022).","PeriodicalId":34194,"journal":{"name":"Isogloss","volume":"39 37","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134953919","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
IsoglossPub Date : 2023-11-14DOI: 10.5565/rev/isogloss.258
Sonia Cyrino
{"title":"On Brazilian Portuguese 3rd person object full pronouns","authors":"Sonia Cyrino","doi":"10.5565/rev/isogloss.258","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.258","url":null,"abstract":"It has been observed that certain overt 3rd person object pronouns, such as ‘it’ in paycheck sentences, propositional clitics in Portuguese and English, 3rd person non-propositional clitics in Catalan, Spanish, Slovenian and Serbian/Croatian may allow sloppy readings. Additionally, it is well-known that Brazilian Portuguese (BP) has lost 3rd person object clitics, which were replaced either by [-animate] null objects or by [± animate] full pronouns. The latter, differently from personal 3rd person clitics in certain languages, do not allow strict/sloppy readings, regardless of their animacy feature specification. Nevertheless, animacy is relevant for the use of 3rd person object full pronouns in BP since only the [+animate] ones can be focused. I propose that the BP does not fit in the tripartite division of pronouns into ‘strong/weak/clitic’. I assume that full pronouns in Romance underwent a reanalysis from demonstratives, and that BP full pronouns have a structure that precludes them from licensing strict/sloppy readings. As for the animacy distinction in focalization contexts, I assume that [+animate] full pronouns in BP are specified for [Person] and must move out of VP to check that feature. Thus, they escape the relevant vP phase and become available for checking [focus] by a low Focus head.","PeriodicalId":34194,"journal":{"name":"Isogloss","volume":"4 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134991989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
IsoglossPub Date : 2023-11-14DOI: 10.5565/rev/isogloss.254
Roberta Pires de Oliveira, Maurício Resende
{"title":"On the T(ense) and Asp(ect) in the derivation of infinitives in Portuguese","authors":"Roberta Pires de Oliveira, Maurício Resende","doi":"10.5565/rev/isogloss.254","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.254","url":null,"abstract":"In this paper, we discuss the morphosemantics of aspect and tense in the Portuguese infinitives. Specifically, within Distributed Morphology framework (Halle & Marantz, 1993), in advancing Resende & Pires de Oliveira (2022)’s recent proposal, we approach the internal constituency of Portuguese infinitives (mostly Tense and Aspect) and discuss what exactly these pieces of structure denote. Firstly, we argue that all infinitives contain AspP and that its head is featured as neutral, in the sense of Smith (1997). Secondly, we approach TP and argue for a tree-way system (T[+TENSE], T[–TENSE], T[ ]), which can be associated to two different syntactic environments (in this case, DP vs. no DP), but not to different syntactic settings (for instance, raising vs. ECM). On the sematic side, Asp[neutral] denotes a set of time intervals where the event denoted by the verbal stem has started. As regards Tense, if T is [–TENSE], then it renders a simultaneous reading in relation to the matrix verb and if it is [+TENSE], the infinitive is futurate in relation to the matrix verb. However, if T lacks a tense-value, the TP will denote a property of events, almost like the nP-denotation in the nominal domain.","PeriodicalId":34194,"journal":{"name":"Isogloss","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134991980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
IsoglossPub Date : 2023-10-25DOI: 10.5565/rev/isogloss.374
Maria Ferin, Henrik Gyllstad, Ilaria Venagli, Angelica Zordan, Tanja Kupisch
{"title":"LexVEN","authors":"Maria Ferin, Henrik Gyllstad, Ilaria Venagli, Angelica Zordan, Tanja Kupisch","doi":"10.5565/rev/isogloss.374","DOIUrl":"https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.374","url":null,"abstract":"While there is growing awareness that knowledge of regional minority languages must be protected, assessing the vitality of such varieties is challenging due to the lack of assessment materials. Our contribution documents the creation and validation of LexVEN, a bimodal yes/no vocabulary task, with the purpose of assessing the proficiency of users of Venetan with receptive and/or productive skills. The materials will be freely available. The vocabulary items were validated in a survey with 161 speakers of Italian, of which 136 came from the Veneto area. We have relied on Classical Test Theory (CTT) and Item Response Theory (IRT) in validating test items, and we demonstrate correlations with self-reported measures of proficiency and language use. Given the absence of any other assessment tools of Venetan for cross-validation, we further collected speech samples from a subset of the Venetan participants with active proficiency whose proficiency was rated by native speakers of Venetan. We discuss the procedures within a validation framework, concluding that LexVEN is reliable as a proficiency assessment tool of Venetan.","PeriodicalId":34194,"journal":{"name":"Isogloss","volume":"29 2","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135218258","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}