Bloner Sinurat, Dumaris E. Silalahi, Nanda Saputra
{"title":"Direct Method Translation of Descriptive Text from English into Indonesian","authors":"Bloner Sinurat, Dumaris E. Silalahi, Nanda Saputra","doi":"10.56854/jsshr.v1i1.50","DOIUrl":"https://doi.org/10.56854/jsshr.v1i1.50","url":null,"abstract":"The objective of the research is to find out the extent of direct translation at the eighth grade students of SMP Negeri 6 Pematangsiantar in the translation descriptive text from English into Indonesianin academic year 2019/2020.The problem research is about what extent of direct translation method are used at grade eight students of SMP N 6 Pematangsiantar in the translation descriptive text from English into Indonesian?. To solve the problems, the research used theories Vinay and Darbelnet in Venuti (2000:84-93) divided translation procedures into two namely Direct or Literal Translation which cover three procedures (borrowing, calque, and Literal translation). The research uses qualitative descriptive method. The data was taken from grade VIII-2 SMPN 6 Pematangsiantar with the total number of students are twenty students. The researcher takes 20 students to analyze the students’ translating. Then, the researcher analyzes the data, describe and classify their translation. The research finding of the thesis showthat the students’ translation borrowing translatiom 22,2%, calque translation 19,05%, literal translation 58,73% but some students did not get transferring the meaning of text so the students did not complete to translate the text. The researcher concludes that some students always found many difficulties in translation because they do not understand meaning word, the usage of structure in sentences and confused within the text.","PeriodicalId":338940,"journal":{"name":"Journal of Social Science and Humanities Research","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116473562","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"STRATEGI PENINGKATAN PEMBELAJARAN MENGHADAPI ERA SOCIETY 5.0 BERBASIS LITERASI DIGITAL DI SEKOLAH KRISTEN KALAM KUDUS","authors":"Mariani, Sherly","doi":"10.56854/jsshr.v1i1.51","DOIUrl":"https://doi.org/10.56854/jsshr.v1i1.51","url":null,"abstract":"Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mencari tahu strategi yang tepat dalam meningkatkan pembelajaran berbasis literasi digital dalam menghadapi era society 5.0. Fenomena yang ditemukan dari data hasil survei tahun 2019 oleh Program for International Student Assessment (PISA) yang dirilis Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), terdapat tingkat literasi masyarakat Indonesia tergolong sangat rendah. Penelitian ini dilakukan di Sekolah Kristen Kudus Pematang Siantar, Sumatera Utara, selama lebih kurang 2 bulan dengan menggunakan pendekatan survei, kepustakaan dan parsitipatif. Survei dilakukan dengan melakukan observasi terhadap pembelajaran di dalam kelas dan juga melakukan wawancara kepada kepala sekolah dan beberapa guru di unit SD, dan juga langsung berpartisipasi dalam memberikan arahan kepada peserta didik terkait pembelajaran literasi digital yang perlu dikembangkan dan juga menjadi tantangan ke depannya. Hasilnya, peneliti menyimpulkan bahwa literasi digital merupakan salah satu dimensi keterampilan di abad 21 dalam menyikapi tuntutan pemerintah bagi dunia pendidikan dalam membentuk generasi milenial yang handal dan mampu menghadapi tantangan di era society 5.0","PeriodicalId":338940,"journal":{"name":"Journal of Social Science and Humanities Research","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132235035","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"EFFECT OF HERRINGBONE TECHNIQUE ON STUDENTS’ READING COMPREHENSION IN NARRATIVE TEXT","authors":"Khairun Niswa, Yanti Kristina Sinaga","doi":"10.56854/jsshr.v1i1.48","DOIUrl":"https://doi.org/10.56854/jsshr.v1i1.48","url":null,"abstract":"The research aimed to find out the effect of Herringbone Technique on students’ reading comprehension at grade eight of SMP Negeri 7 Pematangsiantar. There are also several main theories used to support this research, namely; Brassel and Rasinski (2008), Cahyono et. al. (2011), Deegan (2006), Pang et. al. (2003), Patel and Jain (2008), Richards and Renandya (2002), Sweet and Snow (2003). This research was designed as a quantitative method with quasi-experimental research design. Eight students’of 4 and 5 were selected as the participants. The experimental class was treated using Herringbone Technique while the control class was not treated using Herringbone Technique. The data were obtained through pre-test, treatment, and post-test. The pre-test was held to know the students’ basic ability or score before treatment was given. Meanwhile, the post test was held to know the students’ achievement and significant effect after the students’ were taught using Herringbone Technique. The data shows that the difference or the improvement as the whole students’ got in post test from control to experimental group is 345 or 11,5 point in average. The score of t-test (7,17) is higher than t-table (1,67) at the level of significance 5% for two tailed test, so Alternative Hypothesis is accepted and Null Hypothesis is rejected. Finally, by knowing the result, it is better if English teachers apply Herringbone Technique to improve the students’ achievement on reading comprehension.","PeriodicalId":338940,"journal":{"name":"Journal of Social Science and Humanities Research","volume":"91 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116249595","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Lexical Items of Flora and Fauna in Local Languages: An Ecolinguistics Study","authors":"H. Herman, Ridwin Purba, A. Saragih","doi":"10.56854/jsshr.v1i1.49","DOIUrl":"https://doi.org/10.56854/jsshr.v1i1.49","url":null,"abstract":"Ecolinguistcs study is becoming more popular year by year since many researcher, linguists, and other experts do some researches. Wendel’s (2005:51) definition of ecolinguistics formulated that the ecological approach to language takes into consideration the complex network of relations occurring between environment, languages and people speaking these languages. Since ecolinguistics related to environment, language and people speaking the language, this research is aimed to discuss about the local languages, Hokkian and Tio Cu related to the environment. The data used in this article is the lexical items for fauna and flower. After conducting small observastion, the researcher concludes that the knowledge of lexical items for flora and fauna in local languages, Hokkian and Tio Cu, is less because of environment factors. This means that the language of Hokkian and Tio Cu had been influenced by Bahasa Indonesia as national language. This happened as in the era before the year of 2000, Chinese were not allowed to use their Chinese name, languages (Mandarin or local languages), culture, etc.","PeriodicalId":338940,"journal":{"name":"Journal of Social Science and Humanities Research","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130462767","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Contrastive Analysis between English and Indonesian Quotes in The Utterances of the Character in the Movie \" Doctor Strange 2 Multiverse of madness\"","authors":"Cikep Kosasih Galingging, Arwin Tannuary","doi":"10.56854/jsshr.v1i1.47","DOIUrl":"https://doi.org/10.56854/jsshr.v1i1.47","url":null,"abstract":"Doctor Strange in the Multiverse of Madness (2022) was written by Michael Waldron and Directed by Sam Raimi based on Marvel Comics and produced by Kevin Feige. Using descriptive qualitative method his study entitled “Contrastive Analysis between English and Indonesian Quotes in The Utterances of the Character in the movie \" Doctor Strange 2 Multiverse of madness\" aims to understand the meaning of quotes based on the translation of the film's subtitle. English and Indonesian quotes themselves have different meanings. With the Contrastive aspect of analysis which is based on finding the difference in meaning between English and Indonesian. The results of the analysis are used to broaden the horizons in understanding meaning by using translation techniques by juxtaposing meaning using the Contrastive aspect of analysis. Therefore, several translation techniques are used as a comparison medium such as literal translation, borrowing, and calque.","PeriodicalId":338940,"journal":{"name":"Journal of Social Science and Humanities Research","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121198787","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}