TEACH - Journal of Christian Studies最新文献

筛选
英文 中文
The true meaning of the term μονογενής according to the Coptic rites 根据科普特人的礼仪,μο ογεν ς这个词的真正含义
TEACH - Journal of Christian Studies Pub Date : 2022-05-03 DOI: 10.35995/teach-jcs1010000
Mariam Abd El-Malak, M. Henein
{"title":"The true meaning of the term μονογενής according to the Coptic rites","authors":"Mariam Abd El-Malak, M. Henein","doi":"10.35995/teach-jcs1010000","DOIUrl":"https://doi.org/10.35995/teach-jcs1010000","url":null,"abstract":"Background: The most well-known usage of the term μονογενής is in the spiritually admired hymn Omonogenyc Uioc ke Logoc tw :ew and the most frequently used clergy blessing, ‘f’cmarwout ‘nje pefmonogenyc ‘nsyri. It has been noticed that in many of the liturgical books that have been written in Arabic, μονογενής is often translated as ‘the only race وحيد الجنس, which does not reflect the essence of the term μονογενής. Methods: We hereby provide biblical, Old Testament and New Testament, liturgical books and common prayer book (Agpya) evidence for the exact meaning of the term μονογενής with its Greek references. These quotations prove that the accurate meaning of the term μονογενής is the Only Begotten which is الوحيد. Conclusion: The term μονογενής means the Only Begotten and not race, as translated in Arabic. Such accurate translation has important theological meaning hence should be adhered to. French: Contexte: L’utilisation la plus connue du terme μονογενής se trouve dans l’hymne spirituellement admiré Omonogenyc Uioc ke Logoc tw :ew, et dans la bénédiction du clergé la plus fréquemment utilisée, ‘f’cmarwout ‘nje pefmonogenyc ‘nsyri. Il a été remarqué que dans de nombreux livres liturgiques écrits en arabe, μονογενής est souvent traduit par ‘de race unique وحيد الجنس’, ce qui ne reflète pas l’essence du terme μονογενής. Méthodes: Nous fournissons ici des preuves bibliques, de l’Ancien Testament et du Nouveau Testament, des livres liturgiques et du livre des prières communes (Agpya) de la signification exacte du terme μονογενής avec ses références grecques. Ces citations prouvent que la signification exacte du terme μονογενής est le Fils Unique, qui est الوحيد. Conclusion: Le terme μονογενής signifie le Fils Unique et non la race, comme traduit en arabe. Une telle traduction précise a une signification théologique importante et doit donc être adoptée. German: Hintergrund: Die bekannteste Verwendung des Begriffs μονογενής findet sich in der geistlich bewunderten Hymne Omonogenyc Uioc ke Logoc tw :ew und dem am häufigsten verwendeten klerikalen Segen ‘f’cmarwout ‘nje pefmonogenyc ‘nsyri. Es wurde festgestellt, dass in vielen liturgischen Büchern, die in arabischer Sprache verfasst wurden, μονογενής oft mit \"die einzige Rasse وحيد الجنس\" übersetzt wird, was dem Wesen des Begriffs μονογενής nicht gerecht wird. Methodik: Wir liefern hiermit Beweise aus biblischen Texten, liturgischen Bücher und dem gemeinsamen Gebetsbuch (Agpya) für die genaue Bedeutung des Begriffs μονογενής mit seinen griechischen Referenzen. Diese Zitate beweisen, dass die genaue Bedeutung des Begriffs μονογενής der Einziggeborene Sohn ist, الوحيد. Schlussfolgerung: Der Begriff \"μονογενής\" bedeutet \"der Einziggeborene\" und nicht \"Rasse\", wie es im Arabischen heißt. Diese genaue Übersetzung hat eine wichtige theologische Bedeutung und sollte daher beibehalten werden. Italian: Background: L’uso più noto del termine μονογενής è nell’apprezzato inno spirituale Omonogenyc Uioc ke Logo","PeriodicalId":319061,"journal":{"name":"TEACH - Journal of Christian Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129412200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Infrequently Sung ‘a’ Instead of ‘A’ in ‘Alleluia’ According to the Coptic Tradition 根据科普特传统,在《哈利路亚》中很少唱“a”而不是“a”
TEACH - Journal of Christian Studies Pub Date : 2021-11-30 DOI: 10.35995/teach-jcs1010002
M. Henein, S. Azer, Joseph Khirey, A. Pahor, Nabil S Isshak
{"title":"The Infrequently Sung ‘a’ Instead of ‘A’ in ‘Alleluia’ According to the Coptic Tradition","authors":"M. Henein, S. Azer, Joseph Khirey, A. Pahor, Nabil S Isshak","doi":"10.35995/teach-jcs1010002","DOIUrl":"https://doi.org/10.35995/teach-jcs1010002","url":null,"abstract":"We attempted to study the hitherto unexplained phenomenon of the sung “a”, for one note, at the end of an “A” melody. We encountered this issue during singing the word “Alleluia” in the Coptic musical culture. We found that the transmission from “A” to “a” serves as an intermediary step before continuing to the “L”. It may also be an adopted habit by some singers, rather than a consistently inherited musical design with a clear pattern. However, further research is encouraged to decipher this phenomenon.","PeriodicalId":319061,"journal":{"name":"TEACH - Journal of Christian Studies","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129947166","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TEACH - JCS Policy 教- JCS政策
TEACH - Journal of Christian Studies Pub Date : 2021-08-21 DOI: 10.35995/teach-jcs1010001
M. Henein, H. Takla, S. Azer
{"title":"TEACH - JCS Policy","authors":"M. Henein, H. Takla, S. Azer","doi":"10.35995/teach-jcs1010001","DOIUrl":"https://doi.org/10.35995/teach-jcs1010001","url":null,"abstract":"TEACH - Journal of Christian Studies (JCS) is an international peer-reviewed journal dedicated to publishing high quality reports, studies, and review articles covering all aspects of Christian Heritage and Sciences. The journal commissions high quality review articles and editorials from distinguished authors and also welcomes full length original research and review articles, concise reports and letters to the editor. Additionally, JCS aims at publishing well searched controversial issues, with academically balanced evidence-based opinion, consequently establishing a platform for international researchers and scientists to meet and exchange findings, opinions and ideas.","PeriodicalId":319061,"journal":{"name":"TEACH - Journal of Christian Studies","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124199454","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信