SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra最新文献

筛选
英文 中文
Analisis Bahasa Tulis Aksara Arab pada Anak dengan Gangguan Disleksia: Kajian Psikolinguistik 阅读障碍儿童的阿拉伯语书面语言分析:心理语言学研究
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2024-03-28 DOI: 10.36733/sphota.v16i1.7707
Siti Marya Ulpah, Tatang
{"title":"Analisis Bahasa Tulis Aksara Arab pada Anak dengan Gangguan Disleksia: Kajian Psikolinguistik","authors":"Siti Marya Ulpah, Tatang","doi":"10.36733/sphota.v16i1.7707","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v16i1.7707","url":null,"abstract":"This research was conducted because there are problems with written Arabic script in children with dyslexia which has the potential to affect language abilities. This research aims to find out, understand, explain and describe the forms of written Arabic script in children with dyslexia. This research uses descriptive qualitative research. The subject of this research was RSK, a 10-year-old child who was in the fifth grade of elementary school. The data source for this research comes from written language documentation of the research subjects. Data collection techniques used in this research are interviews, documentation and observation. Research data was analyzed using data reduction techniques, data presentation, data verification and conclusions. The results of this research are that dyslexia in children causes various errors in children's written language. These errors include inversion (writing backward), writing the wrong period, substitution (replacing letters), and deletion (removing letters). This error occurs in hijaiyah letters which have similar visual shape and sound proximity to other hijaiyah letters.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140369753","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Examining Illocutionary Acts: Male and Female Judges’ Comments on Indonesia’s Next Top Model 审视语言行为:男女评委对印度尼西亚超模大赛的评论
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2024-03-28 DOI: 10.36733/sphota.v16i1.7176
Zalikha, Dian Budiarti
{"title":"Examining Illocutionary Acts: Male and Female Judges’ Comments on Indonesia’s Next Top Model","authors":"Zalikha, Dian Budiarti","doi":"10.36733/sphota.v16i1.7176","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v16i1.7176","url":null,"abstract":"This article delves into the linguistic and discursive aspects of communication, exploring the application of theories proposed by J.L. Austin (1975) and John Searle (1969) to understand the illocutionary acts employed by the male and female judges in Indonesia's Next Top Model. Within the context of reality television, where judgments and critiques are integral components, the language used by judges holds particular significance. This study aims to delve into the illocutionary acts employed by male and female judges in the popular television show \"Indonesia's Next Top Model Cycle 3.\" The research method for this study employed a qualitative research approach, involved describing data from real-life situations or phenomena in their natural context within the reality show to explore the nuances and meanings of illocutionary acts in judges' comments. A sample of episodes from Indonesia's Next Top Model Cycle 3 was selected for analysis, ensuring representation of both male and female judges' comments. The dataset consisted of 266 utterances, 132 utterances from male judges' comments and 134 utterances from female judges' comments. In this study, it is found that the female judges had a greater variety of speech acts where they used all types of speech acts when giving comments. Whereas male judges only used three types of speech acts. The most dominant type of speech act of both male and female judges is assertives/representatives. It is inferred that both male and female judges are having or showing a confident and forceful personality in their utterances. In this study, it can also be seen that female judges are more to the point or overt than male judges.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140370488","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Words, Sense, and Denotation Meaning in Pupuh Ginanti “Saking Tuhu Manah Guru” Pupuh Ginanti "Saking Tuhu Manah Guru "中的词语、意义和含义
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2024-03-28 DOI: 10.36733/sphota.v16i1.7068
Gusti Ayu, Vina Widiadnya Putri, I. Dewa, Ayu Devi Maharani Santika, Ida Bagus Gde, Nova Winartha
{"title":"Words, Sense, and Denotation Meaning in Pupuh Ginanti “Saking Tuhu Manah Guru”","authors":"Gusti Ayu, Vina Widiadnya Putri, I. Dewa, Ayu Devi Maharani Santika, Ida Bagus Gde, Nova Winartha","doi":"10.36733/sphota.v16i1.7068","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v16i1.7068","url":null,"abstract":"This study aims to analyze words, sense, and denotation in Pupuh Ginanti, entitled \"Saking Tuhu Manah Guru\". Pupuh is one of the Balinese poem that is still preserved nowadays. This pupuh has a moral value that needs to be conveyed to listeners. The message is conveyed through the form of the words that compose it. Every word or sentence in a literary work has meant that unknowingly, so an analysis of the word, sense, and meaning of denotation in Pupuh Ginanti needs to be discussed more deeply. Data was initially categorised for this study using some kind of word classification. Start data coding after categorization. By analysing text-based data, data analysis techniques employ qualitative methods.  The researcher also employed documentation strategies to obtain the data. The theory used in this study is (Allan, 2014) to analyze sense meaning and supported by theory from (Kreidler, 2002) to analyze denotation meaning. This study uses a descriptive qualitative approach. The result of this research is that the meaning of the poem in Pupuh Ginanti entitled \"Saking tuhu manah guru\" has a denotative meaning and sense meaning in each line. Sense meaning in this poem was used to clarify the message to be conveyed by the author.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140370472","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comparative exploration of podcasted code-switching and code-mixing utterances: A study case Deddy Corbuzier and Cinta Laura 播客语码转换和语码混合的比较探索:Deddy Corbuzier 和 Cinta Laura 的研究案例
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2024-03-28 DOI: 10.36733/sphota.v16i1.8606
I. K. Wardana
{"title":"Comparative exploration of podcasted code-switching and code-mixing utterances: A study case Deddy Corbuzier and Cinta Laura","authors":"I. K. Wardana","doi":"10.36733/sphota.v16i1.8606","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v16i1.8606","url":null,"abstract":"The surge in research addressing code-switching (CS) and code-mixing (CM) occurrences between English and Indonesian languages within podcasts has garnered significant attention.. Nonetheless, the comparative analysis of the structure, categories, and purpose of employing these linguistic blends, along with the audience's interpretations of such bilingual variations, remains somewhat limited. Consequently, the present study endeavors to contrast the distinct manifestations of CS and CM exhibited by Deddy Corbuzier and Cinta Laura, as perceived by participants. The study employed a qualitative approach where the data was analyzed with content analysis. Concurrently, participants' viewpoints regarding CS and CM were elicited through questionnaires distributed among a purposive sample of 20 individuals selected from a population of 200. The data were analyzed using a paired sample t-test. The findings of this research indicate Cinta Laura employed a greater degree of CS and CM in comparison to Deddy Corbuzier in the podcasts due to her fluency in both languages and her speech mostly indicated her social status and addressed topics of conversation. Meanwhile, Dedy Corbuzier used the variation to demonstrate solidarity and persuade the audience. The paired sample t-test revealed a significant divergence in participants' perceptions of code-switching and code-mixing between Deddy Corbuzier and Cinta Laura.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140369679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Konfiks Ke-an dalam Bahasa Indonesia 印尼语中的 Ke-an 词组
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2024-03-28 DOI: 10.36733/sphota.v16i1.7747
Dewi Herlina, Siti Sulistiyarini
{"title":"Konfiks Ke-an dalam Bahasa Indonesia","authors":"Dewi Herlina, Siti Sulistiyarini","doi":"10.36733/sphota.v16i1.7747","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v16i1.7747","url":null,"abstract":"This research aims to describe the circumfix \"ke-an\" in the Indonesian language, focusing on its phonological changes, grammatical functions, and meanings. The data were taken from excerpts from the novel \"Negeri Para Bedebah\" by Tere Liye and sentences created by the researcher as a native speaker of the Indonesian language. The researcher used distribution and paraphrasing methods to address the research questions. Based on the research results, three phonological change rules were found in forming the circumfix \"ke-an\" from its base form to a polymorphemic word. The allomorphs are \"ke-yan,\" \"ke-wan,\" and \"ke-Ɂan.\" In terms of its grammatical function, the circumfix \"ke-an\" was examined both derivationally and inflectionally. Based on its grammatical meaning, the circumfix \"ke-an\" can express at least four things, namely, expressing abstract concepts, indicating a place, indicating suffering, and indicating quality.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140370884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Makna Pupuh Pucung ‘Bibi Anu’ Pengiring Ritual Nelu Bulanin Masyarakat Hindu Bali 巴厘岛印度教尼鲁-布拉宁仪式中的 "比比阿努"(Pupuh Pucung 'Bibi Anu')的含义
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2024-03-28 DOI: 10.36733/sphota.v16i1.8739
I. K. Sulatra, Desak Putu, E. Pratiwi
{"title":"Makna Pupuh Pucung ‘Bibi Anu’ Pengiring Ritual Nelu Bulanin Masyarakat Hindu Bali","authors":"I. K. Sulatra, Desak Putu, E. Pratiwi","doi":"10.36733/sphota.v16i1.8739","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v16i1.8739","url":null,"abstract":"This research aims to determine the symbolic meaning of pupuh pucung entitled 'Bibi Anu' which is used as an accompaniment to nelu bulanin rituals. The data were taken from a video of the Nelu Bulanin ceremony from YouTube with the address https://www.youtube.com/watch?v=TTNtDppLjc0. The data were collected by applying the observation method through watching the video, transcribing the lyrics, reading, and note-taking the words or phrases that contain symbolic meaning. There were five stanzas of pupuh pucung used as data sources. This research used a qualitative approach. The analysis was carried out by applying the cultural-linguistic theory proposed by Palmer (1996). This research shows that the lyrics of 'Bibi Anu' use linguistic units like words and phrases with symbolic meaning as a means of expressing the beliefs of Balinese Hindu society. This research has proven that Pupuh Pucung ‘Bibi Anu’ not only accompanies the ritual but is an inseparable part of the ritual itself because the lyrics contain belief values as an inseparable part of Balinese culture.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140372156","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Analysis Of Hyperbole In The Novel "Remember Me" By Sophie Kinsella 索菲·金塞拉小说《记住我》中的夸张手法分析
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.36733/sphota.v15i1.5079
Ni Dewi, Desak Putu Eka Pratiwi
{"title":"Analysis Of Hyperbole In The Novel \"Remember Me\" By Sophie Kinsella","authors":"Ni Dewi, Desak Putu Eka Pratiwi","doi":"10.36733/sphota.v15i1.5079","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v15i1.5079","url":null,"abstract":"The research aims to identify types of figurative language, especially hyperbole, and analyze the meanings. The data are taken from the novel entitled \"Remember Me” by Sophie Kinsella. The method used in collecting the data was the qualitative method. First, reading the novel repeatedly and understanding the novel \"Remember Me\" by Sophie Kinsella. Second, note-taking to find out a figurative language is used in the novel \"Remember Me” by Sophie Kinsella. Third, analyzing the data. The writer analyzed the data descriptively by using the qualitative method. Two theories are used in this analyzing the data, the first theory is proposed by Perrine (1977) which is used to find out the types of figurative language used in the novel \"Remember Me\" by Sophie Kinsella. The second theory is delivered by Leech (1981) which is used to find out the meaning of the figurative language used in the novel \"Remember Me\" by Sophie Kinsella. The finding shows that the whole of the figurative language has connotative meaning. The writer found ten types of hyperbole used in the novel “Remember Me”. This research is expected to contribute as a medium for learning language styles because there are so many enthusiasts of novels that it makes more and more people like to read novels. After all, novels will be more interesting and have high scores in language style.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125319514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation Techniques of Anger Expressive Utterances in the Novel The Hate U Give (2017) by Angie Thomas 安吉·托马斯小说《你给予的仇恨》(2017)中表达愤怒话语的翻译技巧
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.36733/sphota.v15i1.5686
Meisha Rahmania, Havid Ardi
{"title":"Translation Techniques of Anger Expressive Utterances in the Novel The Hate U Give (2017) by Angie Thomas","authors":"Meisha Rahmania, Havid Ardi","doi":"10.36733/sphota.v15i1.5686","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v15i1.5686","url":null,"abstract":"This research was conducted to analyze the translation techniques of anger-expressive utterances found in the Novel The Hate U Give by Angie Thomas, translated into Indonesia. The purpose of the research was to study anger expressions and classify the translation techniques of anger used by the translator in The Hate U Give Novel and its translation. The data were gathered from reading the novel. There are 182 utterances that fall into the category of \"expressions of anger\" found in the novel.  From the result of data analysis, there were eleven types of translation techniques used by the translator in translated anger utterances found in the Novel, there were borrowing with 9 data, compensation with 9 data, transposition with 8 data, modulation with 12 data, amplification with 21 data, adaptation with 39 data, established equivalent with 61 data, generalization with 1 data, reduction with 11 data, variation with 2 data, and one technique that not include in Molina and Albir theory’s called neutralization with 9 data. Establish Equivalent was the most dominant translation technique.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121324657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Illocutionary Act in Disney Pixar Movie “Soul” 迪士尼皮克斯电影《灵魂》的言外行为
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.36733/sphota.v15i1.5122
Putu Devi Maharani, N. Sari
{"title":"Illocutionary Act in Disney Pixar Movie “Soul”","authors":"Putu Devi Maharani, N. Sari","doi":"10.36733/sphota.v15i1.5122","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v15i1.5122","url":null,"abstract":"This research is aimed to analyse the illocutionary act which were found in Soul movie. Movie is one of entertainment that can show the use of language in society. Speech act is the focus of this research especially in illocutionary act. By using descriptive qualitative analysis, this research is conducted. The data were collected from observation, documentation, and note taking techniques. After the data collected, the result was analysed based on the speech act theory from Searle in (Yule, 2017). Besides, theory of context of situation proposed by Halliday & Ruqaiya (1989) was used in explaining the situation happened in the story. The findings were explained by using context of situation of this research showed that there were 86 all of 5 illocutionary acts found. There were 23 Representative, 30 Directive, 12 Commissive, 19 Expressive, and 2 Declarative. The directive illocutionary act was the most speech act found in the movie. By conducting this research, it is intended to help people to understand and comprehend what message that discovered in the utterances in a movie.","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129169714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kajian Terjemahan Takarir Verdictives Dengan Pendekatan Multi Semiotika
SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra Pub Date : 2023-03-31 DOI: 10.36733/sphota.v15i1.5964
Chendy Sulistyo, Safrina Felayati
{"title":"Kajian Terjemahan Takarir Verdictives Dengan Pendekatan Multi Semiotika","authors":"Chendy Sulistyo, Safrina Felayati","doi":"10.36733/sphota.v15i1.5964","DOIUrl":"https://doi.org/10.36733/sphota.v15i1.5964","url":null,"abstract":"A film has a complex narrative and relates to coherence between the caption (a lingual unit) and moving images (a visual context). A narrative approach is needed in analyzing the film to see the context of the situation when the caption appears in the scene. This is a consideration in making captions so that the translation is acceptable and not literal. The subtitle of this film is studied by looking at the illocution speech acts that are present without consideration in the narrative and audio-visual interplay that plays in it. There have been a lot of research on film subtitles before, but only focused on the linguistic unit. Some of them have tried to see the speech act in film subtitles. The studies that have been carried out have not considered the audio-visual element when the caption appears so that it only sees it as a linguistic unit and only sees the environment linguistically. One form of speech act that appears in the film caption F.R.I.E.N.D.S is the illocution speech act. According to Anggraeni & Sari (2021:213) illocution speech acts are speech acts that aim to state something or also called The Act of Saying Something. The problems studied in this study are; 1) how are the subtitles translated in the F.R.I.E.N.D.S film, 2) how are the subtitles translated in the F.R.I.E.N.D.S film with time constraints. Based on the data analysis that has been carried out, it can be concluded that illocution speech acts are also included in the film's caption but have not considered the visual context. In the film, the role of characters and narrative theory becomes important to be able to express illocution speech acts in conveying their speech","PeriodicalId":269744,"journal":{"name":"SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132909347","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信