Shakespeare and Asia最新文献

筛选
英文 中文
The Window Crossing Spaces 窗户交叉处
Shakespeare and Asia Pub Date : 2018-12-07 DOI: 10.4324/9780429022807-8
Yuntao Dai
{"title":"The Window Crossing Spaces","authors":"Yuntao Dai","doi":"10.4324/9780429022807-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9780429022807-8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":248596,"journal":{"name":"Shakespeare and Asia","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128426846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reconsidering Empire as Metaphor in Shakespeare Wallah 再论《莎剧》中的帝国隐喻
Shakespeare and Asia Pub Date : 2018-12-07 DOI: 10.4324/9780429022807-15
J. Chui
{"title":"Reconsidering Empire as Metaphor in Shakespeare Wallah","authors":"J. Chui","doi":"10.4324/9780429022807-15","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9780429022807-15","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":248596,"journal":{"name":"Shakespeare and Asia","volume":"295 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121830051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Carnival Over Time 随时间流逝的狂欢节
Shakespeare and Asia Pub Date : 2018-12-07 DOI: 10.4324/9780429022807-7
Zhao Hua
{"title":"Carnival Over Time","authors":"Zhao Hua","doi":"10.4324/9780429022807-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9780429022807-7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":248596,"journal":{"name":"Shakespeare and Asia","volume":"294 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133647171","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hamlet in Chinese Opera and the Loss of Ambiguity 中国戏曲中的哈姆雷特与模糊的消失
Shakespeare and Asia Pub Date : 2018-12-07 DOI: 10.4324/9780429022807-11
Hao Liu
{"title":"Hamlet in Chinese Opera and the Loss of Ambiguity","authors":"Hao Liu","doi":"10.4324/9780429022807-11","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9780429022807-11","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":248596,"journal":{"name":"Shakespeare and Asia","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122712755","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Is Shakespeare “Translatable”? Cinematic Adaptations by Kozintsev, Kurosawa and Feng Xiaogang 莎士比亚“可译”吗?电影改编:科津采夫、黑泽明和冯小刚
Shakespeare and Asia Pub Date : 2018-08-03 DOI: 10.4324/9780429022807-13
K. Cheung
{"title":"Is Shakespeare “Translatable”? Cinematic Adaptations by Kozintsev, Kurosawa and Feng Xiaogang","authors":"K. Cheung","doi":"10.4324/9780429022807-13","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9780429022807-13","url":null,"abstract":"Author(s): Cheung, K-K | Editor(s): Hart, J | Abstract: Through an analysis of Akira Kurosawa’s Ran, Grigori Kozintsev’s King Lear, and Feng Xiaogang’s The Banquet, this essay contends that what makes Shakespeare popular across cultures—his prismatic vision—also makes his tragedies especially difficult to render faithfully in foreign adaptations. Intent on tracking a moral trajectory the Japanese, Russian, and Chinese auteurs are unable to replicate a distinctive hallmark of the mature tragedies—dubbed variously as “negative capability” (John Keats), “complementarity” (Norman Rabkin), “Comic Matrix” (Susan Snyder), “indefinition” (Stephen Booth), and “polyphony” (Marvin Rosenberg). But in adapting and incorporating scenarios and lines from the English original into different cultural milieus, these directors bring out dimensions hitherto uncharted in the two plays.","PeriodicalId":248596,"journal":{"name":"Shakespeare and Asia","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-08-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123383449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信