Way to Translation最新文献

筛选
英文 中文
An Analysis of Nonfiction Literature’s Translation Strategies from the Perspective of Newmark’s Translation Theory —A Case Study of Leisurely Years 从纽马克翻译理论看非虚构文学的翻译策略——以《悠悠岁月》为例
Way to Translation Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0204004
Wen Junxian, Xia Zhenghua
{"title":"An Analysis of Nonfiction Literature’s Translation Strategies from the Perspective of Newmark’s Translation Theory —A Case Study of Leisurely Years","authors":"Wen Junxian, Xia Zhenghua","doi":"10.35534/wtt.0204004","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0204004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82676494","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Rhyme of Pipa 琵琶韵
Way to Translation Pub Date : 2022-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0203013
Wang Qian
{"title":"Rhyme of Pipa","authors":"Wang Qian","doi":"10.35534/wtt.0203013","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0203013","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86487933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Homeland 国土
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0103015
Feng Man
{"title":"Homeland","authors":"Feng Man","doi":"10.35534/wtt.0103015","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0103015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"385 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76461743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study of Poetry Translation Strategies from a Cross- Cultural Perspective —Taking the Russian Translation of A Dream of Red Mansions for Children as an Example 跨文化视角下诗歌翻译策略研究——以《儿童红楼梦》俄文翻译为例
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0101008
Zholdoshbekova Meerim
{"title":"A Study of Poetry Translation Strategies from a Cross- Cultural Perspective —Taking the Russian Translation of A Dream of Red Mansions for Children as an Example","authors":"Zholdoshbekova Meerim","doi":"10.35534/wtt.0101008","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0101008","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85464877","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study on the Translation of Ancient Poems by Image Classification—Taking the Three Spanish Versions of Wang Wei’s “Guoxiangjisi” as Example 用意象分类法研究古诗的翻译——以王维《国香记思》三个西班牙语译本为例
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wt.0101007
X. Zhihong
{"title":"A Study on the Translation of Ancient Poems by Image Classification—Taking the Three Spanish Versions of Wang Wei’s “Guoxiangjisi” as Example","authors":"X. Zhihong","doi":"10.35534/wt.0101007","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wt.0101007","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78347760","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Analyses of Russian Translations of Chinese Parallelism and Antithesis in the Governance of China by Xi Jinpin
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0104003
Zhu Hongqiong, Nie Wenjing
{"title":"The Analyses of Russian Translations of Chinese Parallelism and Antithesis in the Governance of China by Xi Jinpin","authors":"Zhu Hongqiong, Nie Wenjing","doi":"10.35534/wtt.0104003","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0104003","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78466770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
C-E Translation of long sentences from the Perspective of Discourse Analysis 从语篇分析看长句的汉英翻译
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0102002
Feng Man, Duan Anqi
{"title":"C-E Translation of long sentences from the Perspective of Discourse Analysis","authors":"Feng Man, Duan Anqi","doi":"10.35534/wtt.0102002","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0102002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83667320","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study of Poetry Translation Strategies —Taking Two Versions of Book of Poetry as an Example 诗歌翻译策略研究——以《诗经》两个译本为例
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0102005
Liang Xingyu
{"title":"A Study of Poetry Translation Strategies —Taking Two Versions of Book of Poetry as an Example","authors":"Liang Xingyu","doi":"10.35534/wtt.0102005","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0102005","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"98 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76979932","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Comparative Study of “A Gale Song” by Liu Bang and Its English Versions from the Perspective of Experiential Metafunction 经验元功能视角下刘邦《大风之歌》与英译本的比较研究
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0103004
Chen Huaming
{"title":"A Comparative Study of “A Gale Song” by Liu Bang and Its English Versions from the Perspective of Experiential Metafunction","authors":"Chen Huaming","doi":"10.35534/wtt.0103004","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0103004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"31 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84984040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Doctoral Dissertations by Overseas Chinese Students During the Late Qing and Republication Period: A Study of the Development of Early Modern Chinese Economics 晚清及复刊时期的海外留学生博士论文:近代早期中国经济学发展研究
Way to Translation Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.35534/wtt.0101009
Zou Jinwen, Rosa
{"title":"Doctoral Dissertations by Overseas Chinese Students During the Late Qing and Republication Period: A Study of the Development of Early Modern Chinese Economics","authors":"Zou Jinwen, Rosa","doi":"10.35534/wtt.0101009","DOIUrl":"https://doi.org/10.35534/wtt.0101009","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"43 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87737032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信