Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics最新文献

筛选
英文 中文
Negotiating Authenticity in Casual Speech: Moroccan Rappers and the /t/ Variable 非正式言语中的真实性谈判:摩洛哥饶舌歌手和/t/变量
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4623
Sarah Schwartz
{"title":"Negotiating Authenticity in Casual Speech: Moroccan Rappers and the /t/ Variable","authors":"Sarah Schwartz","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4623","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4623","url":null,"abstract":"This study undertakes an acoustic analysis of the casual speech of 4 Moroccan rappers in order to: 1) acoustically describe the variation in realizations of the phoneme /t/ in two different dialects of Moroccan Arabic, 2) evaluate the extent to which Moroccan Hip Hop artists do or do not shift to the variant used in the city of Casablanca, 3) understand the role that linguistic styleshifting plays in the performance of authenticity, or “keepin it real”, in the Moroccan Hip Hop community. The study definitively shows regional dialectal variation in realization of the phoneme, but the sociolinguistic implications of this variation were less definitive. While one Meknassi artist does claim that he tries to use Cassaoui speech, this was not borne out by acoustic measurements, suggesting that there may be other, more salient acoustic features that constitute linguistic capital within the Moroccan Hip Hop community. The results of the study also suggest an interesting divide in strategies for accessing power and artistic authenticity within the community – while the aforementioned speaker did affiliate the Cassaoui dialect with the code of the streets, and attempted to adjust his speech thusly, the other Meknassi speaker explicitly preferred to use his native pronunciation in order to remain authentically Meknassi. This reflects Negotiating Authenticity in Casual Speech: Moroccan Rappers and the /t/ Variable Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics 11","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129966926","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Le discours politique en Tunisie entre fuṣḥā et ʿāmmiyya 在突尼斯的政治话语与傅园慧ṣḥā和ʿāmmiyya
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/books.iremam.4557
C. Rosa
{"title":"Le discours politique en Tunisie entre fuṣḥā et ʿāmmiyya","authors":"C. Rosa","doi":"10.4000/books.iremam.4557","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/books.iremam.4557","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128249677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Impact of Topic on Hybrid Forms: The Case of Arabic in Morocco 主题对混合形式的影响:以摩洛哥的阿拉伯语为例
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4204
Mina Afkir
{"title":"The Impact of Topic on Hybrid Forms: The Case of Arabic in Morocco","authors":"Mina Afkir","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4204","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4204","url":null,"abstract":"One of the basic and well-established developments of Arabic diglossia is the notion of continuum, which was proposed by linguists who were critical of Ferguson’s classic model to reflect the existence of more than two varieties between the poles of pure H and pure L. Studies done on spoken Arabic in Morocco (Youssi 1983, 1995, Afkir 2015) or in other Arabic speech communities (Blanc 1960, Badawi 1973, Bassiouney 2006, Mejdell 2006) have all shown that Arabic language variation is to be viewed as a hierarchy of ‘levels’ or ‘varieties’ between the poles of pure H and pure L. The Arabic forms which mix features from both Standard Arabic (SA) and Moroccan Arabic (MA) are referred to as ‘hybrid’, ‘mixed’, and ‘intermediate’ forms. The present study seeks to explore to what extent the variable of topic has an impact on Moroccan speakers’ shifts to these hybrid forms. The data consists of 24 000 words produced in television panel discussions. This type of programs was chosen because it constitutes a semi-formal or ‘hybrid context’ (Eid 2007) where one may expect speakers to move along the diglossic continuum and produce mixed Arabic. The choice of one of the different varieties of Arabic is certainly motivated by shifting value systems attached to them and by their social meaning to the Moroccan speech community. The frequency-based quantitative analysis in this study has revealed that in addition to all these variables that are at play when codes interact, topic stands out as a variable that also predicts a specific form of Arabic. More importantly, hybridity is constrained by the way a given topic fits in the communicative habits of a speech community and should hence be approached within the framework of the socio-cultural context of the latter.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126905123","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Variation in Prosodic and segmental marking of yes-no questions in Tunisian Arabic 突尼斯阿拉伯语中是非问题的韵律和分词标记的变化
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/books.iremam.3961
Nadia Bouchhioua, Sam Hellmuth, Rana Almbark
{"title":"Variation in Prosodic and segmental marking of yes-no questions in Tunisian Arabic","authors":"Nadia Bouchhioua, Sam Hellmuth, Rana Almbark","doi":"10.4000/books.iremam.3961","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/books.iremam.3961","url":null,"abstract":"Recent work has highlighted the consistent co-occurrence of a partial rise-fall prosodic contour with a segmental vowel epenthesis marker to mark yes-no questions in the Tunisian Arabic of Tunis; the incidence of the segmental marker (epenthesis) varied according to the external factor gender, but did not vary according to language internal factors, such as phonological environment. In this paper we explore the relationship between the prosodic and segmental question-marking strategies further in a production study which investigates: i) regional variation between the north (Tunis) and the south-east of Tunisia; and ii) potential transfer of one or both strategies into speakers’ spoken second language English. Greater incidence of epenthesis is observed in yes-no questions produced by speakers from the south-east, accompanied by a different prosodic contour (with a lower boundary tone), and a difference in the quality of the inserted vowel (tending towards [u]). In L2 English yes-no questions, a small subset of speakers displayed TA epenthesis in their English productions, but only when accompanied by a TA rise-fall contour. Taken together the results confirm the close relationship between the presence of epenthesis and the complexity of the accompanying prosodic contour (a rise-fall rather than a plain rise).","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127298793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Better Sound Rural or Criminal? Data from a Case Study: The City Of Temara, Morocco 听起来像乡村还是像罪犯?案例研究数据:摩洛哥特马拉市
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4395
Jacopo Falchetta
{"title":"Better Sound Rural or Criminal? Data from a Case Study: The City Of Temara, Morocco","authors":"Jacopo Falchetta","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4395","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4395","url":null,"abstract":"This paper moves from the following issue: is there a homogeneous variety of spoken Arabic in expansion in Morocco? An ongoing research project on language practices in the Moroccan town of Temara, a sort of “new-town” that has been growing dramatically in the last four decades by the effect of internal immigration, seeks to partially answer this question by analysing language in an urban context, which by its very nature demands a “delocalisation” of speech from its dwellers. After stating why the focus is placed on the social interpretation of single linguistic features rather than on the definition of a “variety”, the paper goes on to motivate the choice of comparing the data collected on the field with the use of spoken Moroccan Arabic in fiction as a technique to acquire more information on the sociolinguistic connotation of linguistic traits in the community. Finally, a brief sketch of the linguistic features selected and the first results of the analysis are provided.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"222 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131750901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Lexicological Study of Arabic and Judaeo-Arabic in Iraqi Hebrew Novels 伊拉克希伯来小说中阿拉伯语和犹太-阿拉伯语的词词学研究
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.3881
M. Ahmed
{"title":"A Lexicological Study of Arabic and Judaeo-Arabic in Iraqi Hebrew Novels","authors":"M. Ahmed","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.3881","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.3881","url":null,"abstract":"Sami Michael (b. Baghdad, 1926), Shimon Ballas (b. Baghdad, 1930) and Eli Amir (b. Baghdad, 1937) are three Iraqi Jewish authors who immigrated to Israel, having left Iraq during the mass migration of Jews from Arab countries during the 1950s. Although their mother tongue is Arabic, these three Iraqi Jewish authors felt that they needed to write in Hebrew if they were to have successful literary careers in Israel. Nonetheless, Arabic still appears in their literary works. Yet, the Arabic variety employed in their literary works belongs, in many aspects, to the so-called Iraqi Judaeo-Arabic. This study investigates the Judaeo-Arabic lexical items used in six modern Hebrew texts written by the three Iraqi Jewish authors mentioned above. The novels were published between 1964 and 1993. A semantic field analysis is applied to a corpus of six hundred pages, in which the first 100 pages of each novel are taken as a sample. The study shows in numerical statistics the portion of each semantic field used in the corpus followed by a discussion of the data in the view of the linguistic analysis of the phonological, morphological, syntactic and ethnographic aspects of the Iraqi Judaeo-Arabic lexical items in accordance with the texts.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114658441","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Tense in Central Asian Arabic Dialects: (Complex (Immediate)) Future and Present Definite (Continuous tense) 中亚阿拉伯语方言的时态:(复杂时态(直接时态))将来时态和现在时态(确定时态)
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/books.iremam.3896
G. Chikovani
{"title":"The Tense in Central Asian Arabic Dialects: (Complex (Immediate)) Future and Present Definite (Continuous tense)","authors":"G. Chikovani","doi":"10.4000/books.iremam.3896","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/books.iremam.3896","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"102 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128592404","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Diminutive in the Arabic Dialect of Tunis 突尼斯阿拉伯语方言中的小音
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4017
S. Procházka
{"title":"The Diminutive in the Arabic Dialect of Tunis","authors":"S. Procházka","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4017","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4017","url":null,"abstract":"This paper presents a short overview of the formal aspects of diminutive forms used in the dialect of Tunis and discusses whether or not the diminutive can still be regarded a productive morphological category. Based on the approach of comprehensive studies on the topic, such as Dressler & Merlini Barbaresi 1994, Jurafsky 1996, and Badarneh 2007, both the semantic and the pragmatic functions of diminutives are discussed in detail. It was found that the number of diminutives actually used has decreased during the past century. Moreover, it seems that diminutives serve primarily pragmatic functions and less often denote smallness on a purely semantic level. Our data further suggests that in Tunis diminutives are more often associated with positive feelings than with contempt and ridicule. The use of the diminutive is not restricted to the domains of familiarity and intimacy but is also appropriate in more formal settings, such as conversations in shops or restaurants.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"75 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127698651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Linguistic Analysis of Puns and Common Sayings in Texts of Bilād aš-Šām Bilād asi -Šām文本中双关语和俗语的语言分析
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4329
Emanuela De Blasio
{"title":"Linguistic Analysis of Puns and Common Sayings in Texts of Bilād aš-Šām","authors":"Emanuela De Blasio","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4329","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4329","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"103 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121194811","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the Way to Understand the Pan-Arab Voice 在理解泛阿拉伯声音的道路上
Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.4000/BOOKS.IREMAM.4449
Mona Farrag Attwa
{"title":"On the Way to Understand the Pan-Arab Voice","authors":"Mona Farrag Attwa","doi":"10.4000/BOOKS.IREMAM.4449","DOIUrl":"https://doi.org/10.4000/BOOKS.IREMAM.4449","url":null,"abstract":"This paper presents the preliminary results of a PhD dissertation that investigates the linguistic features accessible to and employed by Arabs in their cross-country communication in a panArab globalized TV setting, relating the indexicalities of these features to identity and ideology. The framework that guides the study is polylingualism in superdiverse communities. The scope of this paper focuses on the use of features of national dialects, the interlocutors’ dialects, and Modern Standard Arabic (MSA). The results show that Arabs dominantly use distinctive features of their national dialects. Using features from MSA or the interlocutor’s dialect, in most cases, is not to ensure clarity of communication. The use of these features serves functions such as creating a funny atmosphere and embracing everybody into the big sphere of Arabism and Arabness within. Results also show that in a globalized TV setting, Arabs tend to avoid getting into circumstances of incomprehensibility and project a sense of celebration of their superdiversity within an Arab world that is perceived as one.","PeriodicalId":202440,"journal":{"name":"Studies on Arabic Dialectology and Sociolinguistics","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121515370","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信