Contemporary French and Francophone Studies最新文献

筛选
英文 中文
Another Instance of the Letter: Lacan and Chinese Writing 书信的另一个实例拉康与中国书写
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2024.2272510
Will Greenshields
{"title":"Another Instance of the Letter: Lacan and Chinese Writing","authors":"Will Greenshields","doi":"10.1080/17409292.2024.2272510","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2024.2272510","url":null,"abstract":"Abstract Beginning with Lacan’s infamous provocation in Seminar XVIII—“peut-être, je ne suis lacanien que parce que j’ai fait du chinois autrefois”—this paper examines the stakes of his long but fragmented engagement with Chinese writing, specifying his concerns by distinguishing them from the political dreams of his contemporaries. How does this engagement differ from the comparison or application of knowledge?","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139395628","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Americanization of French Theory and the Rise of “Chinese Postism” 法国理论的美国化与 "中国后现代主义 "的兴起
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2024.2272453
Kang Liu, Dingwen Wei
{"title":"Americanization of French Theory and the Rise of “Chinese Postism”","authors":"Kang Liu, Dingwen Wei","doi":"10.1080/17409292.2024.2272453","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2024.2272453","url":null,"abstract":"Abstract Chinese Postism refers to Chinese versions of poststructuralism, postmodernism and postcolonialism, three major western theoretical trends prefixed with “post.” Chinese Postism is largely retranslations of English translations (and interpretations) of French theories of poststructuralism and postmodernism, as well as postcolonialism as American appropriation of French theories. Revisiting the French- American-Chinese journey of theory may help uncover the broader political and ideological changes underlying the intellectual and academic trends.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139392133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
China’s Encounter with Contemporary French Theory 中国与当代法国理论的碰撞
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2024.2272430
R. Célestin, E. Dalmolin, You Wu
{"title":"China’s Encounter with Contemporary French Theory","authors":"R. Célestin, E. Dalmolin, You Wu","doi":"10.1080/17409292.2024.2272430","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2024.2272430","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139394430","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Derrida and Translation in China 德里达与中国的翻译
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2024.2272450
Yifeng Sun
{"title":"Derrida and Translation in China","authors":"Yifeng Sun","doi":"10.1080/17409292.2024.2272450","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2024.2272450","url":null,"abstract":"Abstract Derrida has provided food for thought for translation scholars to further explore some of the fundamental questions about translation. He emphasizes the crucial role of context and the movement of recontextualization in relation to translation. Multiple contexts are involved in translation, resulting in multiple recontextualizations. In this process, the connections between signifiers and signifieds are constantly re-established. As contexts change, meaning becomes more fluid and the possibilities offered by meaning, in general, are expanded as new contexts are created through the act of translation. Deconstructing conceptualizations of multiple contexts with particular reference to issues of textual interpretation prompts further investigation of the underlying contradictions and paradoxes in theorizing translation. One of the most common outcomes of translation is a tendency toward explicitness. The fundamental and inescapable dilemma between necessity and impossibility in which translation finds itself points to its thankless and frustrating nature. Translation requires at least a temporary separation of signifier and signified. If the former is replaced in the target text, the question inevitably arises as to how the latter can remain largely unchanged, as is the case in the traditional view of translation. Deconstruction in relation to translation is still contentious in China. Its usefulness is less questionable and less often dismissed as bunkum, and its obscurity still troubles translation scholars. However, deconstruction will once again be relevant to Translation Studies thanks to the renewed interest in world literature in China, which foregrounds aesthetic and cultural untranslatability. Many of Derrida’s insights will continue to shed light on the complexity of understanding translation and its central role in promoting intercultural dialogue.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139391849","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Disinterested Interest: Oulipo Facing China1 不感兴趣的兴趣:奥利坡面对中国1
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2024.2272525
Yuhua Xia
{"title":"A Disinterested Interest: Oulipo Facing China1","authors":"Yuhua Xia","doi":"10.1080/17409292.2024.2272525","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2024.2272525","url":null,"abstract":"Abstract This article aims to reveal and examine Oulipo’s engagement with China. While individual members like Michèle Métail and Raymond Queneau have seemingly contributed to the group’s affinity for China on a superficial level, a deeper analysis of the two Oulipism tendencies suggests this interest is fundamentally impersonal and detached. The essence of Oulipism means the group can never be fascinated by any single influence, even while remaining open to Chinese inspiration. Thus, Oulipo harbors what can be characterized as a disinterested interest in China—intrigued by its potential without becoming enthralled by it.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139391911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’art classique chinois dans la pensée française et francophone contemporaine 当代法国和法语国家思想中的中国古典艺术
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2024-01-01 DOI: 10.1080/17409292.2024.2272520
Weiwei Xiang
{"title":"L’art classique chinois dans la pensée française et francophone contemporaine","authors":"Weiwei Xiang","doi":"10.1080/17409292.2024.2272520","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2024.2272520","url":null,"abstract":"Abstract Chinese art, in particular literati calligraphy and painting in the Chinese classical period, is an important object of reflection and imagination for contemporary French and Francophone theorists. Focusing on the interpretation of Chinese art among these theorists, this article will first examine how Chinese classical painting and calligraphy entered the French theoretical horizon of the twentieth century; secondly, it will try to make a synthesis of some emblematic theorists concerned (Henri Michaux, Hubert Damisch, Jacques Maritain, Jean-François Billeter, François Jullien, François Cheng) and their theoretical works related to Chinese classical art, in order to draw some main lines and orientations on the history of the approaches of Chinese classical art in the West; finally, it will attempt to propose the perspective, intercultural and intermedia, to analyze the dialogue between the French and Francophone contemporary thought and the Chinese pictorial and calligraphic classical art.","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139393384","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Writing the World, Reading Across Borders: Fukushima: Récit d’un désastre Outside Its Disciplinary Boundaries 写世界,跨界阅读:福岛:跨界阅读
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1080/17409292.2023.2261335
Silvia Baage
{"title":"Writing the World, Reading Across Borders: Fukushima: Récit d’un désastre Outside Its Disciplinary Boundaries","authors":"Silvia Baage","doi":"10.1080/17409292.2023.2261335","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2261335","url":null,"abstract":"On March 18, 2011, one of Germany’s most famous children’s book authors, Gudrun Pausewang (1928-2020), publicly spoke about the connection between 3/11 and her award-winning 1987 classic, Fall-Out ...","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138527209","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Michaël Ferrier, le romancier des ondes 电波小说家米夏埃尔-费里耶
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1080/17409292.2023.2261323
Alexis Chauchois
{"title":"Michaël Ferrier, le romancier des ondes","authors":"Alexis Chauchois","doi":"10.1080/17409292.2023.2261323","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2261323","url":null,"abstract":"In Fukushima, récit d’un désastre, Michaël Ferrier writes: “l’univers ne se réduit pas à ce que l’on sait […] il se manifeste par des ondes, des flux, des vibrations” (Fukushima 14). These waves, h...","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138546815","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Interworlds and Inter-Identities in Mémoires d’outre-mer and Scrabble 《越狱》和《拼字游戏》中的跨世界和跨身份
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1080/17409292.2023.2263290
Akane Kawakami
{"title":"Interworlds and Inter-Identities in Mémoires d’outre-mer and Scrabble","authors":"Akane Kawakami","doi":"10.1080/17409292.2023.2263290","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2263290","url":null,"abstract":"Mémoires d’outre-mer and Scrabble, a biography of Ferrier’s paternal grandfather and an autobiographical account of Ferrier’s childhood respectively, are two quite different works from the point of...","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138527201","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Writing the World with Michaël Ferrier 与Michaël Ferrier一起书写世界
4区 文学
Contemporary French and Francophone Studies Pub Date : 2023-11-29 DOI: 10.1080/17409292.2023.2261306
Célestin Roger, Eliane DalMolin, Fabien Arribert-Narce, Charles Forsdick, Akane Kawakami, Martin Munro
{"title":"Writing the World with Michaël Ferrier","authors":"Célestin Roger, Eliane DalMolin, Fabien Arribert-Narce, Charles Forsdick, Akane Kawakami, Martin Munro","doi":"10.1080/17409292.2023.2261306","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17409292.2023.2261306","url":null,"abstract":"Published in Contemporary French and Francophone Studies (Vol. 27, No. 5, 2023)","PeriodicalId":10546,"journal":{"name":"Contemporary French and Francophone Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138527207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信