Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.24246
Yannelys Aparicio
{"title":"Los personajes femeninos en Fresa y chocolate: Senel Paz interpretado por Gutiérrez Alea","authors":"Yannelys Aparicio","doi":"10.30827/rl.vi29.24246","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24246","url":null,"abstract":"La crítica sobre el relato “El lobo, el bosque y el hombre nuevo” y la película Fresa y chocolate ha hecho énfasis en la confrontación entre el “hombre nuevo” y el homosexual marginado, pero no se ha reparado en un matiz que otorga profundidad y extensión a la película por encima del texto: el papel y la significación de las dos mujeres protagonistas, Vivian y Nancy. La primera aparece brevemente en el cuento de Senel Paz, mientras Nancy es una creación de los guionistas, que simboliza la generación nacida antes del triunfo revolucionario, mientras Vivian, más joven y con un rol más amplio en la película, encarna la generación de quienes nacieron dentro del proceso revolucionario. La relevancia de esas dos figuras hace quebrar la tendencia al binarismo hombre nuevo / homosexual con el que se plantea el relato, y aporta claves para interpretar la evolución de la sociedad cubana de la segunda mitad del siglo XX.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"76 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78690112","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.22516
Claire Mercier
{"title":"El agua como cuerpo común: hidrofeminismos en tres distopías latinoamericanas recientes","authors":"Claire Mercier","doi":"10.30827/rl.vi29.22516","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.22516","url":null,"abstract":"El artículo considera el tema del agua en tres distopías latinoamericanas recientes: El ojo y la flor (2019) de la argentina Claudia Aboaf, Aún el agua (2019) del colombiano Juan Álvarez y La mucama de Omicunlé (2015) de la escritora dominicana Rita Indiana. La hipótesis del ensayo es que estas ecodistopías abordan el agua como cuerpo común desde textualidades hidrofeministas. Después de un recorrido teórico por la distopía en su vertiente feminista, pasando por la consideración simbológica y medioambiental del agua, hacia el ecofeminismo, el artículo opera una comparación entre las novelas según las siguientes dimensiones: ecocrítica, ecofeminista y luego posthumanista. Finalmente, se concluye sobre una experiencia corpo-comunal acuática en el corpus de análisis, ante la pregunta por la sobrevivencia de la especie humana.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"112 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86221020","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.24962
Verónica Cortínez
{"title":"¿Cómo escribir la historia del cine chileno de los sesenta?","authors":"Verónica Cortínez","doi":"10.30827/rl.vi29.24962","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24962","url":null,"abstract":"Este artículo se enfoca en la metodología de escribir una historia del cine de un país particular y de un particular período histórico, como el libro de dos volúmenes que escribí con Manfred Engelbert sobre el cine chileno de fines de los sesenta, y ahonda en principios generales que se aplican a la escritura de cualquier historia del cine.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"388 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76181839","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.22719
Sebastián Reyes
{"title":"El viaje transliterario en la novela El Verbo J (2018) de Claudia Hernández","authors":"Sebastián Reyes","doi":"10.30827/rl.vi29.22719","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.22719","url":null,"abstract":"La novela El Verbo J (2018) de la salvadoreña Claudia Hernández, se caracteriza por ser inédita, al presentar una protagonista transgénero en el contexto de El Salvador y su diáspora en EEUU en las últimas décadas. La obra es importante también para la literatura latinoamericana en general, porque despliega una estética trans, relacionada con el uso del estilo indirecto libre, la ausencia de nombres propios, la ambigüedad e indeterminación de sus cronotopos, entre otros elementos. El artículo analiza las significaciones del viaje y la integración del protagonista a una diáspora queer en EEUU, y las implicancias que tiene su transición de género para retorno a su país. \u0000 ","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"31 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76048388","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.21830
Julieta Zarco
{"title":"Traducción intersemiótica en narrativas de inmigración. Las dos versiones de El niño pez (2004; 2009) de Lucía Puenzo","authors":"Julieta Zarco","doi":"10.30827/rl.vi29.21830","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.21830","url":null,"abstract":"Este artículo centra su atención en un análisis comparado de la traducción intersemiótica de la novela El niño pez (2004) y de su homónima adaptación cinematográfica (2009), escrita y realizada, respectivamente, por Lucía Puenzo. Considerando que, aunque de modo diferente, las dos versiones de El niño pez, están compuestas por pasajes en guaraní, se analizará el espacio otorgado a dicha lengua indígena tanto en el texto literario como en el fílmico. Para ello, se examinarán fragmentos en los que se presentan diálogos en guaraní como también pasajes en los que se evidencia la transposición de una lengua a otra. \u0000 \u0000 ","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74390506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.24126
Enrique Schmukler
{"title":"Poesía, reclusión y discontinuidad de la historia en Amuleto de Roberto Bolaño","authors":"Enrique Schmukler","doi":"10.30827/rl.vi29.24126","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24126","url":null,"abstract":"El presente artículo intenta pensar el lugar que para la poética de Bolaño tienen los poetas y la poesía. A partir de un análisis de Auxilio Lacouture, personaje principal de Amuleto, y del contexto de encierro en que se desarrolla toda la novela, se plantean hipótesis en torno a la relación entre imaginación, poesía y temporalidad. Para ello, partimos de las hipótesis de Frank Kermode (El sentido de un final) y Julia Kristeva (La revolution du langage poétique) con el propósito de pensar, por último, los modos en que la poesía puede contrarrestar las formas establecidas de narrar la historia.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"56 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88695298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.24398
M. Sánchez Espinosa, Giulia Sensini
{"title":"Danzando entre las categorías de bastardía, perplejidad y complejidad: migraciones y ascendencia en Huaco retrato (2021) de Gabriela Wiener","authors":"M. Sánchez Espinosa, Giulia Sensini","doi":"10.30827/rl.vi29.24398","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24398","url":null,"abstract":"En Huaco retrato (2021) Gabriela Wiener presenta una articulada propuesta sobre las heterogéneas interpretaciones de diferentes narraciones migratorias, entrelazando las mismas con la búsqueda de las memorias familiares y las ascendencias. Las perspectivas descolonial y feminista permean esta reconstrucción, brindando la posibilidad de reflexionar, a través de las re-significación y aplicación de las categorías de bastardía, perplejidad, y complejidad, sobre las múltiples consecuencias de la colonización, que abarca desde el ámbito territorial hasta el epistemológico, perpetrado por diferentes estados europeos en el mundo, y concretamente en América Latina. Esta obra literaria, analizada desde un marco feminista, se presenta como una cajita de música mágica, que, a través del baile entre las categorías mencionadas, abre la posibilidad de una construcción de diálogos, que desafían lo imposible, entre las infinitas declinaciones del yo, la construcción de las alteridades y la existencia y persistencia de impostores en nuestro propio ser.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"15 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84628619","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.24376
Zahra El Morabit Sghire
{"title":"La desterritorialización del lenguaje en Mare de llet i mel (2008) de Najat El Hachmi","authors":"Zahra El Morabit Sghire","doi":"10.30827/rl.vi29.24376","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24376","url":null,"abstract":"Este artículo presenta un análisis de la novela Mare de llet i mel (2008) de Najat El Hachmi como ejemplo de literatura escrita por (hijos de) inmigrantes marroquíes en España. Específicamente, nos concentramos en la desterritorialización del lenguaje y los procedimientos que la autora moviliza para conseguir esta desterritorialización. El análisis se realiza en dos niveles. Por una parte, nos centramos en la forma, es decir, en el uso del lenguaje en la obra en sí. Por otra parte, se investiga cómo el uso de ciertas palabras y expresiones, al igual que los idiomas y su aprendizaje son tematizados en la novela. Las respuestas a estas preguntas se utilizarán para relacionar la escritura de El Hachmi con el concepto de ‘literatura menor’ como ha sido definido por Deleuze y Guattari.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90691790","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.24368
Elisabeth Goemans
{"title":"La literatura del desplazamiento en traducción: Cristina Peri Rossi y las traducciones al inglés","authors":"Elisabeth Goemans","doi":"10.30827/rl.vi29.24368","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24368","url":null,"abstract":"En 1972, con el poder militar creciendo en Uruguay, la autora Cristina Peri Rossi (°1941, Montevideo) se vio obligada a exiliarse. Ya había perdido su cátedra en la universidad, y se habían prohibido sus libros y la mención de su nombre en los medios. Después de la desaparición de una estudiante suya, se mudó a Barcelona, donde todavía reside. En su colección de cuentos El museo de los esfuerzos inútiles (1983, Seix Barral), tematiza sensaciones como outsiderness y la soledad. En el poemario Estado de exilio (2002, Visor Libros), describe el abanico de emociones experimentado en el exilio, del desarraigo a la aceptación y amor verdadero al país adoptivo y su gente. Estos libros fueron traducidos al inglés, y las posturas de los traductores hacia el texto español tanto como sus convicciones ideológicas se reflejan en las elecciones traductivas. En este artículo, sostengo que el traductor de El museo prioriza la ambigüedad del desplazamiento al estilo característico de Peri Rossi, y que en la traducción de Estado de exilio la traductora expresa sus sentimientos revolucionarios y enfatiza la dificultad añadida de ser mujer en el exilio.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91100172","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revista LetralPub Date : 2022-07-30DOI: 10.30827/rl.vi29.24425
M. Peinador
{"title":"Destellos de 'mi reflejo de perfil incaico'. Hacia un orden decolonial afiliativo en Huaco retrato, de Gabriela Wiener","authors":"M. Peinador","doi":"10.30827/rl.vi29.24425","DOIUrl":"https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24425","url":null,"abstract":"Gabriela Wiener, autora peruana asentada en España, realiza en Huaco retrato (2021) un profundo y transversal ejercicio de búsqueda, cuestionamiento y deconstrucción de la identidad al indagar en la figura de su tatarabuelo Charles Wiener. Este austriaco viajó en el siglo XIX a Perú con fines pretendidamente científicos, en lo que fue un abuso de poder conforme al paradigma de la época de tratamiento de la otredad latinoamericana en tanto subalternidad. En este artículo analizamos las articulaciones discursivas puestas en movimiento desde esta novela autoficcional, así como sus implicaciones culturales en relación con el colonialismo como sistema generador de desigualdades aún vigente en nuestros días, si bien transformado. Desde una perspectiva decolonial transdisciplinar consideramos esta obra un brillante ejemplo de literatura decolonial desterritorializada, desestabilizadora de discursos hegemónicos, que concluye con la propuesta de una sociedad basada en el vínculo afiliativo tanto a nivel interpersonal como social global.","PeriodicalId":38311,"journal":{"name":"Revista Letral","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79313749","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}