Indian Journal of Language and Linguistics最新文献

筛选
英文 中文
Using PPT as an Effective Cutting Edge Tool for Innovative Teaching-Learning 运用PPT作为创新教学的有效前沿工具
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2022-03-19 DOI: 10.54392/ijll2211
Arvind M. Nawale, Apurva Nawale
{"title":"Using PPT as an Effective Cutting Edge Tool for Innovative Teaching-Learning","authors":"Arvind M. Nawale, Apurva Nawale","doi":"10.54392/ijll2211","DOIUrl":"https://doi.org/10.54392/ijll2211","url":null,"abstract":"One of the fundamental purposes and goals of learning and teaching around the world has been the active participation of students in higher education institutions. The teacher's knowledge alone is insufficient to ensure that the students understand the subject during the curricular transaction. The manner in which the lecture is delivered is equally important. As a result, in addition to the conventional method, PowerPoint presentations are being used on a larger scale. Furthermore, it enhances students' sense of pleasure and commitment and assists the teacher in attaining its objectives. It can also play an important part in creating a dynamic environment for teaching and learning when deployed as an efficient cutting-edge tool. In this paper, the focus is given on understanding using PPT as an effective cutting edge tool for innovative teaching-learning and impressive presentation through a questionnaire-based online survey of 915 students and teachers from 20 different states and 2 Union Tertiaries of India and 6 overseas countries too. The analysis of the collected data confirms that using multiple modalities in PPT might bring together all types of learners, kinesthetic, auditory, and visual and provide them the opportunity to be active learners and increase their interactivity.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124415780","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reduplication, Expressives, and Echo-Formation in Hajong Hajong的重复、表达和回声形成
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2022-03-19 DOI: 10.54392/ijll2212
Albina Narzary
{"title":"Reduplication, Expressives, and Echo-Formation in Hajong","authors":"Albina Narzary","doi":"10.54392/ijll2212","DOIUrl":"https://doi.org/10.54392/ijll2212","url":null,"abstract":"This paper is an attempt to document and investigate the reduplication in Hajong. Hajong is an Indo-Aryan language spoken in Bangladesh and Indian northeastern states of Assam, Meghalaya, and Arunachal Pradesh. The present study is based on the data collected from 12 Hajong speakers of the Goalpara district of Assam. Reduplication is a widespread phenomenon that is common in the languages of Southeast Asia. However, grammarians have ignored this phenomenon primarily because they follow the Western grammar description model, where reduplicated structures do not exist or are rare (Abbi, 1992). The aim is to study the reduplicated structures, expressive and echo-formation and its semantic aspects in Hajong. There are mainly two types of reduplicated structures in Hajong: Morphological reduplication and Lexical reduplication. The morphological reduplication is expressed through expressive. “Expressive behave and function like regular words and thus form a part of the lexicons of Indian languages” (Abbi, 2018). The semantics of expressive morphology in Hajong represent five senses of perception, states of mind and manner of an action, and kinship terminology. However, lexical reduplication is constructed through the process of echo-formation (partial reduplication), compound, and complete word reduplication. Echo-word Formation acquires the status of a meaningful element only after it is attached to a word (Abbi, 1992). Echo formation is formed by replacing the initial consonant sound in the reduplicant. The common replacer sounds in Hajong are /ʧ͡/, /t/, /tʰ/ /m/, and /s/. The semantics of Hajong's echo formation represent generality, plurality, intensity, and sets or types.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128424421","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Erroneous Word-Stress Patterns Used by EFL Yemeni Learners 也门英语学习者使用的错误单词重音模式
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-12-28 DOI: 10.54392/ijll2145
Asmaa Adel Abdulrahman, Ramamoorthy L
{"title":"Erroneous Word-Stress Patterns Used by EFL Yemeni Learners","authors":"Asmaa Adel Abdulrahman, Ramamoorthy L","doi":"10.54392/ijll2145","DOIUrl":"https://doi.org/10.54392/ijll2145","url":null,"abstract":"This experimental study aims at investigating the English word-stress patterns used by Yemenis, learning English as a foreign language, and the erroneous stress patterns used by them. Accent or stress is a feature of high significance in English speech. At the level of a word, one syllable gets accentuated with primary stress.  To achieve the purpose of this study, and to find out to what extent word stress of Received Pronunciation English poses difficulty on Yemeni Arabic speakers using English as a foreign language, 120 subjects of various scientific disciplines, were chosen for data collection. They were recorded and their utterances went through deep analysis based on the auditory impression of the researcher and on the spectrographic evidence resulting from the speech analysis of the software program PRAAT. The most significant findings reached by the researcher were that word-stress in the four-syllable target words were the most problematic for the speakers in which 53.2% of them put the stress, randomly, on the wrong syllables in words. Three-syllable target words appeared to be less problematic as 44.4% of the participants placed the stress inaccurately in words. The least difficulties encountered by the speakers were with the two-syllable target words where 70.6% of the speakers managed to pronounce the words with correct stress placement. It is noteworthy to mention that there was a tendency among the speakers who produced wrong stress patterns, to accent either the first syllable or the one including a long vowel or a diphthong in the words.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122995719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Mean Dependency Distance as a Metric of Translation Quality Assessment 翻译质量评价的平均依赖距离度量
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.54392/ijll2143
Chenliang Zhou
{"title":"On Mean Dependency Distance as a Metric of Translation Quality Assessment","authors":"Chenliang Zhou","doi":"10.54392/ijll2143","DOIUrl":"https://doi.org/10.54392/ijll2143","url":null,"abstract":"This paper has adopted a quantitative approach to carry out a linguistic study, within the theoretical framework of dependency grammar. Translation is a process where source language and target language interact with each other. The present study aims at exploring the feasibility of mean dependency distance as a metric for automated translation quality assessment. The current research hypothesized that different levels of translation are significantly different in the aspect of mean dependency distance. Data of this study were based on the written translation in Parallel Corpus of Chinese EFL Learners which was composed of translations from Chinese EFL learners in various topic. The translations were human-scored to determine the levels of translation, according to which the translations were categorized. Our results indicated that: (1) senior students perform better in translation than junior students, and mean dependency distance of translations from senior group is significantly shorter than the junior; (2) high quality translations yield shorter mean dependency distance than the low quality translations; (3) mean dependency distance of translations is moderately correlated with the human score. The resultant implication suggests the potential for mean dependency distance in differentiating translations of different quality.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"89 12","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"113954850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation Competence: Beyond Bilingualism 翻译能力:超越双语能力
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-12-08 DOI: 10.54392/ijll2144
Megaptche Megaptche Yvan Rudhel, Xu Wen
{"title":"Translation Competence: Beyond Bilingualism","authors":"Megaptche Megaptche Yvan Rudhel, Xu Wen","doi":"10.54392/ijll2144","DOIUrl":"https://doi.org/10.54392/ijll2144","url":null,"abstract":"In translation studies, it is sometimes assumed by some scholars that bilinguals are in possession of an innate competence for translating. In this research, aspects of bilingualism and translation competences are investigated. The questions driving the research are: is being a bilingual enough to be a translator? And what are the competences a translator needs to perform a good translation? This article addresses these questions through a comprehensive literature review and a small-scale empirical study. First, relevant literature on bilingualism and translation competence was reviewed. Second, an empirical investigation was carried out in which bilinguals and professional translators translated a source text to generate empirical data on the use of two languages and relevant translation competences. The results have shown that being a translator is more than being bilingual and going to a translation school is not a guarantee to be a good translator. The subject matter knowledge also matters. The research not only yield insights into the description and development of translation competence, but also provides potential avenues for translators’ self-improvement.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128035818","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Adulteration of the Igbo Language Through Multilingualism in South-Eastern Nigeria 尼日利亚东南部伊博语在多种语言中的掺假
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-11-15 DOI: 10.54392/ijll2141
Virginus Onyebuchi Aruah
{"title":"Adulteration of the Igbo Language Through Multilingualism in South-Eastern Nigeria","authors":"Virginus Onyebuchi Aruah","doi":"10.54392/ijll2141","DOIUrl":"https://doi.org/10.54392/ijll2141","url":null,"abstract":"The study seeks to find out the linguistic adulteration of the Igbo language through a sociolinguistic process known as multilingualism. Many scholars are lamenting that the Igbo language is going into extinction just because it is losing its original linguistic structures via multilingualism. Such alteration brings to the limelight of the study in order to address these issues on Nigerian indigenous languages in general and the Igbo language in particular. A descriptive approach is used to harvest some of these language contact issues among the Igbo populace and language. A random sampling is used to ascertain the population of the five Igbo states: Abia, Anambra, Ebonyi, Enugu and Imo States on how communication and written aspects of the language have been dealt with negatively. Participant observation and students’ essay writing in the Igbo language are used to collate these sub-standard Igbo grammar structures. The study expounds at a length the intricacy of the proper Igbo written forms and as well as pulling the Igbo language away from the effects of multilingualism. The findings of the study prove that the different types of multilingualism abound among the Igbo language native users. They also exemplify some linguistic related issues on the bold face of multilingualism among the Igbo interlocutors and how they vary among the Igbo speech communities in Nigeria. The study also finds out the effects of multilingualism on the standard Igbo teaching. The study goes further in suggesting some quintessential solutions to recuperate the status quo of the Igbo language.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128029200","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dialectal intelligibility of Assamese tested functionally 阿萨姆方言可理解性的功能测试
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-11-15 DOI: 10.54392/ijll2142
Sabbah Qamri
{"title":"Dialectal intelligibility of Assamese tested functionally","authors":"Sabbah Qamri","doi":"10.54392/ijll2142","DOIUrl":"https://doi.org/10.54392/ijll2142","url":null,"abstract":"This paper includes a detailed discussion on the intelligibility of the speakers of four regional dialects of the Indo-Aryan language of Assamese. Prior research on Assamese dialects mostly being confined to examining structural variation lends this study relevance and urgency. The dialects of Standard Assamese, Central Assamese, Kamrupi, and Goalparia, covering three varieties each, were considered for the study. Using a functional intelligibility testing approach, the rate of overall intelligibility as well as of inter- and intra-dialectal mutual intelligibility of the dialects were determined. 24 speakers (1 male and 1 female from each variety) were asked to record ‘texts’— words, sentences, and connected speech in their native varieties of Assamese. 11 listeners from each variety (132 in total) were then tested on their comprehension of texts from non-native varieties. Thereafter, their rates of comprehension were used to determine the rates of mutual intelligibility between speakers of the different dialects and varieties of Assamese. This paper establishes that the rates of mutual intelligibility are unequal and asymmetric among the dialects— the native speakers of the Standard and Central Assamese dialects were more intelligible to the speakers of Kamrupi and Goalparia than vice-versa. Finally, the paper finds that the rate of intelligibility is the lowest for words in isolation and reinforces the important role of context in intelligibility.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123214964","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Do Cues Facilitate Retrieval of Verbs in Persons with Bilingual Aphasia? 提示是否有助于双语失语症患者对动词的检索?
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-09-29 DOI: 10.34256/ijll2132
Girish K.S, Abhishek B.P, Deepak P
{"title":"Do Cues Facilitate Retrieval of Verbs in Persons with Bilingual Aphasia?","authors":"Girish K.S, Abhishek B.P, Deepak P","doi":"10.34256/ijll2132","DOIUrl":"https://doi.org/10.34256/ijll2132","url":null,"abstract":"Word retrieval difficulty is commonly seen in persons with aphasia. The cues would repair word retrieval difficulty. The effect of cues during verb retrieval was gauged via Action Naming Test (ANT) in Kannada and English languages in persons with aphasia (PWAs).  A total of eight persons with bilingual Aphasia (Broca's, conduction, and isolation type) were recruited for the study. The participants were expected to have a minimum quantum of verbal output were considered for the study. Specifically, the study used phonemic, semantic, and verbal contextual cues to assess verb retrieval abilities. The result of the study manifested that all participants of the study were able to perform better with phonemic cues followed by semantic and verbal contextual cues in both Kannada and English languages.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130585803","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Non- Prototypical Reduplication in Odia 奥迪亚的非原型复制
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-09-20 DOI: 10.34256/ijll2131
Suhasini Dash
{"title":"Non- Prototypical Reduplication in Odia","authors":"Suhasini Dash","doi":"10.34256/ijll2131","DOIUrl":"https://doi.org/10.34256/ijll2131","url":null,"abstract":"The paper discusses in detail echo formations and expressives found in the Odia language and the strategies for forming them. The complex semantic structure as well as the wide semantic and conceptual space they occupy, make them complex categories that have been ignored both by Western and Asian linguists because they are a prototypical grammatical feature not fitting the traditional grammar writing (Abbi, 2018). Odia has morphological fixed segmentism with the variants /ph/ and /m/. Morphological fixed segmentism is a kind of affixation, and so it resembles affixing morphology generally.\u0000[ɡaɽɪ > ɡaɽɪ  phaɽɪ  ‘car and other transport’ ; ʧɪra > ʧɪra mɪra ‘ torn and such’ ]\u0000This paper endeavours to find the reason behind this particular choice of phonemes by Odia speakers. Furthermore, the paper investigates if Odia base-reduplicant structures follow the Syllable Contact Law (Vennemann, 1988). According to the Syllable Contact Law, sonority should fall across syllable boundaries.  This paper proves that Odia base-reduplicant structures follow the Syllable Contact Law as rise in sonority across syllable boundaries is a marked feature in Odia.’","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117214642","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Study of the Duration of Controlled Speech in Right Hemisphere of the Brain Damaged Male Participants 脑损伤男性右半球控制言语持续时间的研究
Indian Journal of Language and Linguistics Pub Date : 2021-06-30 DOI: 10.34256/ijll2121
Agniva Pal
{"title":"A Study of the Duration of Controlled Speech in Right Hemisphere of the Brain Damaged Male Participants","authors":"Agniva Pal","doi":"10.34256/ijll2121","DOIUrl":"https://doi.org/10.34256/ijll2121","url":null,"abstract":"This is a neuro-linguistic research which compares Bangla speaking right hemisphere damaged (furthermore to be called RHD) male participants to age and gender matched normal males who have been selected from the same family as the right hemisphere damaged participants. RHD or right hemisphere damaged participants are those who have lesions or damages in the right hemisphere of the brain or both. This paper pertains to the understanding how a lesion or a damage in the right hemisphere can cause changes in the pattern of communication of adult males in the age group of 45 to 70. This paper discerns the difference in durations of controlled speech in RHD males compared to age and gender matched normal controls. It will be measured with the help a predetermined passage. A passage will be played to them, using a media player (to make sure everyone listens to the same recording, ruling out chances of error there) and then they will be asked to repeat the same passage, as much as they can remember. In this research, we will be looking at the time they would take to narrate the whole passage without missing out on anything.","PeriodicalId":217297,"journal":{"name":"Indian Journal of Language and Linguistics","volume":"101 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131413922","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信