明代研究Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.53106/160759942023060040002
謝曉東 謝曉東
{"title":"晚明私修嘉隆史書著者的個人際遇與歷史書寫──以支大綸《世穆兩朝編年史》為例","authors":"謝曉東 謝曉東","doi":"10.53106/160759942023060040002","DOIUrl":"https://doi.org/10.53106/160759942023060040002","url":null,"abstract":"\u0000 本文以頗受爭議的《世穆兩朝編年史》為例,探討晚明私修嘉隆史著者政治與學術的個人際遇對其歷史書寫的影響。這些史著的歷史書寫,對晚明中下層官僚士人而言,是他們應對自身政治遭遇的一種策略。晚明史著者藉助對嘉隆近代史事和人物的書寫,表達自我的情感、政治期許、現實訴求和人際網絡。從「活的歷史書寫」視角分析這類史著,可以跳脫出既有史學史研究對其扁平化的分析,從而管窺晚明中下層士人的某種生存策略,以及現實因素與歷史書寫的互動。\u0000 In order to better understand the late Ming history of low-ranking literati-officials, this article takes as its point of departure the unofficial history Shimu liangchao biannianshi written by Zhi Dalun. The focus will be on how Zhi Dalun’s political and academic experience influenced his unofficial history of the Jiajing and Longqing reigns. For low-ranking literati-officials in the late Ming, the writing of histories was one strategic response to their personal experience. By writing and commenting on modern events and figures, such writings reveal their private emotions, political expectations, concrete demands, and personal network. If we analyze these histories from the perspective of “living history,” not only can we supercede the flat narrative of the current historiographic landscape, but further glimpse the middle-to-low ranking literati-official’s survival strategies and the interaction between real-time factors and their history writing.\u0000 \u0000","PeriodicalId":160957,"journal":{"name":"明代研究","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114445500","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
明代研究Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.53106/160759942023060040003
馬驥 馬驥
{"title":"晚明遼東「橫江」考","authors":"馬驥 馬驥","doi":"10.53106/160759942023060040003","DOIUrl":"https://doi.org/10.53106/160759942023060040003","url":null,"abstract":"\u0000 日本學者稻葉岩吉最早指出鴨綠江的支流渾江在明代有「橫江」之名,但這一觀點從未得到證實。通過爬梳熊廷弼〈勘覆地界疏〉、《狀啓謄錄》等文獻的記載可知,該觀點是成立的。橫江還從河流名稱引申為區域名稱。直到成化朝(1465-1487)為止,明朝官方只是對朝鮮王朝(1392-1919)用以稱呼渾江的「婆豬江」地名稍有了解,此後長期對渾江缺乏認知。萬曆三十六、三十七年(1608、1609)間,熊廷弼在遼東的勘界調查,使「橫江」一名得以廣泛傳佈。明末遼東戰事爆發後,明朝不少官僚士人都重視橫江的軍事地理價值。但隨著明亡清興,以及這一歷史進程中的邊疆人群瓦解,流域封禁,橫江失去了穩固為官方地名的機會,不再見諸文獻記載。\u0000 The Japanese scholar Inaba Iwakichi was the first to point out that, during the Ming dynasty, the Hun River, a tributary of the Yalu River, had been called Hengjiang, but this view had not been independently confirmed. After combing through and analyzing Xiong Tingbi’s “Kanfu Dijie Shu,” “Zhuangqi Tenglu,” and other documents, it can be verified that this view is indeed correct. Hengjiang was further extended from a river name to a regional name. Up until the Chenghua reign (1465-1487), the Ming officials were only vaguely familiar with the name Pajeogang used by the Choson dynasty (1392-1919) to address the Hun River, but from that time onward, they had little awareness of the Hun River. However, Xiong Tingbi’s survey of the national boundary in Liaodong carried out during the thirty-sixth and thirty-seventh years of the Wanli reign (1608, 1609) made it widespread. After the Liaodong War broke out in the late Ming, many officials and scholars attached importance to the military geographic value of the name Hengjiang and its river and territory. However, with the fall of the Ming and the rise of the Qing dynasty, as well as the collapse of the frontier people and the closure of the watershed basin in this historical process, the name Hengjiang lost the opportunity to become an official place name and its use was discontinued.\u0000 \u0000","PeriodicalId":160957,"journal":{"name":"明代研究","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133719850","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
明代研究Pub Date : 2023-06-01DOI: 10.53106/160759942023060040001
王昌偉 王昌偉
{"title":"晚明重情文化下入教士大夫的納妾與懺悔:以王徵《崇一堂日記隨筆》為例","authors":"王昌偉 王昌偉","doi":"10.53106/160759942023060040001","DOIUrl":"https://doi.org/10.53106/160759942023060040001","url":null,"abstract":"\u0000 長期以來,學界在討論明清之際天主教來華對士大夫階層的衝擊時,都傾向於把焦點集中在論述以儒家為代表的中國傳統文化和天主教教義之間的衝突或調和,以及辨別個別士大夫思想中的儒家和天主教成分。近來雖然因為受到新的學術思潮的啟發,已有新的研究視角出現,但上述範式仍主導著學者的寫作。因此,學界多從儒耶衝突的角度,解讀入教士大夫王徵(1571-1644)因膝下無子而受家人逼迫娶妾一事。以往論者認為,自小受儒家以無後為不孝的觀念熏陶的王徵,入教以後,因為天主教以納妾為違反一夫一妻原則的淫行而面對兩難的局面,其內心的矛盾與掙扎,彰顯了天主教在中國傳播過程中遭遇儒家倫理時所面對的阻力。本文則試圖證明,圍繞著王徵納妾一事而產生的一系列文本,其中的複雜性和多層次的意義,不是利用「儒」、「耶」這類經過高度化約的概念可以揭示的。因此,本文將緊隨文本自身的脈絡和語境,在晚明重情文化的背景下,還原王徵對納妾行為及相關問題的反思,並說明王徵如何通過書寫情欲,把信仰、傳教、親情、生理的欲望、身體的規訓與救贖等多方面的因素結合起來,展現了明清之際情欲觀一些甚少獲得關注、但值得重視的面向。\u0000 For a very long time, studies on Chinese-Christian encounters during the late Ming tend to focus on how the two value systems went through a process of conflict or accommodation. Historians are particularly interested in trying to identify and distinguish the Christian or Confucian components in the thought of individual scholar-official who were engaged in such interactions. For this reason, when the Christian scholar-official Wang Zheng (1571-1644) produced a collection of texts to recount how he was forced by his family to take a concubine because he had no son and how he felt ashamed of himself for failing to observe the Christian precept concerning adultery, modern scholars tend to interpret Wang’s distress as a manifestation of the dilemma of an individual who were caught between two incompatible value systems: the Confucian tradition that criticizes the inability to produce an heir as unfilial and the Christian tradition that forbids sexual intercourse with another woman who is not your legal wife. Wang’s struggle, according to these scholars, is indicative of the difficulty that Christianity faced when it was trying to gain a foothold in Confucian China.\u0000 This article will show that we cannot do justice to the complexity of the texts produced in relation to the incident by simply analysing them using a pair of highly essentialized concepts as in Confucianism and Christianity. Instead, we should follow the logic of the narrative closely to try to understand Wang Zheng’s reflection within the context of the rise of the notion of qing in the late Ming. Only then could we fully appreciate Wang’s unique take on the connections between religious belief, missionary work, family affection and obligation, bodily desire and discipline, and salvation. Wang’s view might be idiosyncratic, but it is also a product of its time.\u0000 \u0000","PeriodicalId":160957,"journal":{"name":"明代研究","volume":"141 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115036924","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}