Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature最新文献

筛选
英文 中文
Jenseits des Gedächtnisses: Wenn Erinnerungen uns täuschen ‒ Abbas Khiders Der Erinnerungsfälscher 超越记忆:当记忆欺骗我们--阿巴斯-希德的《记忆伪造者
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2024-06-01 DOI: 10.21608/abjltl.2024.263147.1055
Mervat Abdelalim
{"title":"Jenseits des Gedächtnisses: Wenn Erinnerungen uns täuschen ‒ Abbas Khiders Der Erinnerungsfälscher","authors":"Mervat Abdelalim","doi":"10.21608/abjltl.2024.263147.1055","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2024.263147.1055","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141233975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Zur literarischen Darstellung des Terrorismus in Sherko Fatahs Der letzte Ort und Ahmed Saadawis Frankenstein in Bagdad (Frankštin fī Baġdād) 关于舍科-法塔赫的《最后的地方》和艾哈迈德-萨达维的《巴格达的弗兰肯斯坦》(Frankštin fī Baġdād)中对恐怖主义的文学表述
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.219792.1033
Samar Moneer
{"title":"Zur literarischen Darstellung des Terrorismus in Sherko Fatahs Der letzte Ort und Ahmed Saadawis Frankenstein in Bagdad (Frankštin fī Baġdād)","authors":"Samar Moneer","doi":"10.21608/abjltl.2023.219792.1033","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.219792.1033","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":" 45","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138611378","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
浅谈阿汉借代翻译方法及其与文化因素的关系 以《古兰经》汉译本为例 浅谈阿汉借代翻译方法及其与文化因素的关系 以《古兰经》汉译本为例
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.236919.1041
أمنية عزالدين محمد الزيادى
{"title":"浅谈阿汉借代翻译方法及其与文化因素的关系 以《古兰经》汉译本为例","authors":"أمنية عزالدين محمد الزيادى","doi":"10.21608/abjltl.2023.236919.1041","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.236919.1041","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":"52 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138622685","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
مسرحة الشعر عند الشاعر التركى (جاهد كولبى Cahit Külebi) فى قصيدة (Cehennemde فى جهنم) مسرحة الشعر عند الشاعر التركى (جاهد كولبى Cahit Külebi) فى قصيدة (Cehennemde فى جهنم)
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.218858.1032
N. Mohsen
{"title":"مسرحة الشعر عند الشاعر التركى (جاهد كولبى Cahit Külebi) فى قصيدة (Cehennemde فى جهنم)","authors":"N. Mohsen","doi":"10.21608/abjltl.2023.218858.1032","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.218858.1032","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":" 1123","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138610402","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
中国当代科幻小说中的机器人 以《使命:拯救人类》与《与机器形象人同居》为例 中国当代科幻小说中的机器人 以《使命:拯救人类》与《与机器形象人同居》为例
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.233761.1039
yosra kamel
{"title":"中国当代科幻小说中的机器人 以《使命:拯救人类》与《与机器形象人同居》为例","authors":"yosra kamel","doi":"10.21608/abjltl.2023.233761.1039","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.233761.1039","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138622393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Aproximación a la problemática de la traducción de los antropónimos expresivos en el par lingüístico español-árabe: estudio descriptivo-traductológico 解决西班牙语-阿拉伯语语言对中表达性拟人地名翻译问题的方法:一项描述性翻译研究。
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.204741.1021
Noha El Hag Hassan
{"title":"Aproximación a la problemática de la traducción de los antropónimos expresivos en el par lingüístico español-árabe: estudio descriptivo-traductológico","authors":"Noha El Hag Hassan","doi":"10.21608/abjltl.2023.204741.1021","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.204741.1021","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":"8 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138623994","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sémiotique du discours humoristique dans Serge de Yasmina Reza 塞尔吉幽默话语的符号学》,作者:Yasmina Reza
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.237562.1042
Hani Georges
{"title":"Sémiotique du discours humoristique dans Serge de Yasmina Reza","authors":"Hani Georges","doi":"10.21608/abjltl.2023.237562.1042","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.237562.1042","url":null,"abstract":": In Serge of Yasmina Reza, we are dealing with several types of humor which mostly focus on exploiting the body and its discursive representations. There is therefore reason to consider a certain semiotics of bodily representations which constitute the basis of humorous discourse. To be able to semiotically analyze the humor in Serge , we will first resort to the notion of figurativeness which concerns the capacity of language to represent reality: while appealing to bodily figurative representation, we will question the signifying mechanisms which found the humorous body as a discursive actor. After having identified the figurative processes of bodily humor, we will secondly attempt to identify the elements of a bodily semiotics of humor in the novel: the representations of the body exploited by humor would serve as a plan of expression for a much deeper semantic level which concerns the incongruity not only between the acting bodies and their respective environments but rather in the actor itself.","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":"31 39","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138624538","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguistic Levels of Foregrounding in William Butler Yeats’ Deirdre, The Hour Glass, and Purgatory: An Overview 威廉-巴特勒-叶芝《黛尔德丽》、《钟楼怪人》和《炼狱》中的前景语言层次:概述
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.212190.1028
Sarah AbdEllah Elsheemi
{"title":"Linguistic Levels of Foregrounding in William Butler Yeats’ Deirdre, The Hour Glass, and Purgatory: An Overview","authors":"Sarah AbdEllah Elsheemi","doi":"10.21608/abjltl.2023.212190.1028","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.212190.1028","url":null,"abstract":": The evaluation of stylistics in William Butler Yeats‘ theatre is the main subject of study in this paper. In addition, this study aims at identifying the diverse sum of knowledge by earlier scholars comprehensively in the stylistic studies on all of Yeats‘ plays, and especially in application of the theory of foregrounding on the different linguistic levels on his plays. The methodology in the linguistic theory of foregrounding follows the model of Geoffrey Leech and Mick Short (1981). The paper follows the qualitative method of analysis. The utilization of stylistic approaches has been widely applied in literature, most importantly on Yeats‘ poems and prose, but is to a lesser extent on his drama. However less it may be, the analysis of stylistic methodology in the dramatic literature of Yeats has been sufficient, diverse, and encouraging. In addition, earlier research and published literature have assisted in the use of stylistic methods within this context. This article paves the way to study the stylistic techniques of foregrounding in three of Yeats‘ verse plays namely, Deirdre (1907), The Hour Glass (1914)","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":" 24","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138618949","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Contemplation: A Divine Command… An Environmental Demand: A Poetic Islamecocritical Study 沉思:神的命令......环境的要求:伊斯兰诗学研究
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.207691.1022
I. Abolfotoh
{"title":"Contemplation: A Divine Command… An Environmental Demand: A Poetic Islamecocritical Study","authors":"I. Abolfotoh","doi":"10.21608/abjltl.2023.207691.1022","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.207691.1022","url":null,"abstract":": Contemplation is an ancient concept that appears in religion, philosophy,","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":" 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138616552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transkulturelle Gesellschaften und Identitäten anhand von Stefan Zweigs Arbeit Schachnovelle 基于 Stefan Zweig 作品《Schachnovelle》的跨文化社会与身份认同
Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature Pub Date : 2023-12-01 DOI: 10.21608/abjltl.2023.240331.1047
Ibrahim Hamed, Hany attia
{"title":"Transkulturelle Gesellschaften und Identitäten anhand von Stefan Zweigs Arbeit Schachnovelle","authors":"Ibrahim Hamed, Hany attia","doi":"10.21608/abjltl.2023.240331.1047","DOIUrl":"https://doi.org/10.21608/abjltl.2023.240331.1047","url":null,"abstract":": This work is the announced second supplement to my comments on Stefan Zweig's pluralistic language concept. In the first supplement, I dealt with the neologisms used by Zweig in the chess novel, which were verified using Viktor Klemperer's book LTI, Notebook of a Philologist. In order to complete the pluralistic aspect in Stefan Zweig's chess novel, a third supplement will be necessary after this second one, which will end my work on the chess novel. This second supplement is intended to attempt to get closer to Stefan Zweig's pluralistic language concept. For this purpose, the influence of the Upper German literary","PeriodicalId":108736,"journal":{"name":"Alsun Beni-Suef International Journal of Linguistics Translation and Literature","volume":" 76","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138620091","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信