Discourse in Translation最新文献

筛选
英文 中文
A toolbox for critical translation analysis in specialized discourse (English/Spanish) 专业语篇批判性翻译分析工具箱(英语/西班牙语)
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-7
O. C. Cortés
{"title":"A toolbox for critical translation analysis in specialized discourse (English/Spanish)","authors":"O. C. Cortés","doi":"10.4324/9781315098791-7","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-7","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"37 4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123563641","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A case study of modality in legal translation: The Omani constitution 法律翻译中的情态分析:阿曼宪法
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-9
M. Farghal
{"title":"A case study of modality in legal translation: The Omani constitution","authors":"M. Farghal","doi":"10.4324/9781315098791-9","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-9","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"69 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127817165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Theory and practice in the French discourse of translation 法语翻译话语的理论与实践
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-3
Richard Jacquemond
{"title":"Theory and practice in the French discourse of translation","authors":"Richard Jacquemond","doi":"10.4324/9781315098791-3","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-3","url":null,"abstract":"HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Theory and practice in the French discourse of translation Richard Jacquemond","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"71 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129677645","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The translation of film titles in the Egyptian film industry 埃及电影行业中电影片名的翻译
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-10
Muhammad Y. Gamal
{"title":"The translation of film titles in the Egyptian film industry","authors":"Muhammad Y. Gamal","doi":"10.4324/9781315098791-10","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-10","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"133 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131927244","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Types of connotative meaning, and their significance for translation 内涵意义的类型及其对翻译的意义
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-8
J. Dickins
{"title":"Types of connotative meaning, and their significance for translation","authors":"J. Dickins","doi":"10.4324/9781315098791-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-8","url":null,"abstract":"This chapter operates with a basic distinction between denotative and connotative meaning. Denotative meaning involves the overall range, in a particular sense, of an expression – word, multi-word unit, or syntactic structure. A ‘syntactic structure’ is defined to include the words involved in that structure, not just the abstracted structural relations. Thus, in relation to a ‘parsetree’ approach, a syntactic structure under this definition goes beyond the nodes (terminal and non-terminal) to include the vocabulary items that are attached to terminal nodes. Two expressions in a particular sense that ‘pick out’ the same extensional range of entities in the world – or better, in all possible worlds, real and imaginable – have the same denotative meaning.","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117146672","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Strategic media misrepresentation and the Arab–Israeli conflict 战略性媒体歪曲和阿以冲突
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-11
R. Al-Khanji
{"title":"Strategic media misrepresentation and the Arab–Israeli conflict","authors":"R. Al-Khanji","doi":"10.4324/9781315098791-11","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-11","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133515260","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translating ‘translation’
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-2
E. Wendland
{"title":"Translating ‘translation’","authors":"E. Wendland","doi":"10.4324/9781315098791-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133151585","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Investigating mediation in translation 论翻译中的中介作用
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-5
Hui Wang
{"title":"Investigating mediation in translation","authors":"Hui Wang","doi":"10.4324/9781315098791-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126624822","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation as the instigator of a new Arabic discourse in Islamic intellectual history 翻译是伊斯兰思想史上新阿拉伯语话语的推动者
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-6
G. Picken
{"title":"Translation as the instigator of a new Arabic discourse in Islamic intellectual history","authors":"G. Picken","doi":"10.4324/9781315098791-6","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-6","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130927691","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Specialist legal interpreters for a fairer justice system 专门的法律翻译,为更公平的司法制度服务
Discourse in Translation Pub Date : 2018-11-21 DOI: 10.4324/9781315098791-4
S. Hale
{"title":"Specialist legal interpreters for a fairer justice system","authors":"S. Hale","doi":"10.4324/9781315098791-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315098791-4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":302652,"journal":{"name":"Discourse in Translation","volume":"188 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114588335","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
相关产品
×
本文献相关产品
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信