李河 | “汉语哲学”:一个冗余语词?
哲学研究
2025-11-12 17:15
文章摘要
本文从背景、研究目的和结论三个角度对“汉语哲学”概念进行了系统批判。背景方面,文章指出“汉语哲学”是近年来学界为强调汉语生活世界独特性而提出的概念,旨在替代“中国哲学”名称。研究目的方面,作者通过逻辑分析和历史考察,论证“汉语哲学”在概念界定、英语翻译、理论内涵等方面存在冗余性,其宣称的独特内涵均可被“现代中国哲学”兼容,且无法回避中国哲学长期面临的合法性问题与自我指涉困境。结论方面,作者认为现代中国哲学已初步实现中西思想的“我他融合”,提出“汉语哲学”这一新名称不仅无必要,反而可能陷入本质主义误区;真正要确立学术主体性,需推动中国哲学从“译本世界”走向“原本世界”,通过双向翻译实践实现“他中有我”的融合。
本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者速来电或来函联系。