阿拉伯语版饮食问卷对阿拉伯年轻人营养知识、自我效能和实践的翻译、效度和可靠性

IF 1.3 4区 医学 Q4 NUTRITION & DIETETICS
Nahla Mohammed Bawazeer, Nada Benajiba, Abeer Salman Alzaben
{"title":"阿拉伯语版饮食问卷对阿拉伯年轻人营养知识、自我效能和实践的翻译、效度和可靠性","authors":"Nahla Mohammed Bawazeer,&nbsp;Nada Benajiba,&nbsp;Abeer Salman Alzaben","doi":"10.6133/apjcn.202306_32(2).0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background and objectives: </strong>Assessing knowledge, self-efficacy, and practice among a given population us-ing a validated and reliable questionnaire is crucial. The aim of this study was to translate, validate, and test the reliability of the knowledge, self-efficacy, and practice in the Arabic population. Methods and Study De-sign: A previously published knowledge, self-efficacy, and practice nutrition questionnaire was translated and validated into Arabic. A panel of translation and nutrition experts from Arab countries participated in translation and testing validity. A convenience sampling technique was used to recruit participants across 22 Arab countries. An online self-administered questionnaire was completed twice with an interval of 2 weeks. Tests of validity (face and content) and reliability (consistency and test-retest reliability) were used.</p><p><strong>Results: </strong>A total of 96 participants had a mean age of 21.5 years, 68.7% were female, and 80.2% were students. The mean expert proportional content validity index scale was 0.95, and intra class correlation values ranged from 0.59 to 0.76; all of these values were highly statistically significant at retest.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The Arabic version of the questionnaire provided valid and reliable results for assessing knowledge, self-efficacy, and practice among Arab adolescents and young adults. This tool could assess nutritional education programs in a community setting and educational institutions targeting this population in Arab countries.</p>","PeriodicalId":8486,"journal":{"name":"Asia Pacific journal of clinical nutrition","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Translation, validity, and reliability of an Arabic version of the dietary questionnaire on nutrition knowledge, self-efficacy, and practice among Arab young adults.\",\"authors\":\"Nahla Mohammed Bawazeer,&nbsp;Nada Benajiba,&nbsp;Abeer Salman Alzaben\",\"doi\":\"10.6133/apjcn.202306_32(2).0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><strong>Background and objectives: </strong>Assessing knowledge, self-efficacy, and practice among a given population us-ing a validated and reliable questionnaire is crucial. The aim of this study was to translate, validate, and test the reliability of the knowledge, self-efficacy, and practice in the Arabic population. Methods and Study De-sign: A previously published knowledge, self-efficacy, and practice nutrition questionnaire was translated and validated into Arabic. A panel of translation and nutrition experts from Arab countries participated in translation and testing validity. A convenience sampling technique was used to recruit participants across 22 Arab countries. An online self-administered questionnaire was completed twice with an interval of 2 weeks. Tests of validity (face and content) and reliability (consistency and test-retest reliability) were used.</p><p><strong>Results: </strong>A total of 96 participants had a mean age of 21.5 years, 68.7% were female, and 80.2% were students. The mean expert proportional content validity index scale was 0.95, and intra class correlation values ranged from 0.59 to 0.76; all of these values were highly statistically significant at retest.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The Arabic version of the questionnaire provided valid and reliable results for assessing knowledge, self-efficacy, and practice among Arab adolescents and young adults. This tool could assess nutritional education programs in a community setting and educational institutions targeting this population in Arab countries.</p>\",\"PeriodicalId\":8486,\"journal\":{\"name\":\"Asia Pacific journal of clinical nutrition\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Asia Pacific journal of clinical nutrition\",\"FirstCategoryId\":\"3\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6133/apjcn.202306_32(2).0002\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"NUTRITION & DIETETICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asia Pacific journal of clinical nutrition","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6133/apjcn.202306_32(2).0002","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"NUTRITION & DIETETICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

背景和目的:在特定人群中评估知识、自我效能和实践——使用有效和可靠的问卷是至关重要的。本研究的目的是翻译、验证和测试阿拉伯人口的知识、自我效能和实践的可靠性。方法和研究设计:将先前发表的知识、自我效能和实践营养问卷翻译并验证为阿拉伯语。来自阿拉伯国家的翻译和营养专家小组参与了翻译和效度测试。采用方便抽样技术在22个阿拉伯国家招募参与者。在线自我管理问卷完成两次,间隔2周。采用效度测试(面和内容)和信度测试(一致性和重测信度)。结果:96名参与者平均年龄21.5岁,女性占68.7%,学生占80.2%。专家比例内容效度指数量表均值为0.95,类内相关值为0.59 ~ 0.76;所有这些值在重测时均具有高度统计学意义。结论:阿拉伯语版本的问卷为评估阿拉伯青少年和年轻人的知识、自我效能和实践提供了有效和可靠的结果。该工具可以评估社区环境中的营养教育项目,以及针对阿拉伯国家这一人群的教育机构。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Translation, validity, and reliability of an Arabic version of the dietary questionnaire on nutrition knowledge, self-efficacy, and practice among Arab young adults.

Background and objectives: Assessing knowledge, self-efficacy, and practice among a given population us-ing a validated and reliable questionnaire is crucial. The aim of this study was to translate, validate, and test the reliability of the knowledge, self-efficacy, and practice in the Arabic population. Methods and Study De-sign: A previously published knowledge, self-efficacy, and practice nutrition questionnaire was translated and validated into Arabic. A panel of translation and nutrition experts from Arab countries participated in translation and testing validity. A convenience sampling technique was used to recruit participants across 22 Arab countries. An online self-administered questionnaire was completed twice with an interval of 2 weeks. Tests of validity (face and content) and reliability (consistency and test-retest reliability) were used.

Results: A total of 96 participants had a mean age of 21.5 years, 68.7% were female, and 80.2% were students. The mean expert proportional content validity index scale was 0.95, and intra class correlation values ranged from 0.59 to 0.76; all of these values were highly statistically significant at retest.

Conclusions: The Arabic version of the questionnaire provided valid and reliable results for assessing knowledge, self-efficacy, and practice among Arab adolescents and young adults. This tool could assess nutritional education programs in a community setting and educational institutions targeting this population in Arab countries.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.50
自引率
7.70%
发文量
58
审稿时长
6-12 weeks
期刊介绍: The aims of the Asia Pacific Journal of Clinical Nutrition (APJCN) are to publish high quality clinical nutrition relevant research findings which can build the capacity of clinical nutritionists in the region and enhance the practice of human nutrition and related disciplines for health promotion and disease prevention. APJCN will publish original research reports, reviews, short communications and case reports. News, book reviews and other items will also be included. The acceptance criteria for all papers are the quality and originality of the research and its significance to our readership. Except where otherwise stated, manuscripts are peer-reviewed by at least two anonymous reviewers and the Editor. The Editorial Board reserves the right to refuse any material for publication and advises that authors should retain copies of submitted manuscripts and correspondence as material cannot be returned. Final acceptance or rejection rests with the Editorial Board
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信