{"title":"法语浸入式儿童法语单词阅读困难的纵向预测因素","authors":"Elizabeth MacKay, Xi Chen, S. Hélène Deacon","doi":"10.1007/s11881-022-00275-z","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>In Canada, approximately 12% of school-aged children are enrolled in French Immersion (FI), with some provinces estimating close to 30%. FI programs are intended to produce bilingual individuals who can functionally communicate in both of Canada’s official languages. Yet, we are currently underinformed as to how to identify children with French word reading difficulties in such programs. Within this context, and in the interests of informing early identification of second language reading challenges, we examined early English predictors of French word reading difficulties. We also examined potential overlap of these difficulties as well as the stability of these difficulties over time. A total of 108 children in FI participated, completing measures of English nonverbal intelligence, phonological awareness, rapid automatized naming, and receptive vocabulary in kindergarten, as well as English and French word reading in grades 1, 2, and 3. Logistic regressions revealed that kindergarten English phonological awareness and rapid automatized naming (RAN) distinguished between good and poor French word readers in grade 3, with adequate sensitivity and specificity. These results suggest that English phonological awareness and RAN may be appropriate early skills to identify children at risk of word reading challenges in bilingual programs. Chi-square analyses demonstrated significant overlap of English and French word reading challenges in grades 1, 2, and 3, highlighting the possibility that English and French word reading difficulties do not exist independently. Finally, chi-square analyses revealed retrospectively stable word reading difficulties in English and French. Interestingly, prospective stability was stronger for French than English word reading challenges. Overall, our results underscore the importance of considering the specific nature of word reading difficulties in bilingual readers.</p></div>","PeriodicalId":47273,"journal":{"name":"Annals of Dyslexia","volume":"73 1","pages":"73 - 89"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s11881-022-00275-z.pdf","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Longitudinal predictors of French word reading difficulties among French Immersion children\",\"authors\":\"Elizabeth MacKay, Xi Chen, S. Hélène Deacon\",\"doi\":\"10.1007/s11881-022-00275-z\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>In Canada, approximately 12% of school-aged children are enrolled in French Immersion (FI), with some provinces estimating close to 30%. FI programs are intended to produce bilingual individuals who can functionally communicate in both of Canada’s official languages. Yet, we are currently underinformed as to how to identify children with French word reading difficulties in such programs. Within this context, and in the interests of informing early identification of second language reading challenges, we examined early English predictors of French word reading difficulties. We also examined potential overlap of these difficulties as well as the stability of these difficulties over time. A total of 108 children in FI participated, completing measures of English nonverbal intelligence, phonological awareness, rapid automatized naming, and receptive vocabulary in kindergarten, as well as English and French word reading in grades 1, 2, and 3. Logistic regressions revealed that kindergarten English phonological awareness and rapid automatized naming (RAN) distinguished between good and poor French word readers in grade 3, with adequate sensitivity and specificity. These results suggest that English phonological awareness and RAN may be appropriate early skills to identify children at risk of word reading challenges in bilingual programs. Chi-square analyses demonstrated significant overlap of English and French word reading challenges in grades 1, 2, and 3, highlighting the possibility that English and French word reading difficulties do not exist independently. Finally, chi-square analyses revealed retrospectively stable word reading difficulties in English and French. Interestingly, prospective stability was stronger for French than English word reading challenges. Overall, our results underscore the importance of considering the specific nature of word reading difficulties in bilingual readers.</p></div>\",\"PeriodicalId\":47273,\"journal\":{\"name\":\"Annals of Dyslexia\",\"volume\":\"73 1\",\"pages\":\"73 - 89\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2022-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s11881-022-00275-z.pdf\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Annals of Dyslexia\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://link.springer.com/article/10.1007/s11881-022-00275-z\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION, SPECIAL\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Annals of Dyslexia","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://link.springer.com/article/10.1007/s11881-022-00275-z","RegionNum":3,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION, SPECIAL","Score":null,"Total":0}
Longitudinal predictors of French word reading difficulties among French Immersion children
In Canada, approximately 12% of school-aged children are enrolled in French Immersion (FI), with some provinces estimating close to 30%. FI programs are intended to produce bilingual individuals who can functionally communicate in both of Canada’s official languages. Yet, we are currently underinformed as to how to identify children with French word reading difficulties in such programs. Within this context, and in the interests of informing early identification of second language reading challenges, we examined early English predictors of French word reading difficulties. We also examined potential overlap of these difficulties as well as the stability of these difficulties over time. A total of 108 children in FI participated, completing measures of English nonverbal intelligence, phonological awareness, rapid automatized naming, and receptive vocabulary in kindergarten, as well as English and French word reading in grades 1, 2, and 3. Logistic regressions revealed that kindergarten English phonological awareness and rapid automatized naming (RAN) distinguished between good and poor French word readers in grade 3, with adequate sensitivity and specificity. These results suggest that English phonological awareness and RAN may be appropriate early skills to identify children at risk of word reading challenges in bilingual programs. Chi-square analyses demonstrated significant overlap of English and French word reading challenges in grades 1, 2, and 3, highlighting the possibility that English and French word reading difficulties do not exist independently. Finally, chi-square analyses revealed retrospectively stable word reading difficulties in English and French. Interestingly, prospective stability was stronger for French than English word reading challenges. Overall, our results underscore the importance of considering the specific nature of word reading difficulties in bilingual readers.
期刊介绍:
Annals of Dyslexia is an interdisciplinary, peer-reviewed journal dedicated to the scientific study of dyslexia, its comorbid conditions; and theory-based practices on remediation, and intervention of dyslexia and related areas of written language disorders including spelling, composing and mathematics. Primary consideration for publication is given to original empirical studies, significant review, and well-documented reports of evidence-based effective practices. Only original papers are considered for publication.