Zebedee Rui En Cheah, Yanyan Ye, Kelvin Fai Hong Lui, Catherine McBride, Urs Maurer
{"title":"香港中国儿童中英文读写能力差的拼写分类","authors":"Zebedee Rui En Cheah, Yanyan Ye, Kelvin Fai Hong Lui, Catherine McBride, Urs Maurer","doi":"10.1007/s11881-022-00262-4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Previous work has predominantly focused on word reading in studying literacy difficulties; very little work has focused on spelling difficulty instead. The present study adopted spelling (dictation) as the criterion to classify poor literacy skills in Hong Kong Chinese-English bilingual children. We examined the cognitive-linguistic skills profiles across four groups of children with different spelling abilities. Based on performances on Chinese and English dictation (criterion = below 25% in a larger sample), four groups were identified, 21 poor spellers of Chinese (PC), 18 poor spellers of English (PE), 27 poor spellers of both languages (PB), and 30 good spellers of both scripts (GB). Measures on language-specific tests of cognitive-linguistic skills (phonological awareness, lexical decision, morphological awareness, rapid naming, and delayed copying) were included to compare the degree of deficit exhibited by each group. With age, grade, and non-verbal intelligence controlled, one-way ANCOVA results revealed that, compared to GB, PC manifested significant deficits in Chinese-delayed copying but scored similarly on all English cognitive-linguistic skills. PE and PB showed significant deficits in Chinese and English phonological awareness compared to PC; they were significantly weaker in English-delayed copying, morphological awareness, and rapid naming (RAN). The PB group was significantly slower in both Chinese and English RAN compared to GB. Findings highlight the critical role of delayed copying in distinguishing poor spellers in both Chinese and English, the importance of phonological awareness for spelling in English but not in Chinese, and the role of automaticity in bilingual spelling difficulties.</p></div>","PeriodicalId":47273,"journal":{"name":"Annals of Dyslexia","volume":"73 1","pages":"90 - 108"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s11881-022-00262-4.pdf","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Spelling as a way to classify poor Chinese-English literacy skills in Hong Kong Chinese children\",\"authors\":\"Zebedee Rui En Cheah, Yanyan Ye, Kelvin Fai Hong Lui, Catherine McBride, Urs Maurer\",\"doi\":\"10.1007/s11881-022-00262-4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Previous work has predominantly focused on word reading in studying literacy difficulties; very little work has focused on spelling difficulty instead. The present study adopted spelling (dictation) as the criterion to classify poor literacy skills in Hong Kong Chinese-English bilingual children. We examined the cognitive-linguistic skills profiles across four groups of children with different spelling abilities. Based on performances on Chinese and English dictation (criterion = below 25% in a larger sample), four groups were identified, 21 poor spellers of Chinese (PC), 18 poor spellers of English (PE), 27 poor spellers of both languages (PB), and 30 good spellers of both scripts (GB). Measures on language-specific tests of cognitive-linguistic skills (phonological awareness, lexical decision, morphological awareness, rapid naming, and delayed copying) were included to compare the degree of deficit exhibited by each group. With age, grade, and non-verbal intelligence controlled, one-way ANCOVA results revealed that, compared to GB, PC manifested significant deficits in Chinese-delayed copying but scored similarly on all English cognitive-linguistic skills. PE and PB showed significant deficits in Chinese and English phonological awareness compared to PC; they were significantly weaker in English-delayed copying, morphological awareness, and rapid naming (RAN). The PB group was significantly slower in both Chinese and English RAN compared to GB. Findings highlight the critical role of delayed copying in distinguishing poor spellers in both Chinese and English, the importance of phonological awareness for spelling in English but not in Chinese, and the role of automaticity in bilingual spelling difficulties.</p></div>\",\"PeriodicalId\":47273,\"journal\":{\"name\":\"Annals of Dyslexia\",\"volume\":\"73 1\",\"pages\":\"90 - 108\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2022-06-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/s11881-022-00262-4.pdf\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Annals of Dyslexia\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://link.springer.com/article/10.1007/s11881-022-00262-4\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION, SPECIAL\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Annals of Dyslexia","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://link.springer.com/article/10.1007/s11881-022-00262-4","RegionNum":3,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION, SPECIAL","Score":null,"Total":0}
Spelling as a way to classify poor Chinese-English literacy skills in Hong Kong Chinese children
Previous work has predominantly focused on word reading in studying literacy difficulties; very little work has focused on spelling difficulty instead. The present study adopted spelling (dictation) as the criterion to classify poor literacy skills in Hong Kong Chinese-English bilingual children. We examined the cognitive-linguistic skills profiles across four groups of children with different spelling abilities. Based on performances on Chinese and English dictation (criterion = below 25% in a larger sample), four groups were identified, 21 poor spellers of Chinese (PC), 18 poor spellers of English (PE), 27 poor spellers of both languages (PB), and 30 good spellers of both scripts (GB). Measures on language-specific tests of cognitive-linguistic skills (phonological awareness, lexical decision, morphological awareness, rapid naming, and delayed copying) were included to compare the degree of deficit exhibited by each group. With age, grade, and non-verbal intelligence controlled, one-way ANCOVA results revealed that, compared to GB, PC manifested significant deficits in Chinese-delayed copying but scored similarly on all English cognitive-linguistic skills. PE and PB showed significant deficits in Chinese and English phonological awareness compared to PC; they were significantly weaker in English-delayed copying, morphological awareness, and rapid naming (RAN). The PB group was significantly slower in both Chinese and English RAN compared to GB. Findings highlight the critical role of delayed copying in distinguishing poor spellers in both Chinese and English, the importance of phonological awareness for spelling in English but not in Chinese, and the role of automaticity in bilingual spelling difficulties.
期刊介绍:
Annals of Dyslexia is an interdisciplinary, peer-reviewed journal dedicated to the scientific study of dyslexia, its comorbid conditions; and theory-based practices on remediation, and intervention of dyslexia and related areas of written language disorders including spelling, composing and mathematics. Primary consideration for publication is given to original empirical studies, significant review, and well-documented reports of evidence-based effective practices. Only original papers are considered for publication.