在代码转换中使用默认表单

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Ana de Prada Pérez, Nick Feroce, Lillian Kennedy
{"title":"在代码转换中使用默认表单","authors":"Ana de Prada Pérez, Nick Feroce, Lillian Kennedy","doi":"10.1075/lab.20107.dep","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper examines the effects that codeswitching (CS) has on mood selection in restrictive relative clauses in\n the Spanish of heritage speakers (HSs). Spanish HS participants completed an online acceptability judgment task in which they\n rated monolingual (i.e., unilingual) and codeswitched sentences containing verbs in indicative and subjunctive mood in restrictive\n relative clauses manipulated for specificity of the antecedent. The results indicated an association of the subjunctive with\n non-specificity in monolingual sentences that was lost in the codeswitched sentences, although this effect was modulated by\n proficiency. These results are discussed in terms of the use of default forms in CS.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The use of default forms in codeswitching\",\"authors\":\"Ana de Prada Pérez, Nick Feroce, Lillian Kennedy\",\"doi\":\"10.1075/lab.20107.dep\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This paper examines the effects that codeswitching (CS) has on mood selection in restrictive relative clauses in\\n the Spanish of heritage speakers (HSs). Spanish HS participants completed an online acceptability judgment task in which they\\n rated monolingual (i.e., unilingual) and codeswitched sentences containing verbs in indicative and subjunctive mood in restrictive\\n relative clauses manipulated for specificity of the antecedent. The results indicated an association of the subjunctive with\\n non-specificity in monolingual sentences that was lost in the codeswitched sentences, although this effect was modulated by\\n proficiency. These results are discussed in terms of the use of default forms in CS.\",\"PeriodicalId\":48664,\"journal\":{\"name\":\"Linguistic Approaches To Bilingualism\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2021-11-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistic Approaches To Bilingualism\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/lab.20107.dep\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Approaches To Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lab.20107.dep","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文考察了语码转换(CS)对传统语者西班牙语限制性关系从句中语气选择的影响。西班牙HS参与者完成了一项在线可接受性判断任务,在该任务中,他们对单语(即单语)和代码转换句子进行了评级,这些句子在限制性关系从句中包含指示语气和虚拟语气的动词,这些从句是为前词的特殊性而操纵的。结果表明,在单语句子中,虚拟语气与非特定性之间的联系在代码转换句子中消失了,尽管这种影响是由熟练程度调节的。这些结果是根据CS中默认形式的使用进行讨论的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The use of default forms in codeswitching
This paper examines the effects that codeswitching (CS) has on mood selection in restrictive relative clauses in the Spanish of heritage speakers (HSs). Spanish HS participants completed an online acceptability judgment task in which they rated monolingual (i.e., unilingual) and codeswitched sentences containing verbs in indicative and subjunctive mood in restrictive relative clauses manipulated for specificity of the antecedent. The results indicated an association of the subjunctive with non-specificity in monolingual sentences that was lost in the codeswitched sentences, although this effect was modulated by proficiency. These results are discussed in terms of the use of default forms in CS.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Linguistic Approaches To Bilingualism
Linguistic Approaches To Bilingualism Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
3.20
自引率
9.10%
发文量
24
期刊介绍: LAB provides an outlet for cutting-edge, contemporary studies on bilingualism. LAB assumes a broad definition of bilingualism, including: adult L2 acquisition, simultaneous child bilingualism, child L2 acquisition, adult heritage speaker competence, L1 attrition in L2/Ln environments, and adult L3/Ln acquisition. LAB solicits high quality articles of original research assuming any cognitive science approach to understanding the mental representation of bilingual language competence and performance, including cognitive linguistics, emergentism/connectionism, generative theories, psycholinguistic and processing accounts, and covering typical and atypical populations.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信