Roumyana Slabakova, L. Zhao, Lewis Baker, J. Turner, Elina Tuniyan
{"title":"二语汉语动结构中虚代词和显性代词的解释","authors":"Roumyana Slabakova, L. Zhao, Lewis Baker, J. Turner, Elina Tuniyan","doi":"10.1075/lab.20120.sla","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This experimental study examines the acquisition of null and overt pronoun interpretations in Chinese as a second\n language by native speakers of English. A linguistic phenomenon not present in the native language of the learners is identified:\n the null element in the embedded subject position of Mandarin resultative constructions can only refer to the main-clause subject,\n while an overt pronoun in the same position can refer both to the main-clause subject and to another entity in the discourse. Thus\n the acquisition task includes learning a new functional morpheme, a null element, as well as constraining its interpretation in\n the resultative construction. We tested 59 L2 learners of Chinese at different proficiency levels and 51 native Mandarin speakers\n on a Truth Value Judgment Task. The learners showed a pattern of interpretation that was statistically indistinguishable from the\n native speakers’ in all but one context. We argue that our findings point to largely successful acquisition of the requisite\n proform interpretations, even though the restrictions on the interpretation of null elements cannot be transferred from the native\n language.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2023-01-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Null and overt pronoun interpretation in L2 Mandarin resultative constructions\",\"authors\":\"Roumyana Slabakova, L. Zhao, Lewis Baker, J. Turner, Elina Tuniyan\",\"doi\":\"10.1075/lab.20120.sla\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This experimental study examines the acquisition of null and overt pronoun interpretations in Chinese as a second\\n language by native speakers of English. A linguistic phenomenon not present in the native language of the learners is identified:\\n the null element in the embedded subject position of Mandarin resultative constructions can only refer to the main-clause subject,\\n while an overt pronoun in the same position can refer both to the main-clause subject and to another entity in the discourse. Thus\\n the acquisition task includes learning a new functional morpheme, a null element, as well as constraining its interpretation in\\n the resultative construction. We tested 59 L2 learners of Chinese at different proficiency levels and 51 native Mandarin speakers\\n on a Truth Value Judgment Task. The learners showed a pattern of interpretation that was statistically indistinguishable from the\\n native speakers’ in all but one context. We argue that our findings point to largely successful acquisition of the requisite\\n proform interpretations, even though the restrictions on the interpretation of null elements cannot be transferred from the native\\n language.\",\"PeriodicalId\":48664,\"journal\":{\"name\":\"Linguistic Approaches To Bilingualism\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2023-01-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistic Approaches To Bilingualism\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/lab.20120.sla\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Approaches To Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lab.20120.sla","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Null and overt pronoun interpretation in L2 Mandarin resultative constructions
This experimental study examines the acquisition of null and overt pronoun interpretations in Chinese as a second
language by native speakers of English. A linguistic phenomenon not present in the native language of the learners is identified:
the null element in the embedded subject position of Mandarin resultative constructions can only refer to the main-clause subject,
while an overt pronoun in the same position can refer both to the main-clause subject and to another entity in the discourse. Thus
the acquisition task includes learning a new functional morpheme, a null element, as well as constraining its interpretation in
the resultative construction. We tested 59 L2 learners of Chinese at different proficiency levels and 51 native Mandarin speakers
on a Truth Value Judgment Task. The learners showed a pattern of interpretation that was statistically indistinguishable from the
native speakers’ in all but one context. We argue that our findings point to largely successful acquisition of the requisite
proform interpretations, even though the restrictions on the interpretation of null elements cannot be transferred from the native
language.
期刊介绍:
LAB provides an outlet for cutting-edge, contemporary studies on bilingualism. LAB assumes a broad definition of bilingualism, including: adult L2 acquisition, simultaneous child bilingualism, child L2 acquisition, adult heritage speaker competence, L1 attrition in L2/Ln environments, and adult L3/Ln acquisition. LAB solicits high quality articles of original research assuming any cognitive science approach to understanding the mental representation of bilingual language competence and performance, including cognitive linguistics, emergentism/connectionism, generative theories, psycholinguistic and processing accounts, and covering typical and atypical populations.