The Impact of Phonological Biases on Mispronunciation Sensitivity and Novel Accent Adaptation

IF 1.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Katie Von Holzen, Sandrien van Ommen, Katherine S White, T. Nazzi
{"title":"The Impact of Phonological Biases on Mispronunciation Sensitivity and Novel Accent Adaptation","authors":"Katie Von Holzen, Sandrien van Ommen, Katherine S White, T. Nazzi","doi":"10.1080/15475441.2022.2071717","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Successful word recognition requires that listeners attend to differences that are phonemic in the language while also remaining flexible to the variation introduced by different voices and accents. Previous work has demonstrated that American-English-learning 19-month-olds are able to balance these demands: although one-off one-feature mispronunciations typically disrupt English-learning toddlers’ lexical access, they no longer do after toddlers are exposed to a novel accent in which these changes occur systematically. The flexibility to deal with different types of variation may not be the same for toddlers learning different first languages, however, as language structure shapes early phonological biases. We examined French-learning 19-month-olds’ sensitivity and adaptation to a novel accent that shifted either the standard pronunciation of /a/ from [a] to [ɛ] (Experiment 1) or the standard pronunciation of /p/ from [p] to [t] (Experiment 2). In Experiment 1, French-learning toddlers recognized words with /a/ produced as [ɛ], regardless of whether they were previously exposed to an accent that contained this vowel shift or not. In Experiment 2, toddlers did not recognize words with /p/ pronounced as [t] at test unless they were first familiarized with an accent that contained this consonant shift. These findings are consistent with evidence that French-learning toddlers privilege consonants over vowels in lexical processing. Together with previous work, these results demonstrate both differences and similarities in how French- and English-learning children treat variation, in line with their language-specific phonological biases.","PeriodicalId":46642,"journal":{"name":"Language Learning and Development","volume":"29 1","pages":"303 - 322"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2022-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Learning and Development","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15475441.2022.2071717","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT Successful word recognition requires that listeners attend to differences that are phonemic in the language while also remaining flexible to the variation introduced by different voices and accents. Previous work has demonstrated that American-English-learning 19-month-olds are able to balance these demands: although one-off one-feature mispronunciations typically disrupt English-learning toddlers’ lexical access, they no longer do after toddlers are exposed to a novel accent in which these changes occur systematically. The flexibility to deal with different types of variation may not be the same for toddlers learning different first languages, however, as language structure shapes early phonological biases. We examined French-learning 19-month-olds’ sensitivity and adaptation to a novel accent that shifted either the standard pronunciation of /a/ from [a] to [ɛ] (Experiment 1) or the standard pronunciation of /p/ from [p] to [t] (Experiment 2). In Experiment 1, French-learning toddlers recognized words with /a/ produced as [ɛ], regardless of whether they were previously exposed to an accent that contained this vowel shift or not. In Experiment 2, toddlers did not recognize words with /p/ pronounced as [t] at test unless they were first familiarized with an accent that contained this consonant shift. These findings are consistent with evidence that French-learning toddlers privilege consonants over vowels in lexical processing. Together with previous work, these results demonstrate both differences and similarities in how French- and English-learning children treat variation, in line with their language-specific phonological biases.
语音偏差对错误发音敏感性和新口音适应的影响
成功的单词识别要求听者注意语言中音位的差异,同时对不同的声音和口音所带来的变化保持灵活。先前的研究表明,学习美式英语的19个月大的婴儿能够平衡这些需求:尽管一次性的单一特征发音错误通常会扰乱学英语的幼儿的词汇获取,但当幼儿接触到一种新的口音后,这些变化就不再发生了。然而,对于学习不同第一语言的幼儿来说,处理不同类型变化的灵活性可能并不相同,因为语言结构会形成早期的语音偏见。我们研究了学法语的19个月大的婴儿对一种新口音的敏感性和适应性,这种口音要么将/a/的标准发音从[a]变成[j](实验1),要么将/p/的标准发音从[p]变成[t](实验2)。在实验1中,学法语的幼儿将/a/发音为[j]的单词识别为[j],而不管他们之前是否接触过含有这种元音移位的口音。在实验2中,幼儿在测试中不能识别出/p/发音为[t]的单词,除非他们首先熟悉含有这种辅音转移的口音。这些发现与学法语的幼儿在词汇处理中优先考虑辅音而不是元音的证据一致。结合之前的研究,这些结果显示了学法语和学英语的儿童对待变化的差异和相似之处,这与他们的语言特定语音偏见是一致的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
0.00%
发文量
26
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信