Katie Von Holzen, Sandrien van Ommen, Katherine S White, T. Nazzi
{"title":"The Impact of Phonological Biases on Mispronunciation Sensitivity and Novel Accent Adaptation","authors":"Katie Von Holzen, Sandrien van Ommen, Katherine S White, T. Nazzi","doi":"10.1080/15475441.2022.2071717","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Successful word recognition requires that listeners attend to differences that are phonemic in the language while also remaining flexible to the variation introduced by different voices and accents. Previous work has demonstrated that American-English-learning 19-month-olds are able to balance these demands: although one-off one-feature mispronunciations typically disrupt English-learning toddlers’ lexical access, they no longer do after toddlers are exposed to a novel accent in which these changes occur systematically. The flexibility to deal with different types of variation may not be the same for toddlers learning different first languages, however, as language structure shapes early phonological biases. We examined French-learning 19-month-olds’ sensitivity and adaptation to a novel accent that shifted either the standard pronunciation of /a/ from [a] to [ɛ] (Experiment 1) or the standard pronunciation of /p/ from [p] to [t] (Experiment 2). In Experiment 1, French-learning toddlers recognized words with /a/ produced as [ɛ], regardless of whether they were previously exposed to an accent that contained this vowel shift or not. In Experiment 2, toddlers did not recognize words with /p/ pronounced as [t] at test unless they were first familiarized with an accent that contained this consonant shift. These findings are consistent with evidence that French-learning toddlers privilege consonants over vowels in lexical processing. Together with previous work, these results demonstrate both differences and similarities in how French- and English-learning children treat variation, in line with their language-specific phonological biases.","PeriodicalId":46642,"journal":{"name":"Language Learning and Development","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2022-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Learning and Development","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15475441.2022.2071717","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
ABSTRACT Successful word recognition requires that listeners attend to differences that are phonemic in the language while also remaining flexible to the variation introduced by different voices and accents. Previous work has demonstrated that American-English-learning 19-month-olds are able to balance these demands: although one-off one-feature mispronunciations typically disrupt English-learning toddlers’ lexical access, they no longer do after toddlers are exposed to a novel accent in which these changes occur systematically. The flexibility to deal with different types of variation may not be the same for toddlers learning different first languages, however, as language structure shapes early phonological biases. We examined French-learning 19-month-olds’ sensitivity and adaptation to a novel accent that shifted either the standard pronunciation of /a/ from [a] to [ɛ] (Experiment 1) or the standard pronunciation of /p/ from [p] to [t] (Experiment 2). In Experiment 1, French-learning toddlers recognized words with /a/ produced as [ɛ], regardless of whether they were previously exposed to an accent that contained this vowel shift or not. In Experiment 2, toddlers did not recognize words with /p/ pronounced as [t] at test unless they were first familiarized with an accent that contained this consonant shift. These findings are consistent with evidence that French-learning toddlers privilege consonants over vowels in lexical processing. Together with previous work, these results demonstrate both differences and similarities in how French- and English-learning children treat variation, in line with their language-specific phonological biases.