Tertiary education ESP program delivery in Vietnam and language practices in globalised workplaces: examining the extent of alignment

IF 2.4 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Thi Chau Ngan Nguyen, Margaret Kettle, C. Doherty
{"title":"Tertiary education ESP program delivery in Vietnam and language practices in globalised workplaces: examining the extent of alignment","authors":"Thi Chau Ngan Nguyen, Margaret Kettle, C. Doherty","doi":"10.1080/07908318.2022.2076864","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This paper investigated the language resources needed for communication in Vietnam’s import/export services and the level of alignment with the associated English for Specific Purposes (ESP) course. To examine the communicative practices used in this workplace, the study employed methods of semi-structured interviews and a collection of 48 emails and eight phonecalls adopted to interact with customers. Similarly, semi-structured interviews and ESP teaching materials were administered to explore teachers’ practices and the language input. The findings indicate an increasingly valuable variety of English as a lingua franca (ELF) which is identified in particular genres with different choices of registers and stylistic features adapted to communicative conditions in the fluid globalised workplace. Given the agility and unpredictability of work in a globalised setting, the analysis shows how the workers’ mobile language repertoire is not tied to the criterion of linguistic accuracy, but rather favours the achievement of meaning and function. However, the adaptable, truncated ‘good enough’ language used in the workplace does not align with the lexicogrammatical focus of the ESP course. The study contributes to understandings of alignment in ESP curricula and materials redevelopment in times of globalisation and countries such as Vietnam where ELF is used for international interactions.","PeriodicalId":17945,"journal":{"name":"Language, Culture and Curriculum","volume":"35 1","pages":"440 - 459"},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2022-05-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language, Culture and Curriculum","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2076864","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT This paper investigated the language resources needed for communication in Vietnam’s import/export services and the level of alignment with the associated English for Specific Purposes (ESP) course. To examine the communicative practices used in this workplace, the study employed methods of semi-structured interviews and a collection of 48 emails and eight phonecalls adopted to interact with customers. Similarly, semi-structured interviews and ESP teaching materials were administered to explore teachers’ practices and the language input. The findings indicate an increasingly valuable variety of English as a lingua franca (ELF) which is identified in particular genres with different choices of registers and stylistic features adapted to communicative conditions in the fluid globalised workplace. Given the agility and unpredictability of work in a globalised setting, the analysis shows how the workers’ mobile language repertoire is not tied to the criterion of linguistic accuracy, but rather favours the achievement of meaning and function. However, the adaptable, truncated ‘good enough’ language used in the workplace does not align with the lexicogrammatical focus of the ESP course. The study contributes to understandings of alignment in ESP curricula and materials redevelopment in times of globalisation and countries such as Vietnam where ELF is used for international interactions.
越南高等教育ESP项目的实施与全球化工作场所的语言实践:考察一致程度
摘要本文调查了越南进出口服务中沟通所需的语言资源,以及与相关专业英语(ESP)课程的一致性水平。为了检验该工作场所使用的沟通实践,该研究采用了半结构化访谈的方法,并收集了48封电子邮件和8个电话与客户互动。同样,采用半结构化访谈和ESP教材来探索教师的实践和语言输入。研究结果表明,英语作为一种通用语(ELF)的价值越来越高,它在特定的流派中具有不同的语域选择和风格特征,以适应流动的全球化工作场所的交流条件。考虑到全球化环境中工作的灵活性和不可预测性,分析表明,工人的移动语言库与语言准确性标准无关,而是有利于实现意义和功能。然而,工作场所使用的适应性强、被截断的“足够好”语言与ESP课程的词典语法重点不一致。这项研究有助于理解在全球化时代以及在越南等使用ELF进行国际互动的国家,ESP课程和材料重新开发的一致性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
7.00
自引率
5.70%
发文量
28
期刊介绍: Language, Culture and Curriculum is a well-established journal that seeks to enhance the understanding of the relations between the three dimensions of its title. It welcomes work dealing with a wide range of languages (mother tongues, global English, foreign, minority, immigrant, heritage, or endangered languages) in the context of bilingual and multilingual education and first, second or additional language learning. It focuses on research into cultural content, literacy or intercultural and transnational studies, usually related to curriculum development, organisation or implementation. The journal also includes studies of language instruction, teacher training, teaching methods and language-in-education policy. It is open to investigations of language attitudes, beliefs and identities as well as to contributions dealing with language learning processes and language practices inside and outside of the classroom. Language, Culture and Curriculum encourages submissions from a variety of disciplinary approaches. Since its inception in 1988 the journal has tried to cover a wide range of topics and it has disseminated articles from authors from all continents.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信