Online Assessment of Parafoveal Morphological Processing/Awareness during Reading among Chinese and Korean Adults

IF 2.9 2区 教育学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Jinger Pan, Aiping Wang, C. McBride, Jeung-Ryeul Cho, Ming Yan
{"title":"Online Assessment of Parafoveal Morphological Processing/Awareness during Reading among Chinese and Korean Adults","authors":"Jinger Pan, Aiping Wang, C. McBride, Jeung-Ryeul Cho, Ming Yan","doi":"10.1080/10888438.2022.2149335","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Purpose The present study tested parafoveal morphological processing during sentence reading with two eye-tracking experiments, making use of an implicit measurement of morphological awareness. In Chinese and Korean, each character form typically corresponds to multiple mental lexicons, leading to morphological ambiguity. Method Using the gaze-contingent boundary paradigm, we manipulated the relation between the homographic parafoveal preview morphemes and the target words in Chinese and Korean, respectively, in two experiments. We tested 57 Chinese and 45 Korean university students. Together with baseline conditions in which the previews were either identical or unrelated to the target, we had two critical conditions in which the homographs shared/did not share the same morphemic meaning (i.e., same morpheme/different morpheme) with the target morpheme. Results Across the two experiments, the differences between the same and different morpheme conditions in a number of eye movement indices were significant, consistently showing that appropriate morpho-semantic information facilitates lexical processing. The different-morpheme previews facilitated the target word processing in Chinese but not in Korean reading. Conclusion These findings suggest that morphemic meanings are activated early on during word recognition in Chinese, a logographic orthography, and Korean Hangul, a phonologically transparent writing system, before the word is fixated upon.","PeriodicalId":48032,"journal":{"name":"Scientific Studies of Reading","volume":"27 1","pages":"232 - 252"},"PeriodicalIF":2.9000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scientific Studies of Reading","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10888438.2022.2149335","RegionNum":2,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

ABSTRACT Purpose The present study tested parafoveal morphological processing during sentence reading with two eye-tracking experiments, making use of an implicit measurement of morphological awareness. In Chinese and Korean, each character form typically corresponds to multiple mental lexicons, leading to morphological ambiguity. Method Using the gaze-contingent boundary paradigm, we manipulated the relation between the homographic parafoveal preview morphemes and the target words in Chinese and Korean, respectively, in two experiments. We tested 57 Chinese and 45 Korean university students. Together with baseline conditions in which the previews were either identical or unrelated to the target, we had two critical conditions in which the homographs shared/did not share the same morphemic meaning (i.e., same morpheme/different morpheme) with the target morpheme. Results Across the two experiments, the differences between the same and different morpheme conditions in a number of eye movement indices were significant, consistently showing that appropriate morpho-semantic information facilitates lexical processing. The different-morpheme previews facilitated the target word processing in Chinese but not in Korean reading. Conclusion These findings suggest that morphemic meanings are activated early on during word recognition in Chinese, a logographic orthography, and Korean Hangul, a phonologically transparent writing system, before the word is fixated upon.
中韩两国成人阅读过程中旁中央凹形态加工/意识的在线评估
摘要目的采用眼动实验对句子阅读过程中旁中央凹的形态加工过程进行测试,采用内隐的形态意识测量方法。在汉语和韩语中,每个汉字形式通常对应多个心理词汇,导致词形歧义。方法采用注视条件边界范式,分别对汉语和韩语的同形拟中央凹预览语素与目标词之间的关系进行实验研究。我们测试了57名中国大学生和45名韩国大学生。除了预习词与目标词相同或不相关的基线条件外,我们还设置了两个关键条件,即同音异义词与目标词具有或不具有相同的语素意义(即相同的语素/不同的语素)。结果在两个实验中,相同和不同语素条件下的眼球运动指标差异显著,一致表明适当的语素语义信息有助于词汇加工。不同语素预习对汉语目标词的处理有促进作用,而对韩语阅读没有促进作用。结论这些发现表明,在汉字识别过程中,语素意义被激活的时间较早,而汉语是一种象素正字法,而韩语是一种音系透明的书写系统。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
7.20
自引率
2.70%
发文量
26
期刊介绍: This journal publishes original empirical investigations dealing with all aspects of reading and its related areas, and, occasionally, scholarly reviews of the literature, papers focused on theory development, and discussions of social policy issues. Papers range from very basic studies to those whose main thrust is toward educational practice. The journal also includes work on "all aspects of reading and its related areas," a phrase that is sufficiently general to encompass issues related to word recognition, comprehension, writing, intervention, and assessment involving very young children and/or adults.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信