Crosslinguistic influence from Catalan and Yucatec Maya on judgments and processing of Spanish focus

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Bradley Hoot, Tania Leal
{"title":"Crosslinguistic influence from Catalan and Yucatec Maya on judgments and processing of Spanish focus","authors":"Bradley Hoot, Tania Leal","doi":"10.1075/lab.21020.hoo","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nAlthough a bilingual’s knowledge of one language can affect the other, crosslinguistic influence (CLI) is constrained: certain domains, such as the syntax-discourse interface, are more likely to be affected. Linguists have debated CLI’s nature and cause: the Structural Overlap Hypothesis identifies surface overlap between the languages as the key factor determining CLI, while the Interface Hypothesis highlights the role of processing overloads. Our study presents evidence from processing and judgments of a syntax-discourse interface property – information focus – in the Spanish of Yucatecan Spanish monolinguals, Yucatec Maya-Spanish bilinguals, and Catalan-Spanish bilinguals. The comparison across language dyads that realize information focus in different ways allows us to test predictions for language-specific effects of CLI. Using a forced-choice task to measure offline sentence preferences and a self-paced reading task to measure real-time processing, we find (i) language-specific CLI for Yucatec Maya bilinguals but (ii) no CLI for Catalan bilinguals and (iii) no significant differences in real-time processing. We conclude that these results provide partial support for the Structural Overlap Hypothesis but do not align with the Interface Hypothesis. We also examine the role of language dominance on CLI but find no such effects.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2022-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Approaches To Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lab.21020.hoo","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Although a bilingual’s knowledge of one language can affect the other, crosslinguistic influence (CLI) is constrained: certain domains, such as the syntax-discourse interface, are more likely to be affected. Linguists have debated CLI’s nature and cause: the Structural Overlap Hypothesis identifies surface overlap between the languages as the key factor determining CLI, while the Interface Hypothesis highlights the role of processing overloads. Our study presents evidence from processing and judgments of a syntax-discourse interface property – information focus – in the Spanish of Yucatecan Spanish monolinguals, Yucatec Maya-Spanish bilinguals, and Catalan-Spanish bilinguals. The comparison across language dyads that realize information focus in different ways allows us to test predictions for language-specific effects of CLI. Using a forced-choice task to measure offline sentence preferences and a self-paced reading task to measure real-time processing, we find (i) language-specific CLI for Yucatec Maya bilinguals but (ii) no CLI for Catalan bilinguals and (iii) no significant differences in real-time processing. We conclude that these results provide partial support for the Structural Overlap Hypothesis but do not align with the Interface Hypothesis. We also examine the role of language dominance on CLI but find no such effects.
加泰罗尼亚语和尤卡泰克玛雅语对西班牙语焦点判断和加工的跨语言影响
尽管双语者对一种语言的了解会影响另一种语言,但跨语言影响(CLI)是受限制的:某些领域,如语法-话语界面,更容易受到影响。语言学家们一直在争论CLI的性质和原因:结构重叠假说认为语言之间的表面重叠是决定CLI的关键因素,而接口假说则强调了处理过载的作用。我们的研究提供了对尤卡坦西班牙语单语者、尤卡坦玛雅西班牙语双语者和加泰罗尼亚语西班牙语双语者的西班牙语中的句法-话语界面特性——信息焦点——的处理和判断的证据。通过对以不同方式实现信息聚焦的语言二元体进行比较,我们可以测试CLI的语言特定效果的预测。使用强迫选择任务来测量离线句子偏好,并使用自定节奏的阅读任务来测量实时处理,我们发现(i)尤卡特玛雅双语者的特定语言CLI,但(ii)加泰罗尼亚语双语者没有CLI,以及(iii)实时处理没有显著差异。我们得出结论,这些结果为结构重叠假说提供了部分支持,但与界面假说不一致。我们还研究了语言优势在CLI中的作用,但没有发现这样的影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Linguistic Approaches To Bilingualism
Linguistic Approaches To Bilingualism Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
3.20
自引率
9.10%
发文量
24
期刊介绍: LAB provides an outlet for cutting-edge, contemporary studies on bilingualism. LAB assumes a broad definition of bilingualism, including: adult L2 acquisition, simultaneous child bilingualism, child L2 acquisition, adult heritage speaker competence, L1 attrition in L2/Ln environments, and adult L3/Ln acquisition. LAB solicits high quality articles of original research assuming any cognitive science approach to understanding the mental representation of bilingual language competence and performance, including cognitive linguistics, emergentism/connectionism, generative theories, psycholinguistic and processing accounts, and covering typical and atypical populations.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信