Translation, Cultural Adaptation, and Preliminary Validation of the "Palliative Care and Rapid Emergency Screening Tool" into European Portuguese.

IF 1 4区 医学 Q3 MEDICINE, GENERAL & INTERNAL
Cristiana Rolão, Paulo Reis-Pina
{"title":"Translation, Cultural Adaptation, and Preliminary Validation of the \"Palliative Care and Rapid Emergency Screening Tool\" into European Portuguese.","authors":"Cristiana Rolão, Paulo Reis-Pina","doi":"10.20344/amp.22979","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>The aim of this study was to translate, culturally adapt, and conduct a preliminary validation of the \"Palliative Care and Rapid Emergency Screening Tool\" into European Portuguese for use in the emergency department. The tool was developed to assist healthcare professionals in identifying patients with palliative needs, ensuring timely referrals for palliative care consultation. The translation and adaptation process followed established guidelines for cross-cultural adaptation. Content validity was assessed by eight experts in palliative care, who confirmed that the tool was clear, relevant, and easy to understand. Face validity was evaluated by ten emergency department professionals, who rated the tool highly in terms of clarity and applicability to the target population. The study found that the tool effectively addresses key domains in palliative care, offering a simple and practical approach for use in the emergency care setting. These findings suggest that the \"Instrumento de Triagem Rápida para Cuidados Paliativos no Serviço de Urgência\" (PALinSU) can potentially enhance the identification of palliative care needs, leading to improved patient care and timely referrals.</p>","PeriodicalId":7059,"journal":{"name":"Acta medica portuguesa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2025-07-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta medica portuguesa","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20344/amp.22979","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"MEDICINE, GENERAL & INTERNAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim of this study was to translate, culturally adapt, and conduct a preliminary validation of the "Palliative Care and Rapid Emergency Screening Tool" into European Portuguese for use in the emergency department. The tool was developed to assist healthcare professionals in identifying patients with palliative needs, ensuring timely referrals for palliative care consultation. The translation and adaptation process followed established guidelines for cross-cultural adaptation. Content validity was assessed by eight experts in palliative care, who confirmed that the tool was clear, relevant, and easy to understand. Face validity was evaluated by ten emergency department professionals, who rated the tool highly in terms of clarity and applicability to the target population. The study found that the tool effectively addresses key domains in palliative care, offering a simple and practical approach for use in the emergency care setting. These findings suggest that the "Instrumento de Triagem Rápida para Cuidados Paliativos no Serviço de Urgência" (PALinSU) can potentially enhance the identification of palliative care needs, leading to improved patient care and timely referrals.

翻译,文化适应,和初步验证的“姑息治疗和快速紧急筛选工具”到欧洲葡萄牙语。
本研究的目的是将“姑息治疗和快速急诊筛查工具”翻译成欧洲葡萄牙语,并进行文化适应和初步验证,以供急诊科使用。该工具的开发是为了帮助医疗保健专业人员识别患者的缓和治疗需求,确保及时转介缓和治疗咨询。翻译和改编过程遵循了跨文化适应的既定准则。内容效度由8位姑息治疗专家评估,他们确认该工具清晰、相关且易于理解。十位急诊科专业人员对面部有效性进行了评估,他们在清晰度和对目标人群的适用性方面对该工具进行了高度评价。研究发现,该工具有效地解决了姑息治疗的关键领域,为在紧急护理环境中使用提供了一种简单实用的方法。这些发现表明,“Instrumento de Triagem Rápida para Cuidados palliativos no servipero de Urgência”(PALinSU)可以潜在地增强对姑息治疗需求的识别,从而改善患者护理和及时转诊。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Acta medica portuguesa
Acta medica portuguesa MEDICINE, GENERAL & INTERNAL-
CiteScore
1.90
自引率
16.70%
发文量
256
审稿时长
6-12 weeks
期刊介绍: The aim of Acta Médica Portuguesa is to publish original research and review articles in biomedical areas of the highest standard, covering several domains of medical knowledge, with the purpose to help doctors improve medical care. In order to accomplish these aims, Acta Médica Portuguesa publishes original articles, review articles, case reports and editorials, among others, with a focus on clinical, scientific, social, political and economic factors affecting health. Acta Médica Portuguesa will be happy to consider manuscripts for publication from authors anywhere in the world.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信