Patterns of approximation: Writing practices of heritage Spanish-speaking pre-service teachers in Texas and how this can help in preparation for the bilingual target language proficiency test
{"title":"Patterns of approximation: Writing practices of heritage Spanish-speaking pre-service teachers in Texas and how this can help in preparation for the bilingual target language proficiency test","authors":"Mitch Ingram","doi":"10.1016/j.linged.2025.101443","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>This article explores the orthographic and diacritical patterns in the writing of Heritage Spanish Speaking pre-service teachers whose K-12 schooling occurred in Texas. After a brief explanation of the bilingual teacher shortage and certification requirements in Texas, data gathered from 2022–2024 is presented and interpreted through the lens of the Bilingual Target Language Proficiency Test (BTLPT), an important state exam that individuals must pass to become certified as bilingual teachers. Prior research demonstrates that many test takers who do not pass the BTLPT the first time continue trying unsuccessfully (Arroyo-Romano, 2016), which is a dilemma in a state that needs bilingual teachers. Findings from this research reveal five important areas in which bilingual pre-service teachers’ writing can be expanded to not just successfully meet the requirements of the BTLPT, but to augment their own linguistic repertoires as lifelong learners. These areas include diacritics (accent marks), word boundaries, morphosyntactic agreement, approximate spelling, and language transfer from English to Spanish writing. The categories are suggested as areas of curricular/pedagogical focus for K-12 bilingual education/dual language program as well as for researchers in bilingual education or applied linguistics. More imminently, however, this information is valuable as a point of consideration for bilingual educator preparation programs helping future Heritage Spanish-Speaking Pre-Service Teachers become bilingual educators in Texas.</div></div>","PeriodicalId":47468,"journal":{"name":"Linguistics and Education","volume":"88 ","pages":"Article 101443"},"PeriodicalIF":1.6000,"publicationDate":"2025-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics and Education","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0898589825000609","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article explores the orthographic and diacritical patterns in the writing of Heritage Spanish Speaking pre-service teachers whose K-12 schooling occurred in Texas. After a brief explanation of the bilingual teacher shortage and certification requirements in Texas, data gathered from 2022–2024 is presented and interpreted through the lens of the Bilingual Target Language Proficiency Test (BTLPT), an important state exam that individuals must pass to become certified as bilingual teachers. Prior research demonstrates that many test takers who do not pass the BTLPT the first time continue trying unsuccessfully (Arroyo-Romano, 2016), which is a dilemma in a state that needs bilingual teachers. Findings from this research reveal five important areas in which bilingual pre-service teachers’ writing can be expanded to not just successfully meet the requirements of the BTLPT, but to augment their own linguistic repertoires as lifelong learners. These areas include diacritics (accent marks), word boundaries, morphosyntactic agreement, approximate spelling, and language transfer from English to Spanish writing. The categories are suggested as areas of curricular/pedagogical focus for K-12 bilingual education/dual language program as well as for researchers in bilingual education or applied linguistics. More imminently, however, this information is valuable as a point of consideration for bilingual educator preparation programs helping future Heritage Spanish-Speaking Pre-Service Teachers become bilingual educators in Texas.
期刊介绍:
Linguistics and Education encourages submissions that apply theory and method from all areas of linguistics to the study of education. Areas of linguistic study include, but are not limited to: text/corpus linguistics, sociolinguistics, functional grammar, discourse analysis, critical discourse analysis, conversational analysis, linguistic anthropology/ethnography, language acquisition, language socialization, narrative studies, gesture/ sign /visual forms of communication, cognitive linguistics, literacy studies, language policy, and language ideology.