Is This (Becoming) a Theory of Second Language Acquisition?: A Commentary on “Complexity and Difficulty in Second Language Acquisition: A Theoretical and Methodological Overview”

IF 3.5 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Jonas Granfeldt (he/him)
{"title":"Is This (Becoming) a Theory of Second Language Acquisition?: A Commentary on “Complexity and Difficulty in Second Language Acquisition: A Theoretical and Methodological Overview”","authors":"Jonas Granfeldt (he/him)","doi":"10.1111/lang.12689","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Language acquisition is a process whereby an individual develops a language in interaction with the environment (Tomasello, <span>2005</span>). Language acquisition research studies this process with the aim of describing, explaining, and predicting it.</p><p>In view of the above, a question for this commentary is how the overview of and guidelines for complexity and difficulty presented by Bulté, Housen, and Pallotti (henceforth BHP) contribute to research in language acquisition, specifically in second language acquisition (SLA). I argue that the authors’ greater focus on difficulty leads to an increased contribution of this line of work to the SLA research agenda, but that the concept itself is not helpful.</p><p>Moreover, somewhat paradoxically, BHP's ambition to be conceptually clear and to distinguish between constructs necessarily leads to a broadening of their scope, which in turn leads to the need for other clarifications. In fact, what starts out as an overview and guidelines ends up being “a research program” at the end of the paper with the aim of answering “some fundamental questions of SLA research,” a program that could be the beginnings of a new theory of SLA.</p><p>The aims of the paper are “primarily to bring conceptual and terminological clarity firstly by proposing a key conceptual and terminological distinction between ‘complexity’ and ‘difficulty’ and, secondly, by discussing how these two constructs relate to ‘development’ and ‘proficiency’”. These laudable aims align well with the authors’ previous work, where, albeit not jointly, they have repeatedly discussed construct definitions, operationalization, and measurement of complexity (e.g., Bulté &amp; Housen, <span>2012</span>; Pallotti, <span>2015</span>). The authors take these issues seriously, and it is one of the merits of their work.</p><p>Within SLA, language complexity has in the past been conceived of mainly as a dependent variable that, through the development of various metrics, has been used to describe progress in second language (L2) proficiency or performance in, for example, studies on task or modality effects and learning contexts.</p><p>BHP now argue that complexity can also contribute to a “property theory” of SLA, a term sometimes used by generativist scholars to characterize the abstract knowledge or the competence of the L2 learner. However, this becomes confusing since BHP are using this term in a very different way from, for example, Gregg (<span>2003</span>), who is quoted in this context. BHP are only concerned with the complexity of “forms” or “units” and “with describing the complexity and difficulty realized in actual texts,” that is, something closer to Saussurian <i>parole</i> than to <i>langue</i>. At this stage and in the absence of reference to any (linguistic) theory, it is difficult to see how this approach can account for “non-trivial aspects of the underlying interlanguage systems.”</p><p>The authors’ operationalization of difficulty draws on mainstream SLA literature. The resulting (nonexhaustive) list contains several well-known variables, relating either to the structures themselves (e.g., saliency, transparency, productivity) or to their use in discourse (e.g., frequency).</p><p>This raises three fundamental questions. First, if SLA research has already identified, defined, and tested more specific constructs and variables, what is the point of grouping them together under the descriptive umbrella of difficulty? Difficulty per se has no explanatory value. Isn't there a risk that such a wide concept will meet the same fate as complexity when it comes to conceptual ambiguity? This would in fact run counter to the central aims of the paper.</p><p>A second point is that all learner-related variables of difficulty are excluded from BHP's conceptualization. Possible age effects or individual differences all fall outside of their scope. It is also hard to see where transfer or crosslinguistic influence would fit in (surprisingly not discussed by BHP). The exclusion of other sources of difficulty than those related to forms and units is unfortunate since recent acquisition research has started to look at the interaction between learner-related and structure-related properties. This is the case, for example, in studies on bilingualism in early childhood. Ågren et al. (<span>2014</span>) investigated how three different structures in French (finiteness, object clitics, and subject–verb agreement) interact with age and frequency properties. They found that, whereas the development of finiteness is more related to age of onset, subject–verb agreement is more dependent on frequency effects. This type of research requires a focus on a single or a few well-understood linguistic structures, and despite what BHP seem to think, some L2 researchers are actually (still) interested in this.</p><p>Third, BHP's view of difficulty is “largely grounded on theories seeing language acquisition and use in terms of cognitive processes and skills,” such as skill acquisition theory (DeKeyser, <span>2020</span>) and emergentism (O'Grady, <span>2022</span>). It is unfortunate that the authors do not develop further how they view the relationship between these transition theories and their own conceptualizations of a property theory. For example, in some of the operationalization of complexity, BHP rely on syntactic structures, hierarchical dependencies, and relationships between nodes. The use of these notions suggests that BHP take the position that syntactic representations do exist. This seems to be different from an emergentist view without syntactically mediated mapping between form and meaning (O'Grady, <span>2022</span>, pp. 17–19).</p><p>BHP end by reiterating the important point that complexity, difficulty, and development should not be confused and should be given clear definitions. They are optimistic that if this is done, it will allow researchers “to answer some fundamental questions about SLA” such as “how interlanguage systems develop over time” or “how language acquisition and use are affected by a number of internal and external factors.” These are indeed fundamental questions that a theory of SLA should be able to address, but the authors prefer to talk about a “research program,” at least at this stage.</p><p>In any case, with the promising focus on difficulty over complexity, the contribution of this work for SLA research is to move away from a situation where complexity was conceived of as a dependent variable to measure L2 progress. However, with the increased ambitions, the requirements will also increase, including the need for a more developed thinking about a property theory and its relation to a transition theory. I also think that if the “fundamental questions” are to be successfully addressed, the program needs to expand beyond the exclusive focus on structure-related complexity and difficulty as they appear in texts. In fact, the definition of language acquisition proposed at the beginning of this commentary boils down to five theoretical constructs that language acquisition research needs to consider: the <i>individual</i> (learner), <i>development</i>, <i>language</i>, <i>interaction</i>, and <i>environment</i>. Ultimately, we also need to understand how they interact with each other, no matter how daunting that task may seem.</p>","PeriodicalId":51371,"journal":{"name":"Language Learning","volume":"75 2","pages":"590-593"},"PeriodicalIF":3.5000,"publicationDate":"2024-10-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lang.12689","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Learning","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/lang.12689","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Language acquisition is a process whereby an individual develops a language in interaction with the environment (Tomasello, 2005). Language acquisition research studies this process with the aim of describing, explaining, and predicting it.

In view of the above, a question for this commentary is how the overview of and guidelines for complexity and difficulty presented by Bulté, Housen, and Pallotti (henceforth BHP) contribute to research in language acquisition, specifically in second language acquisition (SLA). I argue that the authors’ greater focus on difficulty leads to an increased contribution of this line of work to the SLA research agenda, but that the concept itself is not helpful.

Moreover, somewhat paradoxically, BHP's ambition to be conceptually clear and to distinguish between constructs necessarily leads to a broadening of their scope, which in turn leads to the need for other clarifications. In fact, what starts out as an overview and guidelines ends up being “a research program” at the end of the paper with the aim of answering “some fundamental questions of SLA research,” a program that could be the beginnings of a new theory of SLA.

The aims of the paper are “primarily to bring conceptual and terminological clarity firstly by proposing a key conceptual and terminological distinction between ‘complexity’ and ‘difficulty’ and, secondly, by discussing how these two constructs relate to ‘development’ and ‘proficiency’”. These laudable aims align well with the authors’ previous work, where, albeit not jointly, they have repeatedly discussed construct definitions, operationalization, and measurement of complexity (e.g., Bulté & Housen, 2012; Pallotti, 2015). The authors take these issues seriously, and it is one of the merits of their work.

Within SLA, language complexity has in the past been conceived of mainly as a dependent variable that, through the development of various metrics, has been used to describe progress in second language (L2) proficiency or performance in, for example, studies on task or modality effects and learning contexts.

BHP now argue that complexity can also contribute to a “property theory” of SLA, a term sometimes used by generativist scholars to characterize the abstract knowledge or the competence of the L2 learner. However, this becomes confusing since BHP are using this term in a very different way from, for example, Gregg (2003), who is quoted in this context. BHP are only concerned with the complexity of “forms” or “units” and “with describing the complexity and difficulty realized in actual texts,” that is, something closer to Saussurian parole than to langue. At this stage and in the absence of reference to any (linguistic) theory, it is difficult to see how this approach can account for “non-trivial aspects of the underlying interlanguage systems.”

The authors’ operationalization of difficulty draws on mainstream SLA literature. The resulting (nonexhaustive) list contains several well-known variables, relating either to the structures themselves (e.g., saliency, transparency, productivity) or to their use in discourse (e.g., frequency).

This raises three fundamental questions. First, if SLA research has already identified, defined, and tested more specific constructs and variables, what is the point of grouping them together under the descriptive umbrella of difficulty? Difficulty per se has no explanatory value. Isn't there a risk that such a wide concept will meet the same fate as complexity when it comes to conceptual ambiguity? This would in fact run counter to the central aims of the paper.

A second point is that all learner-related variables of difficulty are excluded from BHP's conceptualization. Possible age effects or individual differences all fall outside of their scope. It is also hard to see where transfer or crosslinguistic influence would fit in (surprisingly not discussed by BHP). The exclusion of other sources of difficulty than those related to forms and units is unfortunate since recent acquisition research has started to look at the interaction between learner-related and structure-related properties. This is the case, for example, in studies on bilingualism in early childhood. Ågren et al. (2014) investigated how three different structures in French (finiteness, object clitics, and subject–verb agreement) interact with age and frequency properties. They found that, whereas the development of finiteness is more related to age of onset, subject–verb agreement is more dependent on frequency effects. This type of research requires a focus on a single or a few well-understood linguistic structures, and despite what BHP seem to think, some L2 researchers are actually (still) interested in this.

Third, BHP's view of difficulty is “largely grounded on theories seeing language acquisition and use in terms of cognitive processes and skills,” such as skill acquisition theory (DeKeyser, 2020) and emergentism (O'Grady, 2022). It is unfortunate that the authors do not develop further how they view the relationship between these transition theories and their own conceptualizations of a property theory. For example, in some of the operationalization of complexity, BHP rely on syntactic structures, hierarchical dependencies, and relationships between nodes. The use of these notions suggests that BHP take the position that syntactic representations do exist. This seems to be different from an emergentist view without syntactically mediated mapping between form and meaning (O'Grady, 2022, pp. 17–19).

BHP end by reiterating the important point that complexity, difficulty, and development should not be confused and should be given clear definitions. They are optimistic that if this is done, it will allow researchers “to answer some fundamental questions about SLA” such as “how interlanguage systems develop over time” or “how language acquisition and use are affected by a number of internal and external factors.” These are indeed fundamental questions that a theory of SLA should be able to address, but the authors prefer to talk about a “research program,” at least at this stage.

In any case, with the promising focus on difficulty over complexity, the contribution of this work for SLA research is to move away from a situation where complexity was conceived of as a dependent variable to measure L2 progress. However, with the increased ambitions, the requirements will also increase, including the need for a more developed thinking about a property theory and its relation to a transition theory. I also think that if the “fundamental questions” are to be successfully addressed, the program needs to expand beyond the exclusive focus on structure-related complexity and difficulty as they appear in texts. In fact, the definition of language acquisition proposed at the beginning of this commentary boils down to five theoretical constructs that language acquisition research needs to consider: the individual (learner), development, language, interaction, and environment. Ultimately, we also need to understand how they interact with each other, no matter how daunting that task may seem.

这(成为)第二语言习得理论吗?第二语言习得中的复杂性与难度:理论与方法综述 "的评论:理论与方法概述
语言习得是个体在与环境的互动中发展语言的过程(Tomasello, 2005)。语言习得研究的目的是描述、解释和预测这一过程。综上所述,本文的一个问题是,由bult<s:1>、Housen和Pallotti(以下简称BHP)提出的复杂性和难度的概述和指南如何有助于语言习得的研究,特别是在第二语言习得(SLA)方面。我认为,作者对难度的更多关注导致了这方面工作对SLA研究议程的贡献增加,但这个概念本身并没有帮助。此外,有点矛盾的是,必和必拓希望在概念上清晰,并区分不同的概念,这必然导致其范围的扩大,这反过来又导致了对其他澄清的需要。事实上,以概述和指导方针开始的内容在论文的最后变成了“一个研究计划”,目的是回答“SLA研究的一些基本问题”,这个计划可能是SLA新理论的开始。这篇论文的目的是“首先通过提出‘复杂性’和‘困难’在概念和术语上的关键区别,然后通过讨论这两个构念与‘发展’和‘熟练’的关系,来澄清概念和术语”。这些值得称赞的目标与作者以前的工作很好地结合在一起,尽管不是联合在一起,但他们已经反复讨论了构建定义、操作化和复杂性的度量(例如,bult<s:1> &amp;Housen, 2012;Pallotti, 2015)。作者认真对待这些问题,这是他们工作的优点之一。在SLA中,语言复杂性过去主要被认为是一个因变量,通过各种指标的发展,它被用来描述第二语言(L2)熟练程度或表现的进展,例如,在任务或模态效应和学习环境的研究中。BHP现在认为,复杂性也可以为二语习得的“属性理论”做出贡献,这个术语有时被生成主义学者用来描述二语学习者的抽象知识或能力。然而,这变得令人困惑,因为必和必拓使用这个术语的方式与Gregg(2003)非常不同,Gregg(2003)在这种情况下被引用。必和必拓只关心“形式”或“单位”的复杂性,以及“描述在实际文本中实现的复杂性和难度”,也就是说,更接近索绪尔的言语,而不是语言。在这个阶段,在没有参考任何(语言学)理论的情况下,很难看出这种方法如何解释“潜在中介语系统的重要方面”。作者对难度的操作化借鉴了主流的二语习得文献。由此产生的(非详尽的)列表包含几个众所周知的变量,这些变量要么与结构本身有关(例如,显著性,透明度,生产力),要么与它们在话语中的使用有关(例如,频率)。这就提出了三个基本问题。首先,如果SLA研究已经确定、定义和测试了更具体的结构和变量,那么在难度的描述性保护伞下将它们组合在一起有什么意义呢?难度本身没有解释价值。当涉及到概念歧义时,这样一个广泛的概念是否会面临与复杂性相同的命运?这实际上与本文的中心目标背道而驰。第二点是所有与学习者相关的难度变量都被排除在BHP的概念化之外。可能的年龄影响或个体差异都不在他们的研究范围之内。此外,也很难看出迁移或跨语言影响是否适用(令人惊讶的是,必和必拓没有讨论这一点)。排除与形式和单位相关的其他困难来源是不幸的,因为最近的习得研究已经开始关注学习者相关属性和结构相关属性之间的相互作用。例如,在儿童早期双语的研究中就是这种情况。Ågren等人(2014)研究了法语中三种不同的结构(有限性、宾语限定性和主谓一致性)如何与年龄和频率特性相互作用。他们发现,虽然有限性的发展更多地与发病年龄有关,但主谓一致性更多地取决于频率效应。这种类型的研究需要把重点放在一个或几个容易理解的语言结构上,尽管BHP似乎是这么想的,但一些第二语言研究者实际上(仍然)对此感兴趣。第三,必和必拓对难度的看法“在很大程度上基于从认知过程和技能角度看待语言习得和使用的理论”,例如技能习得理论(DeKeyser, 2020)和突发事件理论(O’grady, 2022)。 不幸的是,作者没有进一步发展他们如何看待这些过渡理论与他们自己的财产理论概念化之间的关系。例如,在复杂性的某些操作化中,BHP依赖于语法结构、层次依赖关系和节点之间的关系。这些概念的使用表明BHP认为句法表示确实存在。这似乎不同于没有句法中介的形式和意义之间映射的涌现主义观点(O’grady, 2022, pp. 17-19)。必和必拓最后重申了重要的一点,即复杂性、难度和发展不应该混淆,应该给出明确的定义。他们乐观地认为,如果这项工作完成,它将允许研究人员“回答一些关于二语习得的基本问题”,如“中介语系统如何随着时间的推移而发展”或“语言的习得和使用如何受到许多内部和外部因素的影响”。这些确实是SLA理论应该能够解决的基本问题,但是作者更喜欢谈论“研究计划”,至少在这个阶段是这样。在任何情况下,由于有希望关注难度而不是复杂性,这项工作对SLA研究的贡献是摆脱了将复杂性视为衡量第二语言进展的因变量的情况。然而,随着野心的增加,要求也会增加,包括需要对财产理论及其与过渡理论的关系进行更发达的思考。我还认为,如果要成功地解决“基本问题”,该计划需要扩展,超越对文本中出现的与结构相关的复杂性和难度的独家关注。事实上,本文开头提出的语言习得的定义可以归结为语言习得研究需要考虑的五个理论结构:个体(学习者)、发展、语言、互动和环境。最终,我们还需要了解它们是如何相互作用的,无论这项任务看起来多么艰巨。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Language Learning
Language Learning Multiple-
CiteScore
9.10
自引率
15.90%
发文量
65
期刊介绍: Language Learning is a scientific journal dedicated to the understanding of language learning broadly defined. It publishes research articles that systematically apply methods of inquiry from disciplines including psychology, linguistics, cognitive science, educational inquiry, neuroscience, ethnography, sociolinguistics, sociology, and anthropology. It is concerned with fundamental theoretical issues in language learning such as child, second, and foreign language acquisition, language education, bilingualism, literacy, language representation in mind and brain, culture, cognition, pragmatics, and intergroup relations. A subscription includes one or two annual supplements, alternating among a volume from the Language Learning Cognitive Neuroscience Series, the Currents in Language Learning Series or the Language Learning Special Issue Series.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信