Norms for 718 Persian Words in Emotional Dimensions, Animacy, and Familiarity.

IF 1.6 2区 文学 Q1 LINGUISTICS
Firouzeh Mahjoubnavaz, Setareh Mokhtari, Reza Khosrowabadi
{"title":"Norms for 718 Persian Words in Emotional Dimensions, Animacy, and Familiarity.","authors":"Firouzeh Mahjoubnavaz, Setareh Mokhtari, Reza Khosrowabadi","doi":"10.1007/s10936-024-10104-6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Research frequently uses words as stimuli to assess cognitive and psychological processes. However, various attributes of these words, such as their semantic and emotional aspects, could potentially confound study results if not properly controlled. This study aims to establish a reliable foundation for the semantic and emotional aspects of words for research in Persian. To this end, the present study provided norms for 718 Persian nouns in arousal, valence, familiarity, and animacy dimensions. The words were selected from a previous English dataset (Warriner et al. in Behav Res Methods 45(4):1191-1207, 2013), translated into Persian, and rated by a total of 463 native Persian-speaking participants. The ratings were obtained through an online questionnaire using a 9-point Likert scale for emotional dimensions (i.e., valence and arousal) and a 5-point Likert scale for semantic dimensions (i.e., familiarity and animacy). The reliability of the ratings was measured using the split-half method, and the result indicated a high consistency of ratings in all dimensions. To assess the relationship between the emotional and semantic dimensions, Pearson correlation coefficient was conducted. Gender differences were investigated through the Mann-Whitney U test, and significant differences were observed in all dimensions. These results are compared with findings from previous studies that were conducted in various languages.</p>","PeriodicalId":47689,"journal":{"name":"Journal of Psycholinguistic Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.6000,"publicationDate":"2024-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Psycholinguistic Research","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s10936-024-10104-6","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Research frequently uses words as stimuli to assess cognitive and psychological processes. However, various attributes of these words, such as their semantic and emotional aspects, could potentially confound study results if not properly controlled. This study aims to establish a reliable foundation for the semantic and emotional aspects of words for research in Persian. To this end, the present study provided norms for 718 Persian nouns in arousal, valence, familiarity, and animacy dimensions. The words were selected from a previous English dataset (Warriner et al. in Behav Res Methods 45(4):1191-1207, 2013), translated into Persian, and rated by a total of 463 native Persian-speaking participants. The ratings were obtained through an online questionnaire using a 9-point Likert scale for emotional dimensions (i.e., valence and arousal) and a 5-point Likert scale for semantic dimensions (i.e., familiarity and animacy). The reliability of the ratings was measured using the split-half method, and the result indicated a high consistency of ratings in all dimensions. To assess the relationship between the emotional and semantic dimensions, Pearson correlation coefficient was conducted. Gender differences were investigated through the Mann-Whitney U test, and significant differences were observed in all dimensions. These results are compared with findings from previous studies that were conducted in various languages.

Abstract Image

718 个波斯语词汇在情感维度、生动性和熟悉度方面的规范。
研究经常使用词语作为刺激来评估认知和心理过程。然而,这些词语的各种属性,如语义和情感方面,如果控制不当,可能会混淆研究结果。本研究旨在为波斯语研究中的词语语义和情感方面建立一个可靠的基础。为此,本研究为 718 个波斯语名词提供了唤醒、情感、熟悉度和灵性维度的规范。这些词语选自之前的英语数据集(Warriner 等人,载于 Behav Res Methods 45(4):1191-1207, 2013),并翻译成波斯语,由 463 名以波斯语为母语的参与者进行评分。评分是通过在线问卷获得的,情感维度采用 9 分李克特量表(即情绪和唤醒),语义维度采用 5 分李克特量表(即熟悉和生动)。评定的可靠性采用分半法进行测量,结果表明所有维度的评定都具有很高的一致性。为了评估情感维度和语义维度之间的关系,采用了皮尔逊相关系数。通过 Mann-Whitney U 检验对性别差异进行了调查,结果显示在所有维度上都存在显著差异。这些结果与以前用不同语言进行的研究结果进行了比较。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.00
自引率
5.00%
发文量
92
期刊介绍: Journal of Psycholinguistic Research publishes carefully selected papers from the several disciplines engaged in psycholinguistic research, providing a single, recognized medium for communications among linguists, psychologists, biologists, sociologists, and others. The journal covers a broad range of approaches to the study of the communicative process, including: the social and anthropological bases of communication; development of speech and language; semantics (problems in linguistic meaning); and biological foundations. Papers dealing with the psychopathology of language and cognition, and the neuropsychology of language and cognition, are also included.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信