{"title":"Leading Change: Administrative Imaginings for a Decolonial Education","authors":"Mai-Anh Le Tran","doi":"10.1080/00344087.2023.2204056","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractThis article follows the movements of educational imagination articulated by the late scholar of religious education Maria Harris to offer musings on academic leadership that attempts a decolonial turn for enduring change in theological education. With stylistic and thought experimentations, the essay identifies challenges besieging administrative leadership amid a global pandemic, shifting institutional and cultural landscapes, and enduring legacies of colonial, racial, and gendered regimes. Harris’s educational esthetic and theories of learning and change leadership frame insights for a decolonizing and diasporic consciousness for today’s religious educator who administers and leads with educational imagination.Keywords: Change leadershipdecolonial theological educationMaria Harriseducational imaginationseminaryreligious educationacademic dean Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the authors.Notes1 These imagined entries—symbolizing an internal and internalized dialogue that constantly replays in the mind of a decanal administrator—are based on actual events, conversations, and email exchanges. This section and the stylistic representation of section headings in this essay take after the form experimented with by Clelia O. Rodríguez (Citation2018) in her book Decolonizing Academia. Experimental exercises of this kind have been taken up by scholars who seek “decolonizing ways of expression” (2018, 2), who beg the question in their genre-breaking defiance, can we write outside the lines of academic intelligibility? Explaining her approach, Rodríguez suggests that her “text is like peeling an onion” (2018, 2). The invitation to the reader is not simply to remove the “layers” in the attempt to comprehend, but rather to “feel” the “tension” of a “fluidity” that defies rigid logics of thinking and writing (2018, 2).2 Sense-filled meaning-making is purposefully invoked in this expression, to remind us that “making sense” is an activity of the whole body, not a mind-body split. Thus, high stakes executive functioning is fundamentally a full bodily exercise, as much a leadership is always an active of embodiment.3 It has been noted that within the North American context, this style of alternating capitalization is a convention used in online spaces or on social media to signal mockery, especially among younger generations, who are creative producers of culture. I use it here not in the same tradition or meaning, but more simply in the manner of language poets and writers such as Rodríguez, whose whimsy also evoke and provoke, perhaps not unlike the language tricks of young people.Additional informationNotes on contributorsMai-Anh Le TranMai-Anh Le Tran is Associate Professor of Religious Education and Practical Theology, and was Vice President for Academic Affairs and Academic Dean at Garrett-Evangelical Theological Seminary in Evanston, Illinois, USA. E-mail: maianh.tran@garrett.edu","PeriodicalId":45654,"journal":{"name":"RELIGIOUS EDUCATION","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RELIGIOUS EDUCATION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00344087.2023.2204056","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
AbstractThis article follows the movements of educational imagination articulated by the late scholar of religious education Maria Harris to offer musings on academic leadership that attempts a decolonial turn for enduring change in theological education. With stylistic and thought experimentations, the essay identifies challenges besieging administrative leadership amid a global pandemic, shifting institutional and cultural landscapes, and enduring legacies of colonial, racial, and gendered regimes. Harris’s educational esthetic and theories of learning and change leadership frame insights for a decolonizing and diasporic consciousness for today’s religious educator who administers and leads with educational imagination.Keywords: Change leadershipdecolonial theological educationMaria Harriseducational imaginationseminaryreligious educationacademic dean Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the authors.Notes1 These imagined entries—symbolizing an internal and internalized dialogue that constantly replays in the mind of a decanal administrator—are based on actual events, conversations, and email exchanges. This section and the stylistic representation of section headings in this essay take after the form experimented with by Clelia O. Rodríguez (Citation2018) in her book Decolonizing Academia. Experimental exercises of this kind have been taken up by scholars who seek “decolonizing ways of expression” (2018, 2), who beg the question in their genre-breaking defiance, can we write outside the lines of academic intelligibility? Explaining her approach, Rodríguez suggests that her “text is like peeling an onion” (2018, 2). The invitation to the reader is not simply to remove the “layers” in the attempt to comprehend, but rather to “feel” the “tension” of a “fluidity” that defies rigid logics of thinking and writing (2018, 2).2 Sense-filled meaning-making is purposefully invoked in this expression, to remind us that “making sense” is an activity of the whole body, not a mind-body split. Thus, high stakes executive functioning is fundamentally a full bodily exercise, as much a leadership is always an active of embodiment.3 It has been noted that within the North American context, this style of alternating capitalization is a convention used in online spaces or on social media to signal mockery, especially among younger generations, who are creative producers of culture. I use it here not in the same tradition or meaning, but more simply in the manner of language poets and writers such as Rodríguez, whose whimsy also evoke and provoke, perhaps not unlike the language tricks of young people.Additional informationNotes on contributorsMai-Anh Le TranMai-Anh Le Tran is Associate Professor of Religious Education and Practical Theology, and was Vice President for Academic Affairs and Academic Dean at Garrett-Evangelical Theological Seminary in Evanston, Illinois, USA. E-mail: maianh.tran@garrett.edu
摘要本文遵循已故宗教教育学者玛丽亚·哈里斯(Maria Harris)所阐述的教育想象运动,为神学教育的持久变革提供学术领导力的思考。通过文体和思想实验,本文确定了在全球流行病、不断变化的制度和文化景观以及殖民、种族和性别制度的持久遗产中,行政领导面临的挑战。哈里斯的教育美学、学习和变革领导理论,为当今以教育想象力管理和领导的宗教教育家提供了去殖民化和散居意识的洞见。关键词:变革领导非殖民化神学教育玛丽亚·哈里斯教育想象神学院宗教教育教务长披露声明作者未报告潜在的利益冲突。注1这些想象的条目——象征着在decanal管理员的头脑中不断回放的内部和内化的对话——基于实际事件、对话和电子邮件交换。本节和本文中各节标题的风格表现采用了Clelia O. Rodríguez (Citation2018)在她的著作《去殖民化学术界》中实验的形式。寻求“非殖民化表达方式”的学者们已经开始了这种实验练习(2018,2),他们在打破体体化的反抗中提出了这样一个问题:我们能在学术可理解性的界限之外写作吗?在解释她的方法时,Rodríguez认为她的“文本就像剥洋葱”(2018,2)。对读者的邀请不是简单地去除试图理解的“层”,而是“感受”一种“流动性”的“张力”,这种“流动性”违反了思维和写作的严格逻辑(2018,2)在这个表达中,有目的地引用了充满意义的意义创造,以提醒我们“创造意义”是整个身体的活动,而不是身心分裂。因此,高风险的执行职能基本上是一种完整的身体锻炼,正如领导总是一种积极的体现值得注意的是,在北美的背景下,这种交替大写的风格是在线空间或社交媒体上使用的一种惯例,以表示嘲弄,特别是在年轻一代中,他们是文化的创造性生产者。我在这里使用它,不是出于同样的传统或意义,而是更简单地以语言诗人和作家的方式,比如Rodríguez,他们的奇思妙想也能唤起和刺激,也许不像年轻人的语言技巧。作者简介mai - anh Le Tran是美国伊利诺斯州埃文斯顿加勒福音神学院的宗教教育和实践神学副教授,曾任学术事务副院长和教务长。电子邮件:maianh.tran@garrett.edu
期刊介绍:
Religious Education, the journal of the Religious Education Association: An Association of Professors, Practitioners, and Researchers in Religious Education, offers an interfaith forum for exploring religious identity, formation, and education in faith communities, academic disciplines and institutions, and public life and the global community.