Guyanais vs. Gardiol:破碎的传递vs.语法的连续性

IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Bart Jacobs
{"title":"Guyanais vs. Gardiol:破碎的传递vs.语法的连续性","authors":"Bart Jacobs","doi":"10.1016/j.lingua.2023.103625","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>Inherent to the debate on creole genesis is the question of grammatical continuity between creoles and their lexifier languages. This issue, in turn, relates to the disputed claim that creoles descend from pidgins: proponents of that claim postulate a negligible degree of grammatical transmission from the lexifier into the creole and no genetic relatedness between them; opponents claim the reverse. To shed light on the issue, this article compares two contact varieties (Guyanais, a French-lexified creole, and Gardiol, a diaspora variety of Occitan) to their respective lexifiers. The comparison shows that although Guyanais and Gardiol can both be called contact varieties, the latter has clearly inherited the grammar of its lexifier, whereas the former gives the appearance of a break in transmission, as predicted by the pidgin-creole cycle theory.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2023-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Guyanais vs. Gardiol: Broken transmission vs. grammatical continuity\",\"authors\":\"Bart Jacobs\",\"doi\":\"10.1016/j.lingua.2023.103625\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>Inherent to the debate on creole genesis is the question of grammatical continuity between creoles and their lexifier languages. This issue, in turn, relates to the disputed claim that creoles descend from pidgins: proponents of that claim postulate a negligible degree of grammatical transmission from the lexifier into the creole and no genetic relatedness between them; opponents claim the reverse. To shed light on the issue, this article compares two contact varieties (Guyanais, a French-lexified creole, and Gardiol, a diaspora variety of Occitan) to their respective lexifiers. The comparison shows that although Guyanais and Gardiol can both be called contact varieties, the latter has clearly inherited the grammar of its lexifier, whereas the former gives the appearance of a break in transmission, as predicted by the pidgin-creole cycle theory.</p></div>\",\"PeriodicalId\":47955,\"journal\":{\"name\":\"Lingua\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.1000,\"publicationDate\":\"2023-11-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lingua\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384123001493\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384123001493","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

关于克里奥尔语起源的争论所固有的问题是克里奥尔语及其词性语言之间的语法连续性问题。这个问题反过来又涉及到克里奥尔语是从混杂语演变而来的有争议的说法:该说法的支持者假设,从词源到克里奥尔语的语法传递程度可以忽略不计,两者之间没有遗传关系;反对者的说法正好相反。为了阐明这个问题,本文比较了两种联系变体(Guyanais,一种法语化的克里奥尔语,和Gardiol,一种欧西坦的散居变体)及其各自的词性。比较表明,虽然圭亚那语和加迪奥尔语都可以称为接触变体,但后者显然继承了其词源的语法,而前者则呈现出传播中断的现象,正如皮钦-克里奥尔循环理论所预测的那样。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Guyanais vs. Gardiol: Broken transmission vs. grammatical continuity

Inherent to the debate on creole genesis is the question of grammatical continuity between creoles and their lexifier languages. This issue, in turn, relates to the disputed claim that creoles descend from pidgins: proponents of that claim postulate a negligible degree of grammatical transmission from the lexifier into the creole and no genetic relatedness between them; opponents claim the reverse. To shed light on the issue, this article compares two contact varieties (Guyanais, a French-lexified creole, and Gardiol, a diaspora variety of Occitan) to their respective lexifiers. The comparison shows that although Guyanais and Gardiol can both be called contact varieties, the latter has clearly inherited the grammar of its lexifier, whereas the former gives the appearance of a break in transmission, as predicted by the pidgin-creole cycle theory.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Lingua
Lingua Multiple-
CiteScore
2.50
自引率
9.10%
发文量
93
审稿时长
24 weeks
期刊介绍: Lingua publishes papers of any length, if justified, as well as review articles surveying developments in the various fields of linguistics, and occasional discussions. A considerable number of pages in each issue are devoted to critical book reviews. Lingua also publishes Lingua Franca articles consisting of provocative exchanges expressing strong opinions on central topics in linguistics; The Decade In articles which are educational articles offering the nonspecialist linguist an overview of a given area of study; and Taking up the Gauntlet special issues composed of a set number of papers examining one set of data and exploring whose theory offers the most insight with a minimal set of assumptions and a maximum of arguments.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信