测量国际学生对图书馆技术使用相关概念的理解

Philip C Howze , Dorothy M Moore
{"title":"测量国际学生对图书馆技术使用相关概念的理解","authors":"Philip C Howze ,&nbsp;Dorothy M Moore","doi":"10.1016/S0734-3310(03)00005-3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>The ACRL Instruction Section's Committee on Instruction for Diverse Populations developed a multilingual glossary of terms related to the use of library-based technology. This study is a field test of the glossary. Methodology involved two parts, a survey of international students' perceived knowledge of the terms, followed by a series of test questions to measure the degree of their actual knowledge. Degrees of knowledge ranged from not understanding enough English to know what a term meant, to knowing what a term meant to the degree of being able to explain it to others. The majority of students believed that such a glossary would be helpful when using the library, as well as other library materials presented in translation.</p></div>","PeriodicalId":101076,"journal":{"name":"Research Strategies","volume":"19 1","pages":"Pages 57-74"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2003-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0734-3310(03)00005-3","citationCount":"34","resultStr":"{\"title\":\"Measuring international students' understanding of concepts related to the use of library-based technology\",\"authors\":\"Philip C Howze ,&nbsp;Dorothy M Moore\",\"doi\":\"10.1016/S0734-3310(03)00005-3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>The ACRL Instruction Section's Committee on Instruction for Diverse Populations developed a multilingual glossary of terms related to the use of library-based technology. This study is a field test of the glossary. Methodology involved two parts, a survey of international students' perceived knowledge of the terms, followed by a series of test questions to measure the degree of their actual knowledge. Degrees of knowledge ranged from not understanding enough English to know what a term meant, to knowing what a term meant to the degree of being able to explain it to others. The majority of students believed that such a glossary would be helpful when using the library, as well as other library materials presented in translation.</p></div>\",\"PeriodicalId\":101076,\"journal\":{\"name\":\"Research Strategies\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"Pages 57-74\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2003-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0734-3310(03)00005-3\",\"citationCount\":\"34\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Research Strategies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0734331003000053\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Research Strategies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0734331003000053","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 34

摘要

ACRL教学组的不同人群教学委员会开发了一个与使用基于图书馆的技术相关的多语言术语表。本研究是对词汇表的实地测试。研究方法包括两部分,首先调查国际学生对术语的感知知识,然后通过一系列测试问题来衡量他们实际知识的程度。知识程度的范围从不懂足够的英语到知道一个术语的意思,到知道一个术语的意思到能够向他人解释的程度。大多数学生认为,这样一个词汇表将有助于使用图书馆,以及其他翻译的图书馆资料。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Measuring international students' understanding of concepts related to the use of library-based technology

The ACRL Instruction Section's Committee on Instruction for Diverse Populations developed a multilingual glossary of terms related to the use of library-based technology. This study is a field test of the glossary. Methodology involved two parts, a survey of international students' perceived knowledge of the terms, followed by a series of test questions to measure the degree of their actual knowledge. Degrees of knowledge ranged from not understanding enough English to know what a term meant, to knowing what a term meant to the degree of being able to explain it to others. The majority of students believed that such a glossary would be helpful when using the library, as well as other library materials presented in translation.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信