南斯拉夫外交和1967年希腊政变État

L. Dimić
{"title":"南斯拉夫外交和1967年希腊政变État","authors":"L. Dimić","doi":"10.2298/balc1950397d","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Intensive conversations with members of political parties, closely reading the press, talks with other foreign diplomats, analytical evaluations of many individual events and their contextualization in the wider picture of the situation in Greece allowed Yugoslav diplomats to accurately assess the situation in the country, identify the potential of the military junta and the centers of putschist support in Greece and abroad, follow their showdown with left-wing and democratic options, recognize the ambitions of the putschist regime and the nature of their dictatorship, have insight into the situation of the opposition, make out te contours of a possible state-political system, monitor relations with neighboring countries, closely follow the regime?s position to the Macedonian minority, follow the moves of the monarch, assess the permanence of compromises, observe the pressure of the international public and the controversial behavior of the Great Powers, and offer prognoses of the course of events in the near future. Yugoslav diplomats collected some of the relevant information on the situation in Greece in other capitals (London, Ankara, Nicosia, Paris?). This information contributed to a wider evaluation of the existing circumstances and a sharper picture of the developments in Greece. The general opinion was that the Yugoslav diplomats were much better informed and more agile than their counterparts from other Eastern European counties, who were seen as ?slow?, ?unsure?, ??onfused?, ?contradictory? and so on. In the days and months following the coup, the Yugoslav diplomatic mission in Athens was a center where many came to be informed, consult with their peers, verify their assessments and hear Belgrade?s views. Besides the Ministry of Foreign Affairs, collected information was sent to Josip Broz Tito, Edvard Kardelj, Koca Popovic, Mijalko Todorovic, Marko Nikezic, Ivan Gosnjak, Petar Stambolic and Ivan Miskovic.","PeriodicalId":80613,"journal":{"name":"Balcanica (Rome, Italy)","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Yugoslav diplomacy and the Greek coup d’État of 1967\",\"authors\":\"L. Dimić\",\"doi\":\"10.2298/balc1950397d\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Intensive conversations with members of political parties, closely reading the press, talks with other foreign diplomats, analytical evaluations of many individual events and their contextualization in the wider picture of the situation in Greece allowed Yugoslav diplomats to accurately assess the situation in the country, identify the potential of the military junta and the centers of putschist support in Greece and abroad, follow their showdown with left-wing and democratic options, recognize the ambitions of the putschist regime and the nature of their dictatorship, have insight into the situation of the opposition, make out te contours of a possible state-political system, monitor relations with neighboring countries, closely follow the regime?s position to the Macedonian minority, follow the moves of the monarch, assess the permanence of compromises, observe the pressure of the international public and the controversial behavior of the Great Powers, and offer prognoses of the course of events in the near future. Yugoslav diplomats collected some of the relevant information on the situation in Greece in other capitals (London, Ankara, Nicosia, Paris?). This information contributed to a wider evaluation of the existing circumstances and a sharper picture of the developments in Greece. The general opinion was that the Yugoslav diplomats were much better informed and more agile than their counterparts from other Eastern European counties, who were seen as ?slow?, ?unsure?, ??onfused?, ?contradictory? and so on. In the days and months following the coup, the Yugoslav diplomatic mission in Athens was a center where many came to be informed, consult with their peers, verify their assessments and hear Belgrade?s views. Besides the Ministry of Foreign Affairs, collected information was sent to Josip Broz Tito, Edvard Kardelj, Koca Popovic, Mijalko Todorovic, Marko Nikezic, Ivan Gosnjak, Petar Stambolic and Ivan Miskovic.\",\"PeriodicalId\":80613,\"journal\":{\"name\":\"Balcanica (Rome, Italy)\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Balcanica (Rome, Italy)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2298/balc1950397d\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Balcanica (Rome, Italy)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2298/balc1950397d","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

与各政党成员进行深入交谈,仔细阅读新闻,与其他外国外交官会谈,对许多个别事件进行分析评价,并将其与希腊局势的大背景联系起来,使南斯拉夫外交官能够准确地评估该国的局势,确定军政府的潜力以及希腊国内外支持政变的中心,跟踪他们与左翼和民主选择的摊手,认识到政变政权的野心及其独裁统治的性质,洞察反对派的情况,勾勒出可能的国家政治体系的轮廓,监测与邻国的关系,密切关注该政权?本文对马其顿少数民族的立场,跟随君主的行动,评估妥协的持久性,观察国际公众的压力和大国的有争议的行为,并对不久的将来的事件进程提供预测。南斯拉夫外交官在其他首都(伦敦、安卡拉、尼科西亚、巴黎?)收集了一些关于希腊局势的有关资料。这一资料有助于更广泛地评价现有情况,更清楚地了解希腊的事态发展。普遍的看法是,南斯拉夫的外交官比其他东欧国家的同行消息更灵通,也更敏捷,而东欧国家被认为“迟钝”。不确定?, ? ? onfused ?矛盾的?等等......在政变发生后的几天和几个月里,南斯拉夫驻雅典外交使团是许多人了解情况、与同行协商、核实他们的评估和听取贝尔格莱德意见的中心。年代的观点。除外交部外,收集到的情报还发给了约瑟夫·布罗兹·铁托、爱德华·卡德尔、科卡·波波维奇、米贾尔科·托多罗维奇、马尔科·尼克齐奇、伊万·戈斯尼亚克、佩塔尔·斯坦波尔奇和伊万·米斯科维奇。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Yugoslav diplomacy and the Greek coup d’État of 1967
Intensive conversations with members of political parties, closely reading the press, talks with other foreign diplomats, analytical evaluations of many individual events and their contextualization in the wider picture of the situation in Greece allowed Yugoslav diplomats to accurately assess the situation in the country, identify the potential of the military junta and the centers of putschist support in Greece and abroad, follow their showdown with left-wing and democratic options, recognize the ambitions of the putschist regime and the nature of their dictatorship, have insight into the situation of the opposition, make out te contours of a possible state-political system, monitor relations with neighboring countries, closely follow the regime?s position to the Macedonian minority, follow the moves of the monarch, assess the permanence of compromises, observe the pressure of the international public and the controversial behavior of the Great Powers, and offer prognoses of the course of events in the near future. Yugoslav diplomats collected some of the relevant information on the situation in Greece in other capitals (London, Ankara, Nicosia, Paris?). This information contributed to a wider evaluation of the existing circumstances and a sharper picture of the developments in Greece. The general opinion was that the Yugoslav diplomats were much better informed and more agile than their counterparts from other Eastern European counties, who were seen as ?slow?, ?unsure?, ??onfused?, ?contradictory? and so on. In the days and months following the coup, the Yugoslav diplomatic mission in Athens was a center where many came to be informed, consult with their peers, verify their assessments and hear Belgrade?s views. Besides the Ministry of Foreign Affairs, collected information was sent to Josip Broz Tito, Edvard Kardelj, Koca Popovic, Mijalko Todorovic, Marko Nikezic, Ivan Gosnjak, Petar Stambolic and Ivan Miskovic.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信