挖掘不浪漫的过去:在Rose treremain的“颜色”和Maxine Alterio的“优雅的丝带”中重新设计流行的浪漫密码

IF 0.3 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Paloma Fresno-Calleja
{"title":"挖掘不浪漫的过去:在Rose treremain的“颜色”和Maxine Alterio的“优雅的丝带”中重新设计流行的浪漫密码","authors":"Paloma Fresno-Calleja","doi":"10.5209/CJES.60131","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article offers a comparative reading of two neo-historical novels: Rose Tremain’s The Colour and Maxine Alterio’s Ribbons of Grace, both set in 19th century New Zealand and portraying interracial love stories between British and Chinese characters in the context of the gold rush. I read these neo-historical novels in relation to the romantic conventions they simultaneously employ and subvert. My contention is that their manipulation of certain romantic narrative and thematic conventions demonstrates the porosity between the literary and the popular ends of the historical spectrum. My analysis concentrates on how each author employs the romantic material to articulate their respective political agendas. Whereas Tremain’s novel prioritises a feminist perspective and emphasises the individual dimension of the love story, Alterio’s work is more concerned with the postcolonial revision of New Zealand’s past and highlights the social consequences of the interracial liaison.","PeriodicalId":40655,"journal":{"name":"Complutense Journal of English Studies","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-11-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Digging up the un/romantic past: Reworking Popular Romance Codes in Rose Tremain’s \\\"The Colour\\\" and Maxine Alterio’s \\\"Ribbons of Grace\\\"\",\"authors\":\"Paloma Fresno-Calleja\",\"doi\":\"10.5209/CJES.60131\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article offers a comparative reading of two neo-historical novels: Rose Tremain’s The Colour and Maxine Alterio’s Ribbons of Grace, both set in 19th century New Zealand and portraying interracial love stories between British and Chinese characters in the context of the gold rush. I read these neo-historical novels in relation to the romantic conventions they simultaneously employ and subvert. My contention is that their manipulation of certain romantic narrative and thematic conventions demonstrates the porosity between the literary and the popular ends of the historical spectrum. My analysis concentrates on how each author employs the romantic material to articulate their respective political agendas. Whereas Tremain’s novel prioritises a feminist perspective and emphasises the individual dimension of the love story, Alterio’s work is more concerned with the postcolonial revision of New Zealand’s past and highlights the social consequences of the interracial liaison.\",\"PeriodicalId\":40655,\"journal\":{\"name\":\"Complutense Journal of English Studies\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2018-11-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Complutense Journal of English Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5209/CJES.60131\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Complutense Journal of English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/CJES.60131","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文将比较阅读两部新历史小说:罗斯·特雷特的《颜色》和玛克辛·奥特里奥的《优雅的丝带》,这两部小说都以19世纪的新西兰为背景,描述了淘金热背景下英中两国人物之间的跨种族爱情故事。我读这些新历史小说是为了了解它们同时采用和颠覆的浪漫主义传统。我的观点是,他们对某些浪漫叙事和主题惯例的操纵,表明了历史光谱的文学和流行两端之间的空隙。我的分析主要集中在两位作者如何利用浪漫题材来表达他们各自的政治议程。特雷特的小说优先考虑女权主义视角,强调爱情故事的个人维度,而奥特里奥的作品更关注新西兰过去的后殖民修正,并强调种族间联系的社会后果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Digging up the un/romantic past: Reworking Popular Romance Codes in Rose Tremain’s "The Colour" and Maxine Alterio’s "Ribbons of Grace"
This article offers a comparative reading of two neo-historical novels: Rose Tremain’s The Colour and Maxine Alterio’s Ribbons of Grace, both set in 19th century New Zealand and portraying interracial love stories between British and Chinese characters in the context of the gold rush. I read these neo-historical novels in relation to the romantic conventions they simultaneously employ and subvert. My contention is that their manipulation of certain romantic narrative and thematic conventions demonstrates the porosity between the literary and the popular ends of the historical spectrum. My analysis concentrates on how each author employs the romantic material to articulate their respective political agendas. Whereas Tremain’s novel prioritises a feminist perspective and emphasises the individual dimension of the love story, Alterio’s work is more concerned with the postcolonial revision of New Zealand’s past and highlights the social consequences of the interracial liaison.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Complutense Journal of English Studies
Complutense Journal of English Studies LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信