不仅仅是一个印度少女泼妇:Isi Life Mein中的后殖民主义和女权主义

IF 0.1 3区 社会学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES
Rosa García-Periago
{"title":"不仅仅是一个印度少女泼妇:Isi Life Mein中的后殖民主义和女权主义","authors":"Rosa García-Periago","doi":"10.34136/sederi.2016.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay explores a Bollywood movie entitled Isi Life Mein (dir. Vidhi Kasliwal, 2010), which exploits The Taming of the Shrew as a play-within-the-film for the first time in Bollywood, and even as an intertext on some occasions. Although apparently a mere teen movie, this article sheds light on the importance of the Indian location, which invites postcolonial readings of the text. From a postcolonial perspective, it is the aim of this essay to rethink how The Taming of the Shrew is caught up and shaped in another culture. The film experiments with, and offers a parody of Shakespeare and his text, to the extent that they are both “reborn.” The movie also reflects on Indian modernity characterized by endless migration and diaspora. This essay equally explores the significance of using The Taming of the Shrew, since cultural debates concerning gender relations are involved. The movie adds to the multiple cultural products that rewrite the play’s ending. One of Isi Life Mein’s main attractions lies in its ability to challenge patriarchy explicitly. Interestingly, postcolonialism and feminism are intertwined in Isi Life Mein, providing new understandings of the Shrew and, ultimately, the Bard.","PeriodicalId":41004,"journal":{"name":"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"More than an Indian teen shrew: Postcolonialism and feminism in Isi Life Mein\",\"authors\":\"Rosa García-Periago\",\"doi\":\"10.34136/sederi.2016.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This essay explores a Bollywood movie entitled Isi Life Mein (dir. Vidhi Kasliwal, 2010), which exploits The Taming of the Shrew as a play-within-the-film for the first time in Bollywood, and even as an intertext on some occasions. Although apparently a mere teen movie, this article sheds light on the importance of the Indian location, which invites postcolonial readings of the text. From a postcolonial perspective, it is the aim of this essay to rethink how The Taming of the Shrew is caught up and shaped in another culture. The film experiments with, and offers a parody of Shakespeare and his text, to the extent that they are both “reborn.” The movie also reflects on Indian modernity characterized by endless migration and diaspora. This essay equally explores the significance of using The Taming of the Shrew, since cultural debates concerning gender relations are involved. The movie adds to the multiple cultural products that rewrite the play’s ending. One of Isi Life Mein’s main attractions lies in its ability to challenge patriarchy explicitly. Interestingly, postcolonialism and feminism are intertwined in Isi Life Mein, providing new understandings of the Shrew and, ultimately, the Bard.\",\"PeriodicalId\":41004,\"journal\":{\"name\":\"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2016-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34136/sederi.2016.5\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, BRITISH ISLES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34136/sederi.2016.5","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章探讨了宝莱坞电影《我的人生》。Vidhi Kasliwal, 2010),在宝莱坞首次将《驯悍记》作为戏中戏,甚至在某些场合作为互文。虽然这显然只是一部青少年电影,但这篇文章揭示了印度地点的重要性,这让人想起后殖民时代的文本。从后殖民的角度,本文的目的是重新思考《驯悍记》是如何在另一种文化中被捕捉和塑造的。这部电影对莎士比亚和他的作品进行了实验和模仿,在某种程度上,他们都是“重生”的。这部电影也反映了以无休止的移民和散居为特征的印度现代性。这篇文章同样探讨了使用《驯悍记》的意义,因为涉及到关于性别关系的文化辩论。这部电影增加了多种文化产品,改写了该剧的结局。Isi Life Mein的主要吸引力之一在于它能够明确地挑战父权制。有趣的是,后殖民主义和女权主义在《我的一生》中交织在一起,为《泼妇》乃至《吟游诗人》提供了新的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
More than an Indian teen shrew: Postcolonialism and feminism in Isi Life Mein
This essay explores a Bollywood movie entitled Isi Life Mein (dir. Vidhi Kasliwal, 2010), which exploits The Taming of the Shrew as a play-within-the-film for the first time in Bollywood, and even as an intertext on some occasions. Although apparently a mere teen movie, this article sheds light on the importance of the Indian location, which invites postcolonial readings of the text. From a postcolonial perspective, it is the aim of this essay to rethink how The Taming of the Shrew is caught up and shaped in another culture. The film experiments with, and offers a parody of Shakespeare and his text, to the extent that they are both “reborn.” The movie also reflects on Indian modernity characterized by endless migration and diaspora. This essay equally explores the significance of using The Taming of the Shrew, since cultural debates concerning gender relations are involved. The movie adds to the multiple cultural products that rewrite the play’s ending. One of Isi Life Mein’s main attractions lies in its ability to challenge patriarchy explicitly. Interestingly, postcolonialism and feminism are intertwined in Isi Life Mein, providing new understandings of the Shrew and, ultimately, the Bard.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: SEDERI, Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, is an annual open-access publication devoted to current criticism and scholarship on English Renaissance Studies. It is peer-reviewed by external referees, following a double-blind policy.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信