《圣经口述翻译全球大会2023:翻译指南》

Q1 Arts and Humanities
Hélène Ballarin
{"title":"《圣经口述翻译全球大会2023:翻译指南》","authors":"Hélène Ballarin","doi":"10.54395/jot-o4b6t","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le travail de la traduction orale de la Bible (OBT) s’effectuant principalement en Afrique, la conférence intitulée Oral Bible Translation Global Gathering 2023 s’est tenue du 10 au 12 janvier 2023 à Entebbe, en Ouganda. Plus de 140 participants, issus de 43 pays, représentant des organisations telles que Faith Comes by Hearing, SIL, Seed Company, Wycliffe Global Alliance, United Bible Societies, Word for the World, ETEN et YWAM, pour ne citer qu’elles, ont été accueillis par l’Alliance Biblique d’Ouganda. L’objectif de cette conférence était de créer un espace pour écouter les voix de chacun et permettre des discussions sur les outils utiles à la traduction orale. La lecture d’ouverture a porté sur Jérémie 31. Cette conférence sur l’Oralité dans la Traduction Biblique, riche, dense et productive, a suscité plusieurs pistes de réflexion. Elles sont partagées ci-dessous.","PeriodicalId":38669,"journal":{"name":"SKASE Journal of Translation and Interpretation","volume":"239 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Un regard sur Oral Bible Translation Global Gathering 2023 : Pistes de réflexion\",\"authors\":\"Hélène Ballarin\",\"doi\":\"10.54395/jot-o4b6t\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Le travail de la traduction orale de la Bible (OBT) s’effectuant principalement en Afrique, la conférence intitulée Oral Bible Translation Global Gathering 2023 s’est tenue du 10 au 12 janvier 2023 à Entebbe, en Ouganda. Plus de 140 participants, issus de 43 pays, représentant des organisations telles que Faith Comes by Hearing, SIL, Seed Company, Wycliffe Global Alliance, United Bible Societies, Word for the World, ETEN et YWAM, pour ne citer qu’elles, ont été accueillis par l’Alliance Biblique d’Ouganda. L’objectif de cette conférence était de créer un espace pour écouter les voix de chacun et permettre des discussions sur les outils utiles à la traduction orale. La lecture d’ouverture a porté sur Jérémie 31. Cette conférence sur l’Oralité dans la Traduction Biblique, riche, dense et productive, a suscité plusieurs pistes de réflexion. Elles sont partagées ci-dessous.\",\"PeriodicalId\":38669,\"journal\":{\"name\":\"SKASE Journal of Translation and Interpretation\",\"volume\":\"239 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SKASE Journal of Translation and Interpretation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54395/jot-o4b6t\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SKASE Journal of Translation and Interpretation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54395/jot-o4b6t","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

由于口头圣经翻译(OBT)的工作主要在非洲进行,2023年1月10日至12日在乌干达恩德培举行了2023年全球口头圣经翻译大会。来自43个国家的140多名与会者,代表了诸如Faith Comes by Hearing、SIL、Seed Company、Wycliffe Global Alliance、United Bible Societies、Word for the World、ETEN和YWAM等组织,受到了乌干达圣经联盟的欢迎。这次会议的目的是创造一个空间来倾听每个人的声音,并允许讨论口头翻译的有用工具。开场白是耶利米书31章。这次关于圣经翻译中的口述的会议丰富、密集和富有成效,引发了一些思考。下面将分享它们。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Un regard sur Oral Bible Translation Global Gathering 2023 : Pistes de réflexion
Le travail de la traduction orale de la Bible (OBT) s’effectuant principalement en Afrique, la conférence intitulée Oral Bible Translation Global Gathering 2023 s’est tenue du 10 au 12 janvier 2023 à Entebbe, en Ouganda. Plus de 140 participants, issus de 43 pays, représentant des organisations telles que Faith Comes by Hearing, SIL, Seed Company, Wycliffe Global Alliance, United Bible Societies, Word for the World, ETEN et YWAM, pour ne citer qu’elles, ont été accueillis par l’Alliance Biblique d’Ouganda. L’objectif de cette conférence était de créer un espace pour écouter les voix de chacun et permettre des discussions sur les outils utiles à la traduction orale. La lecture d’ouverture a porté sur Jérémie 31. Cette conférence sur l’Oralité dans la Traduction Biblique, riche, dense et productive, a suscité plusieurs pistes de réflexion. Elles sont partagées ci-dessous.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
SKASE Journal of Translation and Interpretation
SKASE Journal of Translation and Interpretation Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信