{"title":"中国政治宣传文本英译中的静态与动态转换研究——以《2021年政府工作报告》英译为例","authors":"D. Si","doi":"10.35534/wtt.0104004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":23719,"journal":{"name":"Way to Translation","volume":"54 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Study on the Static-Dynamic Conversion in Translating Chinese Political Publicity Texts into English —Taking the Translation of 2021 Government Work Report as an Example\",\"authors\":\"D. Si\",\"doi\":\"10.35534/wtt.0104004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":23719,\"journal\":{\"name\":\"Way to Translation\",\"volume\":\"54 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Way to Translation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.35534/wtt.0104004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Way to Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35534/wtt.0104004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
A Study on the Static-Dynamic Conversion in Translating Chinese Political Publicity Texts into English —Taking the Translation of 2021 Government Work Report as an Example