IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
D. Rudnev, T. Sadova
{"title":"The history of kantselyarizm ‘ruku prilozhit’ ’ and ‘rukoprikladstvo’","authors":"D. Rudnev, T. Sadova","doi":"10.20339/phs.2-23.016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article examines the history of the functioning of the stable expression “ruku prilozhit” (“have a finger in the pie”) in the Russian official language and beyond. Speech and socio-cultural sources of this combination are determined, its one-word derivatives are analyzed — “rukoprikladstvo”, “rukoprilozheniye”, “rukoprikladyvaniye” (“handwriting”). It is pointed out that the active spread of kantselyarizm “to make a hand” coincides with the active development in the 15–16th centuries of Russian “everyday law”, a close connection between the official speech of the pre-Petrine time and the spoken language. There is a gradual departure of this kantselyarizm from the official sphere, the development of figurative meanings in the texts of fiction, the source of which can be the lexico-semantic variants of the polysemantic words that make up this expression (“attach”; “hand”). The cases of playful use of the combination “ruku prilozhit” are considered, motivated by generating phrases that are not native for this expression, as a result of which new meanings are formed (‘shake hands’, ‘kiss hands’). The evolution of the functioning of the business combination “ruku prilozhit’” is closely connected with the development of the official sphere as a whole, with the development of the document as a special text reflecting the “ideology” of public administration. On the example of the history of one bureaucracy, the influence of the written language of power on the logic and principles of the development of the Russian official language is demonstrated, which intensifies with each subsequent century.","PeriodicalId":40803,"journal":{"name":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20339/phs.2-23.016","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了“ruku prilozhit”(“有一根手指在饼中”)这一稳定表达在俄罗斯官方语言和其他语言中的功能历史。确定了这一组合的言语和社会文化来源,分析了其单字衍生词“rukoprikladstvo”,“rukoprilozheniye”,“rukoprikladyvaniye”(“笔迹”)。本文指出,kantselyarizm“制造一只手”的积极传播与15 - 16世纪俄罗斯“日常法”的积极发展是一致的,这是前彼得斯时代的官方讲话与口语之间的密切联系。这种kanselyarizm逐渐脱离了官方领域,小说文本中比喻意义的发展,其来源可以是构成这种表达的多义词的词汇语义变体(“attach”;“手”)。考虑到“ruku prilozhit”组合的有趣使用情况,其动机是为该表达生成非本地短语,因此形成了新的含义(“握手”,“亲吻手”)。商业组合“ruku priilozhit”功能的演变与整个官方领域的发展密切相关,与作为反映公共行政“意识形态”的特殊文本的文件的发展密切相关。以一个官僚机构的历史为例,展示了权力书面语言对俄罗斯官方语言发展的逻辑和原则的影响,这种影响在随后的每个世纪都在加剧。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The history of kantselyarizm ‘ruku prilozhit’ ’ and ‘rukoprikladstvo’
The article examines the history of the functioning of the stable expression “ruku prilozhit” (“have a finger in the pie”) in the Russian official language and beyond. Speech and socio-cultural sources of this combination are determined, its one-word derivatives are analyzed — “rukoprikladstvo”, “rukoprilozheniye”, “rukoprikladyvaniye” (“handwriting”). It is pointed out that the active spread of kantselyarizm “to make a hand” coincides with the active development in the 15–16th centuries of Russian “everyday law”, a close connection between the official speech of the pre-Petrine time and the spoken language. There is a gradual departure of this kantselyarizm from the official sphere, the development of figurative meanings in the texts of fiction, the source of which can be the lexico-semantic variants of the polysemantic words that make up this expression (“attach”; “hand”). The cases of playful use of the combination “ruku prilozhit” are considered, motivated by generating phrases that are not native for this expression, as a result of which new meanings are formed (‘shake hands’, ‘kiss hands’). The evolution of the functioning of the business combination “ruku prilozhit’” is closely connected with the development of the official sphere as a whole, with the development of the document as a special text reflecting the “ideology” of public administration. On the example of the history of one bureaucracy, the influence of the written language of power on the logic and principles of the development of the Russian official language is demonstrated, which intensifies with each subsequent century.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
50.00%
发文量
100
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信