媒介语篇中拟人词的翻译技巧

Daniil Peltek, Veronika Brudz, Hanna Vybornova
{"title":"媒介语篇中拟人词的翻译技巧","authors":"Daniil Peltek, Veronika Brudz, Hanna Vybornova","doi":"10.24195/2616-5317-2022-35-8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the observation of existing interpretations and features of anthroponyms, media discourse and the usage of anthroponyms in media discourse. Currently, there is no unanimous opinion on the classification of an throponyms as well as strategy for their reproduction in media discourse, which determines the relevance of the paper.\n\nThe objective of the work is to identify options for the translation of anthro ponyms based on the material of English-language articles and their translation into Ukrainian.\n\nThe article examines modern classifications of anthroponyms and com pares them. The most and least frequently used means of their reproduction are represented as a percentage. Present interpretations of media discourse and approaches to its explanation were also examined. A number of issues were identified and must be examined in the future for further development and un derstanding of the concepts of anthroponyms, which take an important place in media discourse.","PeriodicalId":33176,"journal":{"name":"Naukovii Visnik Pivdennoukrayins''kogo Natsional''nogo Pedagogichnogo Universitetu imeni K D Ushins''kogo","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"TECHNIQUES OF TRANSLATING ANTHROPONYMS IN MEDIA DISCOURSE\",\"authors\":\"Daniil Peltek, Veronika Brudz, Hanna Vybornova\",\"doi\":\"10.24195/2616-5317-2022-35-8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is devoted to the observation of existing interpretations and features of anthroponyms, media discourse and the usage of anthroponyms in media discourse. Currently, there is no unanimous opinion on the classification of an throponyms as well as strategy for their reproduction in media discourse, which determines the relevance of the paper.\\n\\nThe objective of the work is to identify options for the translation of anthro ponyms based on the material of English-language articles and their translation into Ukrainian.\\n\\nThe article examines modern classifications of anthroponyms and com pares them. The most and least frequently used means of their reproduction are represented as a percentage. Present interpretations of media discourse and approaches to its explanation were also examined. A number of issues were identified and must be examined in the future for further development and un derstanding of the concepts of anthroponyms, which take an important place in media discourse.\",\"PeriodicalId\":33176,\"journal\":{\"name\":\"Naukovii Visnik Pivdennoukrayins''kogo Natsional''nogo Pedagogichnogo Universitetu imeni K D Ushins''kogo\",\"volume\":\"48 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-08-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Naukovii Visnik Pivdennoukrayins''kogo Natsional''nogo Pedagogichnogo Universitetu imeni K D Ushins''kogo\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24195/2616-5317-2022-35-8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Naukovii Visnik Pivdennoukrayins''kogo Natsional''nogo Pedagogichnogo Universitetu imeni K D Ushins''kogo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24195/2616-5317-2022-35-8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文对拟人词、媒介语篇的现有解释和特点以及拟人词在媒介语篇中的运用进行了评述。目前,对于人名的分类以及在媒介话语中的复制策略并没有统一的意见,这决定了本文的相关性。这项工作的目的是根据英文文章的材料确定翻译人类人名的备选办法,并将其翻译成乌克兰语。本文考察了现代拟人词的分类,并对其进行了比较。它们最常用和最不常用的繁殖手段以百分比表示。目前对媒体话语的解释及其解释方法也进行了研究。已经确定了若干问题,今后必须加以审查,以便进一步发展和理解拟人词的概念,拟人词在媒介话语中占有重要地位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
TECHNIQUES OF TRANSLATING ANTHROPONYMS IN MEDIA DISCOURSE
The article is devoted to the observation of existing interpretations and features of anthroponyms, media discourse and the usage of anthroponyms in media discourse. Currently, there is no unanimous opinion on the classification of an throponyms as well as strategy for their reproduction in media discourse, which determines the relevance of the paper. The objective of the work is to identify options for the translation of anthro ponyms based on the material of English-language articles and their translation into Ukrainian. The article examines modern classifications of anthroponyms and com pares them. The most and least frequently used means of their reproduction are represented as a percentage. Present interpretations of media discourse and approaches to its explanation were also examined. A number of issues were identified and must be examined in the future for further development and un derstanding of the concepts of anthroponyms, which take an important place in media discourse.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
9 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信