拜占庭的库克(mageiros)。有女魔法师吗?

Q1 Arts and Humanities
Ilias Anagnostakis, Maria Leontsini
{"title":"拜占庭的库克(mageiros)。有女魔法师吗?","authors":"Ilias Anagnostakis, Maria Leontsini","doi":"10.18778/2084-140x.12.32","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper studies terms describing cooks and cooking activities that are preserved in Byzantine literature and draw their origins from the ancient Greek literature as well as from biblical and theological texts. Despite some development regarding the preference to the term opsopoios and opsartytēs without ceasing to use the term mageiros for the male cook, as well as the term demiourgos, only the latter is used for women to signal solely the preparation of pastries. It is proved that the conceptualization and connotations of the term mageiros, which are presented in detail, prevented its attribution to women. Further proof on the use of feminised masculine nouns for female professions or occupations in literature and the more concrete evidence on the services recorded in the typika of nunneries display the absolute abiding of the conscious avoidance of the term for women’s involvement in cooking.","PeriodicalId":41598,"journal":{"name":"SEARCH-Journal of the Southeast Asia Research Centre for Communications and Humanities","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cook (mageiros) in Byzantium. Was there any Female mageiros?\",\"authors\":\"Ilias Anagnostakis, Maria Leontsini\",\"doi\":\"10.18778/2084-140x.12.32\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper studies terms describing cooks and cooking activities that are preserved in Byzantine literature and draw their origins from the ancient Greek literature as well as from biblical and theological texts. Despite some development regarding the preference to the term opsopoios and opsartytēs without ceasing to use the term mageiros for the male cook, as well as the term demiourgos, only the latter is used for women to signal solely the preparation of pastries. It is proved that the conceptualization and connotations of the term mageiros, which are presented in detail, prevented its attribution to women. Further proof on the use of feminised masculine nouns for female professions or occupations in literature and the more concrete evidence on the services recorded in the typika of nunneries display the absolute abiding of the conscious avoidance of the term for women’s involvement in cooking.\",\"PeriodicalId\":41598,\"journal\":{\"name\":\"SEARCH-Journal of the Southeast Asia Research Centre for Communications and Humanities\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SEARCH-Journal of the Southeast Asia Research Centre for Communications and Humanities\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18778/2084-140x.12.32\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SEARCH-Journal of the Southeast Asia Research Centre for Communications and Humanities","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18778/2084-140x.12.32","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文研究了拜占庭文学中保存的描述厨师和烹饪活动的术语,并从古希腊文学以及圣经和神学文本中得出了它们的起源。尽管人们对opsopoios和opsartytēs这个词的偏好有所发展,但在不停止使用mageiros这个词来指代男性厨师以及demougos这个词的情况下,只有后者被用来指代女性,仅表示她们在准备糕点。事实证明,详细介绍了mageiros一词的概念和内涵,阻碍了它对女性的归属。文学作品中女性专业或职业中使用女性化的男性名词的进一步证据,以及尼姑庵典籍中记录的服务的更具体证据,显示了有意识地避免使用女性参与烹饪的术语的绝对持久性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Cook (mageiros) in Byzantium. Was there any Female mageiros?
The paper studies terms describing cooks and cooking activities that are preserved in Byzantine literature and draw their origins from the ancient Greek literature as well as from biblical and theological texts. Despite some development regarding the preference to the term opsopoios and opsartytēs without ceasing to use the term mageiros for the male cook, as well as the term demiourgos, only the latter is used for women to signal solely the preparation of pastries. It is proved that the conceptualization and connotations of the term mageiros, which are presented in detail, prevented its attribution to women. Further proof on the use of feminised masculine nouns for female professions or occupations in literature and the more concrete evidence on the services recorded in the typika of nunneries display the absolute abiding of the conscious avoidance of the term for women’s involvement in cooking.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信