{"title":"我与妇女研究的邂逅","authors":"Noriko Mizuta, Bo Tao","doi":"10.1353/jwj.2021.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:We offer an annotated translation of the first part of Mizuta Noriko's personal book, My Encounter with Women's Studies (Joseigaku to no deai, 2004). In these poignant chapters, written in an accessible and frank tone, Mizuta reminisces about her academic studies in Tokyo in the 1950s, her formative years as a graduate student at Yale University in the 1960s, her early years of teaching through the 1970s, and her role in founding Women's Studies in the United States and Japan. Mizuta's study at Yale University and her first jobs teaching Japanese and comparative literature encouraged her to reflect on what it meant to be a woman and a foreigner in 1960s America. The translator explains the history of Japanese female students at Yale University through the 1960s to better contextualize Mizuta's vivid description of women's roles on campus.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"37 1","pages":"63 - 88"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"My Encounter with Women's Studies\",\"authors\":\"Noriko Mizuta, Bo Tao\",\"doi\":\"10.1353/jwj.2021.0002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:We offer an annotated translation of the first part of Mizuta Noriko's personal book, My Encounter with Women's Studies (Joseigaku to no deai, 2004). In these poignant chapters, written in an accessible and frank tone, Mizuta reminisces about her academic studies in Tokyo in the 1950s, her formative years as a graduate student at Yale University in the 1960s, her early years of teaching through the 1970s, and her role in founding Women's Studies in the United States and Japan. Mizuta's study at Yale University and her first jobs teaching Japanese and comparative literature encouraged her to reflect on what it meant to be a woman and a foreigner in 1960s America. The translator explains the history of Japanese female students at Yale University through the 1960s to better contextualize Mizuta's vivid description of women's roles on campus.\",\"PeriodicalId\":88338,\"journal\":{\"name\":\"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement\",\"volume\":\"37 1\",\"pages\":\"63 - 88\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/jwj.2021.0002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jwj.2021.0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要:我们提供了水田纪子个人著作《我与女性研究的邂逅》(Joseigaku to no detail, 2004)第一部分的注释翻译。在这些令人心酸的章节中,水田以一种亲切而坦率的口吻,回忆了她20世纪50年代在东京的学术研究,20世纪60年代在耶鲁大学读研究生的成长岁月,20世纪70年代早期的教学生涯,以及她在美国和日本女性研究的创立中所扮演的角色。水田在耶鲁大学(Yale University)的学习经历,以及她教授日本文学和比较文学的第一份工作,促使她反思,作为一名女性和一名外国人,在20世纪60年代的美国意味着什么。译者解释了1960年代日本女学生在耶鲁大学的历史,以更好地将水田对女性在校园角色的生动描述置于语境中。
Abstract:We offer an annotated translation of the first part of Mizuta Noriko's personal book, My Encounter with Women's Studies (Joseigaku to no deai, 2004). In these poignant chapters, written in an accessible and frank tone, Mizuta reminisces about her academic studies in Tokyo in the 1950s, her formative years as a graduate student at Yale University in the 1960s, her early years of teaching through the 1970s, and her role in founding Women's Studies in the United States and Japan. Mizuta's study at Yale University and her first jobs teaching Japanese and comparative literature encouraged her to reflect on what it meant to be a woman and a foreigner in 1960s America. The translator explains the history of Japanese female students at Yale University through the 1960s to better contextualize Mizuta's vivid description of women's roles on campus.