以文学阿拉伯语和希伯来语为第二语言的阿拉伯-贝都因学生写作的挑战

Q2 Arts and Humanities
Aref Abu-gweder
{"title":"以文学阿拉伯语和希伯来语为第二语言的阿拉伯-贝都因学生写作的挑战","authors":"Aref Abu-gweder","doi":"10.59670/jns.v34i.1124","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study aims to investigate the factors that influence the academic writing of Arab-Bedouin students as well as the personal factors and the academics who challenge them to succeed in acquiring higher education such as: Hebrew writing challenges as a second language, the variety of words and identity, the prestige of Hebrew and the tension between spoken and literary Arabic. It also examines whether writing in literary Arabic (their mother tongue) is more difficult than writing in Hebrew, which is considered a second language (Manor, 2016; Abu- Bakr, 2016).The research method is self-research which belongs to action research. This type of research develops in recent years and it deals with independent research on the work of teachers (Ferrance, 2000). This study is based on two methods: The first one is the writing product of students’ assignments in academic courses in the last two years in which there is writing in Arabic as well as in Hebrew. Thus, the writing products of students are collected in order to stand on their writing in both languages. After the collection phase, the researchers examine the types of deviations from Hebrew and Arabic standard language, the mutual effects of Hebrew and Arabic languages, the differences in the writing difficulties in both languages, and more. The second one examines the verbal expression of male and female students in presenting an article in Hebrew and Arabic.The study findings show that students' difficulty in expressing themselves in literary Arabic orally is difficult than that in Hebrew. In other words, their ability to express themselves orally in Hebrew is better than that in Arabic. On the other hand, the study shows that the ability to write in literary Arabic is better than that in Hebrew. The findings show that the writing of Arab-Bedouin students contain errors that stem mainly from the sound similarity of the words, humanistic errors, morphology and the influences of Arabic - the mother tongue of Arab-Bedouin students. A more interesting finding from the current study shows that the ability of male students to express themselves in Hebrew is better than that of Bedouin female students, probably because of socio-cultural connections.The uniqueness of the study is that it is a pioneering study that comparatively examines the difficulties of Arab-Bedouin students in both Hebrew and Arabic in the academic world theoretically. Practically, it contributes greatly to academic difficulties that improve the level of writing and expression in both languages.","PeriodicalId":37633,"journal":{"name":"Journal of Namibian Studies","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Challenges of Writing among Arab- Bedouin Students between Literary Arabic and Hebrew as a Second Language\",\"authors\":\"Aref Abu-gweder\",\"doi\":\"10.59670/jns.v34i.1124\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The present study aims to investigate the factors that influence the academic writing of Arab-Bedouin students as well as the personal factors and the academics who challenge them to succeed in acquiring higher education such as: Hebrew writing challenges as a second language, the variety of words and identity, the prestige of Hebrew and the tension between spoken and literary Arabic. It also examines whether writing in literary Arabic (their mother tongue) is more difficult than writing in Hebrew, which is considered a second language (Manor, 2016; Abu- Bakr, 2016).The research method is self-research which belongs to action research. This type of research develops in recent years and it deals with independent research on the work of teachers (Ferrance, 2000). This study is based on two methods: The first one is the writing product of students’ assignments in academic courses in the last two years in which there is writing in Arabic as well as in Hebrew. Thus, the writing products of students are collected in order to stand on their writing in both languages. After the collection phase, the researchers examine the types of deviations from Hebrew and Arabic standard language, the mutual effects of Hebrew and Arabic languages, the differences in the writing difficulties in both languages, and more. The second one examines the verbal expression of male and female students in presenting an article in Hebrew and Arabic.The study findings show that students' difficulty in expressing themselves in literary Arabic orally is difficult than that in Hebrew. In other words, their ability to express themselves orally in Hebrew is better than that in Arabic. On the other hand, the study shows that the ability to write in literary Arabic is better than that in Hebrew. The findings show that the writing of Arab-Bedouin students contain errors that stem mainly from the sound similarity of the words, humanistic errors, morphology and the influences of Arabic - the mother tongue of Arab-Bedouin students. A more interesting finding from the current study shows that the ability of male students to express themselves in Hebrew is better than that of Bedouin female students, probably because of socio-cultural connections.The uniqueness of the study is that it is a pioneering study that comparatively examines the difficulties of Arab-Bedouin students in both Hebrew and Arabic in the academic world theoretically. Practically, it contributes greatly to academic difficulties that improve the level of writing and expression in both languages.\",\"PeriodicalId\":37633,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Namibian Studies\",\"volume\":\"17 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Namibian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.59670/jns.v34i.1124\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Namibian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.59670/jns.v34i.1124","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在探讨影响阿拉伯-贝都因学生学术写作的因素,以及挑战他们成功获得高等教育的个人因素和学者,如:希伯来语写作作为第二语言的挑战,词汇和身份的多样性,希伯来语的威望以及阿拉伯语口语和文学之间的紧张关系。它还研究了用文学阿拉伯语(他们的母语)写作是否比用希伯来语写作更难,后者被认为是第二语言(Manor, 2016;Abu- Bakr, 2016)。研究方法为自我研究,属于行动研究。这种类型的研究是近年来发展起来的,它涉及对教师工作的独立研究(Ferrance, 2000)。本研究基于两种方法:第一种是学生近两年学术课程作业的写作成果,其中有阿拉伯语和希伯来语的写作。因此,收集学生的写作成果,以站在他们的两种语言的写作。在收集阶段之后,研究人员检查了希伯来语和阿拉伯语标准语言的偏差类型,希伯来语和阿拉伯语的相互影响,两种语言在写作困难方面的差异等等。第二项研究考察了男女学生在用希伯来语和阿拉伯语发表文章时的口头表达。研究结果表明,学生口头表达阿拉伯语文学作品的难度大于口头表达希伯来语文学作品的难度。换句话说,他们用希伯来语口头表达自己的能力比用阿拉伯语表达自己的能力要好。另一方面,研究表明,用阿拉伯语写作的能力比用希伯来语写作的能力要好。研究结果表明,阿拉伯-贝都因学生的写作中存在错误,这些错误主要源于单词的读音相似、人文错误、词法以及阿拉伯-贝都因学生的母语阿拉伯语的影响。从目前的研究中,一个更有趣的发现表明,男学生用希伯来语表达自己的能力比贝都因女学生更好,可能是因为社会文化联系。该研究的独特之处在于,它是一项开创性的研究,从理论上比较考察了阿拉伯-贝都因学生在希伯来语和阿拉伯语两种语言的学术困境。实际上,它有助于提高两种语言的写作和表达水平的学术困难。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Challenges of Writing among Arab- Bedouin Students between Literary Arabic and Hebrew as a Second Language
The present study aims to investigate the factors that influence the academic writing of Arab-Bedouin students as well as the personal factors and the academics who challenge them to succeed in acquiring higher education such as: Hebrew writing challenges as a second language, the variety of words and identity, the prestige of Hebrew and the tension between spoken and literary Arabic. It also examines whether writing in literary Arabic (their mother tongue) is more difficult than writing in Hebrew, which is considered a second language (Manor, 2016; Abu- Bakr, 2016).The research method is self-research which belongs to action research. This type of research develops in recent years and it deals with independent research on the work of teachers (Ferrance, 2000). This study is based on two methods: The first one is the writing product of students’ assignments in academic courses in the last two years in which there is writing in Arabic as well as in Hebrew. Thus, the writing products of students are collected in order to stand on their writing in both languages. After the collection phase, the researchers examine the types of deviations from Hebrew and Arabic standard language, the mutual effects of Hebrew and Arabic languages, the differences in the writing difficulties in both languages, and more. The second one examines the verbal expression of male and female students in presenting an article in Hebrew and Arabic.The study findings show that students' difficulty in expressing themselves in literary Arabic orally is difficult than that in Hebrew. In other words, their ability to express themselves orally in Hebrew is better than that in Arabic. On the other hand, the study shows that the ability to write in literary Arabic is better than that in Hebrew. The findings show that the writing of Arab-Bedouin students contain errors that stem mainly from the sound similarity of the words, humanistic errors, morphology and the influences of Arabic - the mother tongue of Arab-Bedouin students. A more interesting finding from the current study shows that the ability of male students to express themselves in Hebrew is better than that of Bedouin female students, probably because of socio-cultural connections.The uniqueness of the study is that it is a pioneering study that comparatively examines the difficulties of Arab-Bedouin students in both Hebrew and Arabic in the academic world theoretically. Practically, it contributes greatly to academic difficulties that improve the level of writing and expression in both languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Namibian Studies
Journal of Namibian Studies Arts and Humanities-History
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: Information not localized
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信