{"title":"阿纳姆地手语的社会语言学研究","authors":"M. C. D. Adone, E. Maypilama","doi":"10.18793/LCJ2015.16.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A look at the research done so far on sign languages shows a focus on the so-called primary sign languages, i.e. sign languages that are acquired by Deaf people as their first language. There is a substantial amount of studies on sign languages around the world, e.g. AUSLAN in Australia, Deutsche Gebardensprache (DGS) (German Sign Language) in Germany, and American Sign Language in the States. More recently we note a diversification in sign language research, with an increase in sign languages other than the ones found in Western countries. We have studies on Jamaican Sign Language (Cumberbatch 2012), Mauritian Sign Language, (Gebert and Adone 2006, Adone 2012), Bhan Khor Sign Language (Nonaka 2012), Kata Kolok (de Vos 2012), Desa Kolok (Marsaja, 2015) among others. In spite of some effort to diversify the field, still very little is known on alternate sign languages. As these sign languages are underrepresented and under-documented in the field, we aim at providing some insights into these languages. This paper is organized as follows. In section two we attempt at distinguishing the various types of sign languages. In section three we give an overview of the sign languages in Arnhem Land as reported in the past and present. Section four describes the sociolinguistic contexts in which these alternate sign languages are used. Section five discusses some linguistic features shared by these alternate systems. Section six provides a brief conclusion and some thoughts for future research.","PeriodicalId":43860,"journal":{"name":"Learning Communities-International Journal of Learning in Social Contexts","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"The Sociolinguistics of Alternate Sign Languages of Arnhem Land\",\"authors\":\"M. C. D. Adone, E. Maypilama\",\"doi\":\"10.18793/LCJ2015.16.02\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A look at the research done so far on sign languages shows a focus on the so-called primary sign languages, i.e. sign languages that are acquired by Deaf people as their first language. There is a substantial amount of studies on sign languages around the world, e.g. AUSLAN in Australia, Deutsche Gebardensprache (DGS) (German Sign Language) in Germany, and American Sign Language in the States. More recently we note a diversification in sign language research, with an increase in sign languages other than the ones found in Western countries. We have studies on Jamaican Sign Language (Cumberbatch 2012), Mauritian Sign Language, (Gebert and Adone 2006, Adone 2012), Bhan Khor Sign Language (Nonaka 2012), Kata Kolok (de Vos 2012), Desa Kolok (Marsaja, 2015) among others. In spite of some effort to diversify the field, still very little is known on alternate sign languages. As these sign languages are underrepresented and under-documented in the field, we aim at providing some insights into these languages. This paper is organized as follows. In section two we attempt at distinguishing the various types of sign languages. In section three we give an overview of the sign languages in Arnhem Land as reported in the past and present. Section four describes the sociolinguistic contexts in which these alternate sign languages are used. Section five discusses some linguistic features shared by these alternate systems. Section six provides a brief conclusion and some thoughts for future research.\",\"PeriodicalId\":43860,\"journal\":{\"name\":\"Learning Communities-International Journal of Learning in Social Contexts\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2015-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Learning Communities-International Journal of Learning in Social Contexts\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18793/LCJ2015.16.02\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Learning Communities-International Journal of Learning in Social Contexts","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18793/LCJ2015.16.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
摘要
看一看迄今为止对手语所做的研究,就会发现人们关注的是所谓的初级手语,即聋人作为第一语言习得的手语。世界上有大量的手语研究,如澳大利亚的AUSLAN,德国的Deutsche gebardenspachhe (DGS)(德国手语)和美国的美国手语。最近,我们注意到手语研究的多样化,除了西方国家的手语之外,手语的研究也在增加。我们对牙买加手语(Cumberbatch 2012),毛里求斯手语(Gebert and Adone 2006, Adone 2012), Bhan Khor手语(Nonaka 2012), Kata Kolok (de Vos 2012), Desa Kolok (Marsaja, 2015)等进行了研究。尽管人们努力使这一领域多样化,但对替代手语的了解仍然很少。由于这些手语在该领域的代表性和文献记录不足,我们的目标是提供一些关于这些语言的见解。本文组织如下。在第二节中,我们试图区分各种类型的手语。在第三节中,我们概述了过去和现在在阿纳姆地报道的手语。第四节描述了使用这些替代手语的社会语言学背景。第五节讨论了这些替代系统共有的一些语言特征。第六部分是本文的简要结论和对未来研究的思考。
The Sociolinguistics of Alternate Sign Languages of Arnhem Land
A look at the research done so far on sign languages shows a focus on the so-called primary sign languages, i.e. sign languages that are acquired by Deaf people as their first language. There is a substantial amount of studies on sign languages around the world, e.g. AUSLAN in Australia, Deutsche Gebardensprache (DGS) (German Sign Language) in Germany, and American Sign Language in the States. More recently we note a diversification in sign language research, with an increase in sign languages other than the ones found in Western countries. We have studies on Jamaican Sign Language (Cumberbatch 2012), Mauritian Sign Language, (Gebert and Adone 2006, Adone 2012), Bhan Khor Sign Language (Nonaka 2012), Kata Kolok (de Vos 2012), Desa Kolok (Marsaja, 2015) among others. In spite of some effort to diversify the field, still very little is known on alternate sign languages. As these sign languages are underrepresented and under-documented in the field, we aim at providing some insights into these languages. This paper is organized as follows. In section two we attempt at distinguishing the various types of sign languages. In section three we give an overview of the sign languages in Arnhem Land as reported in the past and present. Section four describes the sociolinguistic contexts in which these alternate sign languages are used. Section five discusses some linguistic features shared by these alternate systems. Section six provides a brief conclusion and some thoughts for future research.