Francisco Javier Sanz Trigueros, Carmen Guillén Díaz
{"title":"双语教学专家的适应和专业教学发展。","authors":"Francisco Javier Sanz Trigueros, Carmen Guillén Díaz","doi":"10.12795/REVISTAFUENTES.2021.V23.I1.11572","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEste articulo se inscribe en la tendencia comun europea de firme atencion al desarrollo profesional y a las cualificaciones para la empleabilidad de todo individuo. Se adopta la representacion de la realidad actual proporcionada por la categoria sociologica de la modernidad liquida (Bauman, 2007), y se consideran los efectos cualitativos de ese componente competencial procedente del mundo empresarial que es la adaptacion (Fernandez Araoz, 2008), con el objetivo de dar cuenta de su valor potencial en el desarrollo profesional continuo del sector emergente de docentes responsables de la ensenanza bilingue. Conforme a las especificaciones de la investigacion cualitativa-interpretativa se moviliza el analisis de contenido, para un tratamiento en profundidad de datos obtenidos de una muestra heterogenea de esos docentes en activo, mediante el cuestionario y el relato de vida. Los resultados revelan el estado de los elementos integrantes de esa adaptacion, articulados en los rasgos de la capacidad de adaptacion y los atributos de la adaptabilidad. Desde los valores presentados, se estima un bajo potencial estructural de la capacidad de adaptacion y un escaso equilibrio de los atributos de la adaptabilidad. Se ofrecen pautas y estrategias de remediacion a modo de conclusiones finales. Estan orientadas a los agentes y organos institucionales y a los formadores universitarios, a quienes corresponde atender a la mejora del desarrollo profesional de estos docentes. EnglishThis article is part of a common European trend that focuses on the professional development and qualifications of individuals for their employability. The sociological category of “liquid modernity” (Bauman, 2007) as applied to current reality is adopted. Also, the qualitative effects of adaptability (Fernandez Araoz, 2008) as a competence derived from the business world are considered with the following aim: to account for the potential value of adaptation for the ongoing professional development of teaching specialists in bilingual education. Using qualitative-interpretative research, content analysis is performed for an in-depth treatment of data obtained from a heterogeneous sample of in-service teachers. This is done by means of questionnaires and life stories. Results reveal the status of the components of adaptation, articulated by informants as adaptive capacity features and adaptability attributes. The values presented show that adaptive capacity has low structural potential, while there is a lack of balance in adaptability attributes. Finally, guidelines and remediation strategies are offered to agents, institutional bodies and teacher trainers, responsible for the professional development of bilingual teachers.","PeriodicalId":40575,"journal":{"name":"Revista Electronica de Fuentes y Archivos","volume":"111 1","pages":"27-40"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Adaptación y desarrollo profesional docente de los especialistas de la enseñanza bilingüe.\",\"authors\":\"Francisco Javier Sanz Trigueros, Carmen Guillén Díaz\",\"doi\":\"10.12795/REVISTAFUENTES.2021.V23.I1.11572\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEste articulo se inscribe en la tendencia comun europea de firme atencion al desarrollo profesional y a las cualificaciones para la empleabilidad de todo individuo. Se adopta la representacion de la realidad actual proporcionada por la categoria sociologica de la modernidad liquida (Bauman, 2007), y se consideran los efectos cualitativos de ese componente competencial procedente del mundo empresarial que es la adaptacion (Fernandez Araoz, 2008), con el objetivo de dar cuenta de su valor potencial en el desarrollo profesional continuo del sector emergente de docentes responsables de la ensenanza bilingue. Conforme a las especificaciones de la investigacion cualitativa-interpretativa se moviliza el analisis de contenido, para un tratamiento en profundidad de datos obtenidos de una muestra heterogenea de esos docentes en activo, mediante el cuestionario y el relato de vida. Los resultados revelan el estado de los elementos integrantes de esa adaptacion, articulados en los rasgos de la capacidad de adaptacion y los atributos de la adaptabilidad. Desde los valores presentados, se estima un bajo potencial estructural de la capacidad de adaptacion y un escaso equilibrio de los atributos de la adaptabilidad. Se ofrecen pautas y estrategias de remediacion a modo de conclusiones finales. Estan orientadas a los agentes y organos institucionales y a los formadores universitarios, a quienes corresponde atender a la mejora del desarrollo profesional de estos docentes. EnglishThis article is part of a common European trend that focuses on the professional development and qualifications of individuals for their employability. The sociological category of “liquid modernity” (Bauman, 2007) as applied to current reality is adopted. Also, the qualitative effects of adaptability (Fernandez Araoz, 2008) as a competence derived from the business world are considered with the following aim: to account for the potential value of adaptation for the ongoing professional development of teaching specialists in bilingual education. Using qualitative-interpretative research, content analysis is performed for an in-depth treatment of data obtained from a heterogeneous sample of in-service teachers. This is done by means of questionnaires and life stories. Results reveal the status of the components of adaptation, articulated by informants as adaptive capacity features and adaptability attributes. The values presented show that adaptive capacity has low structural potential, while there is a lack of balance in adaptability attributes. Finally, guidelines and remediation strategies are offered to agents, institutional bodies and teacher trainers, responsible for the professional development of bilingual teachers.\",\"PeriodicalId\":40575,\"journal\":{\"name\":\"Revista Electronica de Fuentes y Archivos\",\"volume\":\"111 1\",\"pages\":\"27-40\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2021-01-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Electronica de Fuentes y Archivos\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12795/REVISTAFUENTES.2021.V23.I1.11572\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Electronica de Fuentes y Archivos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12795/REVISTAFUENTES.2021.V23.I1.11572","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
Adaptación y desarrollo profesional docente de los especialistas de la enseñanza bilingüe.
espanolEste articulo se inscribe en la tendencia comun europea de firme atencion al desarrollo profesional y a las cualificaciones para la empleabilidad de todo individuo. Se adopta la representacion de la realidad actual proporcionada por la categoria sociologica de la modernidad liquida (Bauman, 2007), y se consideran los efectos cualitativos de ese componente competencial procedente del mundo empresarial que es la adaptacion (Fernandez Araoz, 2008), con el objetivo de dar cuenta de su valor potencial en el desarrollo profesional continuo del sector emergente de docentes responsables de la ensenanza bilingue. Conforme a las especificaciones de la investigacion cualitativa-interpretativa se moviliza el analisis de contenido, para un tratamiento en profundidad de datos obtenidos de una muestra heterogenea de esos docentes en activo, mediante el cuestionario y el relato de vida. Los resultados revelan el estado de los elementos integrantes de esa adaptacion, articulados en los rasgos de la capacidad de adaptacion y los atributos de la adaptabilidad. Desde los valores presentados, se estima un bajo potencial estructural de la capacidad de adaptacion y un escaso equilibrio de los atributos de la adaptabilidad. Se ofrecen pautas y estrategias de remediacion a modo de conclusiones finales. Estan orientadas a los agentes y organos institucionales y a los formadores universitarios, a quienes corresponde atender a la mejora del desarrollo profesional de estos docentes. EnglishThis article is part of a common European trend that focuses on the professional development and qualifications of individuals for their employability. The sociological category of “liquid modernity” (Bauman, 2007) as applied to current reality is adopted. Also, the qualitative effects of adaptability (Fernandez Araoz, 2008) as a competence derived from the business world are considered with the following aim: to account for the potential value of adaptation for the ongoing professional development of teaching specialists in bilingual education. Using qualitative-interpretative research, content analysis is performed for an in-depth treatment of data obtained from a heterogeneous sample of in-service teachers. This is done by means of questionnaires and life stories. Results reveal the status of the components of adaptation, articulated by informants as adaptive capacity features and adaptability attributes. The values presented show that adaptive capacity has low structural potential, while there is a lack of balance in adaptability attributes. Finally, guidelines and remediation strategies are offered to agents, institutional bodies and teacher trainers, responsible for the professional development of bilingual teachers.