{"title":"SUR -其他观点","authors":"I. Campbell","doi":"10.5130/pjmis.v18i1-2.7693","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This suite of short poems with Latin American references draws from original versions written in Spanish in 2008 and early 2011. It now follows on from other poems with Latin American refrerences written by the poet in languages other than Spanish as part of the poet's interest in 'trilingual poetics'. Spanish is not the first language of the writer nor is the poet of Latin American heritage. It is part of a 'corpus' of poems which aims to explore the potentialities of multiple language perspectives associated with or derived from a single poetic theme or set of themes. It is also part of the poet's explorations of what can be derived from some identification as a poet 'of the south'.","PeriodicalId":35198,"journal":{"name":"PORTAL: Journal of Multidisciplinary International Studies","volume":"32 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"SUR - Otros puntos de vista\",\"authors\":\"I. Campbell\",\"doi\":\"10.5130/pjmis.v18i1-2.7693\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This suite of short poems with Latin American references draws from original versions written in Spanish in 2008 and early 2011. It now follows on from other poems with Latin American refrerences written by the poet in languages other than Spanish as part of the poet's interest in 'trilingual poetics'. Spanish is not the first language of the writer nor is the poet of Latin American heritage. It is part of a 'corpus' of poems which aims to explore the potentialities of multiple language perspectives associated with or derived from a single poetic theme or set of themes. It is also part of the poet's explorations of what can be derived from some identification as a poet 'of the south'.\",\"PeriodicalId\":35198,\"journal\":{\"name\":\"PORTAL: Journal of Multidisciplinary International Studies\",\"volume\":\"32 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"PORTAL: Journal of Multidisciplinary International Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5130/pjmis.v18i1-2.7693\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PORTAL: Journal of Multidisciplinary International Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5130/pjmis.v18i1-2.7693","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
This suite of short poems with Latin American references draws from original versions written in Spanish in 2008 and early 2011. It now follows on from other poems with Latin American refrerences written by the poet in languages other than Spanish as part of the poet's interest in 'trilingual poetics'. Spanish is not the first language of the writer nor is the poet of Latin American heritage. It is part of a 'corpus' of poems which aims to explore the potentialities of multiple language perspectives associated with or derived from a single poetic theme or set of themes. It is also part of the poet's explorations of what can be derived from some identification as a poet 'of the south'.
期刊介绍:
PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies is a fully peer reviewed journal with two main issues per year, and is published by UTSePress. In some years there may be additional special focus issues. The journal is dedicated to publishing scholarship by practitioners of—and dissenters from—international, regional, area, migration, and ethnic studies. Portal also provides a space for cultural producers interested in the internationalization of cultures. Portal is conceived as a “multidisciplinary venture,” to use Michel Chaouli’s words. That is, Portal signifies “a place where researchers [and cultural producers] are exposed to different ways of posing questions and proffering answers, without creating out of their differing disciplinary languages a common theoretical or methodological pidgin” (2003, p. 57). Our hope is that scholars working in the humanities, social sciences, and potentially other disciplinary areas, will encounter in Portal scenarios about contemporary societies and cultures and their material and imaginative relation to processes of transnationalization, polyculturation, transmigration, globalization, and anti-globalization.