{"title":"musalsal silsila之间,一条界限:对于muṣfa a和mushāḥā巴卡","authors":"Claude Addas","doi":"10.3989/ALQANTARA.2020.001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanol[fr] Deux chaines d’affiliation (silsila) d’un genre specifique font leur apparition dans le monde musulman, a la toute fin du VI/XIIe siecle, en Orient (Mesopotamie) d’une part et en Occident (Maroc), d’autre part: l’une designee dans les sources sous le label de silsilat al-muṣāfaḥa, l’autre sous celui de silsilat al-mushābaka. Repertoriees, le plus souvent, dans les ouvrages relevant de la litterature prosopographique au sens large, les « chaines » en question, qui se sont rapidement disseminees a travers tout le dār al-islām, se rapportent a un rituel specifique perpetuant, de generation en generation, un contact physique avec le Prophete. Largement repandues dans le milieu des oulemas, elles sont assimilees, a l’epoque ottomane, a des ḥadīths musalsalāt, des « traditions enchainees ». EnglishIn the latest years of the 6th/12th century, two chains of affiliation (silsila) of a distinctive kind make their appearance in the Muslim world, in the East (Mesopotamia) on one hand, and in the West (Morocco) on the other: the first is referred to in the sources as silsilat al-muṣāfaḥa, the second as silsilat al-mushābaka. These ‘chains’, mentioned mostly in works pertaining to the genre of prosopographic literature in the largest sense, experienced a broad and rapid expansion throughout the dār al-islām. They are linked to a specific ritual aimed at perpetuating, across generations, a physical contact with the Prophet. Widespread among the ʿulamāʾ, they become conflated with the musalsalāt ḥadīths, or ‘chained traditions’, during the Ottoman era.","PeriodicalId":44299,"journal":{"name":"AL-QANTARA","volume":"46 1","pages":"15-49"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-09-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Entre musalsal et silsila, une frontière ténue: Le cas de la muṣāfaḥa et de la mushābaka\",\"authors\":\"Claude Addas\",\"doi\":\"10.3989/ALQANTARA.2020.001\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanol[fr] Deux chaines d’affiliation (silsila) d’un genre specifique font leur apparition dans le monde musulman, a la toute fin du VI/XIIe siecle, en Orient (Mesopotamie) d’une part et en Occident (Maroc), d’autre part: l’une designee dans les sources sous le label de silsilat al-muṣāfaḥa, l’autre sous celui de silsilat al-mushābaka. Repertoriees, le plus souvent, dans les ouvrages relevant de la litterature prosopographique au sens large, les « chaines » en question, qui se sont rapidement disseminees a travers tout le dār al-islām, se rapportent a un rituel specifique perpetuant, de generation en generation, un contact physique avec le Prophete. Largement repandues dans le milieu des oulemas, elles sont assimilees, a l’epoque ottomane, a des ḥadīths musalsalāt, des « traditions enchainees ». EnglishIn the latest years of the 6th/12th century, two chains of affiliation (silsila) of a distinctive kind make their appearance in the Muslim world, in the East (Mesopotamia) on one hand, and in the West (Morocco) on the other: the first is referred to in the sources as silsilat al-muṣāfaḥa, the second as silsilat al-mushābaka. These ‘chains’, mentioned mostly in works pertaining to the genre of prosopographic literature in the largest sense, experienced a broad and rapid expansion throughout the dār al-islām. They are linked to a specific ritual aimed at perpetuating, across generations, a physical contact with the Prophet. Widespread among the ʿulamāʾ, they become conflated with the musalsalāt ḥadīths, or ‘chained traditions’, during the Ottoman era.\",\"PeriodicalId\":44299,\"journal\":{\"name\":\"AL-QANTARA\",\"volume\":\"46 1\",\"pages\":\"15-49\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2020-09-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AL-QANTARA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/ALQANTARA.2020.001\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AL-QANTARA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/ALQANTARA.2020.001","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
摘要
•博[fr]所属两个频道(silsila)具体某种难以进入穆斯林世界中,完成了整个第VI / 12世纪,在西方(一方面Mesopotamie)和东方航空(摩洛哥)之一,另一方面:designee源列在标签中silsilat al-muṣfaāḥa下,对方即silsilat al-mushā巴卡。Repertoriees著作中,最常见的是,属于广义的文学prosopographique«»频道、disseminees发生的问题,迅速穿过了整个al-isl dārām perpetuant具体涉及了一种仪式,generation generation,身体接触的预言性。校内广为repandues回教,则师,当时的奥斯曼帝国,aḥīhrt musalsal专案的«āt、传统enchainees»。EnglishIn the最新6 / 12 years of the century, two,今后of (silsila属性)of a kind make their独特的表象下,in the Muslim world in the East (Mesopotamia) on one hand, and in the West》(on the other Morocco)来源:the first is the所指as silsilat al-muṣfaāḥa, the second as silsilat al-mushā巴卡。in These‘chains’、,都极度works of prosopographic sondage geochimique to the类文学in the你最大的sense》a broad and rapid的扩张情况》(dār al-islām。They are挂钩to a特定ritual对at perpetuating、跨越年代人的体格with the Prophet接触了。Widespread做儿子ʿ乌兰āʾ,they成为conflated with the musalsal tāḥīhrt专案,但是‘renferme traditions’,奥斯曼during the era。
Entre musalsal et silsila, une frontière ténue: Le cas de la muṣāfaḥa et de la mushābaka
espanol[fr] Deux chaines d’affiliation (silsila) d’un genre specifique font leur apparition dans le monde musulman, a la toute fin du VI/XIIe siecle, en Orient (Mesopotamie) d’une part et en Occident (Maroc), d’autre part: l’une designee dans les sources sous le label de silsilat al-muṣāfaḥa, l’autre sous celui de silsilat al-mushābaka. Repertoriees, le plus souvent, dans les ouvrages relevant de la litterature prosopographique au sens large, les « chaines » en question, qui se sont rapidement disseminees a travers tout le dār al-islām, se rapportent a un rituel specifique perpetuant, de generation en generation, un contact physique avec le Prophete. Largement repandues dans le milieu des oulemas, elles sont assimilees, a l’epoque ottomane, a des ḥadīths musalsalāt, des « traditions enchainees ». EnglishIn the latest years of the 6th/12th century, two chains of affiliation (silsila) of a distinctive kind make their appearance in the Muslim world, in the East (Mesopotamia) on one hand, and in the West (Morocco) on the other: the first is referred to in the sources as silsilat al-muṣāfaḥa, the second as silsilat al-mushābaka. These ‘chains’, mentioned mostly in works pertaining to the genre of prosopographic literature in the largest sense, experienced a broad and rapid expansion throughout the dār al-islām. They are linked to a specific ritual aimed at perpetuating, across generations, a physical contact with the Prophet. Widespread among the ʿulamāʾ, they become conflated with the musalsalāt ḥadīths, or ‘chained traditions’, during the Ottoman era.
期刊介绍:
Al-Qanṭara inició su publicación en 1980, como continuación de Al-Andalus (1933-1978). Al-Qanṭara está dedicada a la civilización del Islam clásico (hasta el siglo XVII incluido) con especial atención al Occidente islámico. Se publica en forma de dos fascículos anuales de unas 250 páginas cada uno. Una sección monográfica aparece en el segundo fascículo de cada año. La revista sólo solicita contribuciones para las secciones monográficas.