多语言信息:迈向多语言信息能力

IF 0.3 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
C. Venaille, E. Perea
{"title":"多语言信息:迈向多语言信息能力","authors":"C. Venaille, E. Perea","doi":"10.4000/ALSIC.4836","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Recevoir un contenu multimedia sur le web, considere comme un espace d'information mondial, se caracterise par un paradoxe inherent. La plupart du temps, l'accessibilite a l'information n'est pas pleinement exploitee. Face a l'abondance d'informations, moteurs de recherches et reseaux sociaux proposent aux usagers-lecteurs une selection algorithmique de contenus adaptes a leur profil numerique (langue, geolocalisation, territoire, centre d'interets, etc.). Notre recherche qualitative renforcee par des donnees quantitatives se concentre sur trois aspects de la mediation : la reception, la production et l'intercomprehension. L'enquete ici presentee a ete menee aupres de lecteurs, professionnels de l'information, en formation initiale ou continue, travaillant dans le sud de l'Europe, en Sardaigne ou en Catalogne. L'analyse des donnees tend a envisager une typologie de six profils d'usagers-lecteurs d'informations mediatiques en fonction de leurs habitudes de lecture et des moyens d'acceder au contenu web. Cette etude recense ainsi les strategies d'intercomprehension a fort potentiel informationnel et educatif. Sur ces territoires ou plusieurs langues sont en contact, la lecture en plusieurs langues favorise la comparaison et la confrontation d'informations differentes sur le plan culturel, politique et social. La connaissance de ces strategies permet aux mediateurs, aux enseignants ou aux journalistes, de developper une competence informationnelle plurilingue vis-a-vis des apprenants ou des recepteurs consideres comme des citoyens lecteurs. En devenant un \"chercheur plurilingue\" au lieu d'un \"consommateur multilingue\", les lecteurs numeriques disposeraient de tous les outils necessaires pour transformer les informations en connaissances.","PeriodicalId":41256,"journal":{"name":"ALSIC-Apprentissage des Langues et Systems d Information et de Communication","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Une information en plusieurs langues : vers une compétence informationnelle plurilingue\",\"authors\":\"C. Venaille, E. Perea\",\"doi\":\"10.4000/ALSIC.4836\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Recevoir un contenu multimedia sur le web, considere comme un espace d'information mondial, se caracterise par un paradoxe inherent. La plupart du temps, l'accessibilite a l'information n'est pas pleinement exploitee. Face a l'abondance d'informations, moteurs de recherches et reseaux sociaux proposent aux usagers-lecteurs une selection algorithmique de contenus adaptes a leur profil numerique (langue, geolocalisation, territoire, centre d'interets, etc.). Notre recherche qualitative renforcee par des donnees quantitatives se concentre sur trois aspects de la mediation : la reception, la production et l'intercomprehension. L'enquete ici presentee a ete menee aupres de lecteurs, professionnels de l'information, en formation initiale ou continue, travaillant dans le sud de l'Europe, en Sardaigne ou en Catalogne. L'analyse des donnees tend a envisager une typologie de six profils d'usagers-lecteurs d'informations mediatiques en fonction de leurs habitudes de lecture et des moyens d'acceder au contenu web. Cette etude recense ainsi les strategies d'intercomprehension a fort potentiel informationnel et educatif. Sur ces territoires ou plusieurs langues sont en contact, la lecture en plusieurs langues favorise la comparaison et la confrontation d'informations differentes sur le plan culturel, politique et social. La connaissance de ces strategies permet aux mediateurs, aux enseignants ou aux journalistes, de developper une competence informationnelle plurilingue vis-a-vis des apprenants ou des recepteurs consideres comme des citoyens lecteurs. En devenant un \\\"chercheur plurilingue\\\" au lieu d'un \\\"consommateur multilingue\\\", les lecteurs numeriques disposeraient de tous les outils necessaires pour transformer les informations en connaissances.\",\"PeriodicalId\":41256,\"journal\":{\"name\":\"ALSIC-Apprentissage des Langues et Systems d Information et de Communication\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2020-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ALSIC-Apprentissage des Langues et Systems d Information et de Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/ALSIC.4836\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ALSIC-Apprentissage des Langues et Systems d Information et de Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/ALSIC.4836","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在网络上接收多媒体内容,被认为是一个全球信息空间,其特点是一个内在的悖论。在大多数情况下,信息的可访问性没有得到充分利用。面对丰富的信息,搜索引擎和社交网络为用户读者提供了一种算法选择的内容,以适应他们的数字档案(语言、地理位置、领土、兴趣中心等)。在定量数据的支持下,我们的定性研究集中在中介的三个方面:接受、产生和相互理解。本研究的对象是在南欧、撒丁岛或加泰罗尼亚从事初级或在职培训的读者和信息专业人员。数据分析倾向于根据媒体信息的阅读习惯和访问网络内容的方式,对六种类型的用户-读者进行分类。因此,本研究确定了具有强大信息和教育潜力的相互理解策略。这些领土上或在多种语言的接触,以多种语文阅读和比较有利于对抗不同文化、政治和社会上的信息。对这些策略的了解使调解人、教师或记者能够发展多语言信息素养,以满足学习者或被视为公民读者的接受者的需求。通过成为“多语言研究人员”而不是“多语言消费者”,数字读者将拥有将信息转化为知识所需的所有工具。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Une information en plusieurs langues : vers une compétence informationnelle plurilingue
Recevoir un contenu multimedia sur le web, considere comme un espace d'information mondial, se caracterise par un paradoxe inherent. La plupart du temps, l'accessibilite a l'information n'est pas pleinement exploitee. Face a l'abondance d'informations, moteurs de recherches et reseaux sociaux proposent aux usagers-lecteurs une selection algorithmique de contenus adaptes a leur profil numerique (langue, geolocalisation, territoire, centre d'interets, etc.). Notre recherche qualitative renforcee par des donnees quantitatives se concentre sur trois aspects de la mediation : la reception, la production et l'intercomprehension. L'enquete ici presentee a ete menee aupres de lecteurs, professionnels de l'information, en formation initiale ou continue, travaillant dans le sud de l'Europe, en Sardaigne ou en Catalogne. L'analyse des donnees tend a envisager une typologie de six profils d'usagers-lecteurs d'informations mediatiques en fonction de leurs habitudes de lecture et des moyens d'acceder au contenu web. Cette etude recense ainsi les strategies d'intercomprehension a fort potentiel informationnel et educatif. Sur ces territoires ou plusieurs langues sont en contact, la lecture en plusieurs langues favorise la comparaison et la confrontation d'informations differentes sur le plan culturel, politique et social. La connaissance de ces strategies permet aux mediateurs, aux enseignants ou aux journalistes, de developper une competence informationnelle plurilingue vis-a-vis des apprenants ou des recepteurs consideres comme des citoyens lecteurs. En devenant un "chercheur plurilingue" au lieu d'un "consommateur multilingue", les lecteurs numeriques disposeraient de tous les outils necessaires pour transformer les informations en connaissances.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信