翻译是可访问的。把图像变成声音,把声音变成符号。

Lorena Carbonara, F. Raffi
{"title":"翻译是可访问的。把图像变成声音,把声音变成符号。","authors":"Lorena Carbonara, F. Raffi","doi":"10.1285/I22390359V43","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Questo numero speciale di Lingue & Linguaggi raccoglie gli interventi di studiose e studiosi, professionisti e studenti, che hanno preso parte alle attivita incluse nel progetto Traduzione audiovisiva, saperi interdisciplinari e nuove professionalita , portato avanti presso il Dipartimento di Scienze della Formazione, Psicologia e Comunicazione dell’Universita degli Studi di Bari grazie al cofinanziamento del Fondo di Sviluppo e Coesione 2007/2013-APQ Ricerca Regione Puglia Programma regionale a sostegno della specializzazione intelligente e della sostenibilita sociale e ambientale-Future in Research . Il numero e suddiviso in due parti, saggi e testimonianze. I saggi si dividono a loro volta in due tipologie: alcuni di essi hanno come scopo la descrizione dello stato dell’arte in determinati ambiti di intervento legati al tema della traduzione audiovisiva e dell’accessibilita dei prodotti audiovisivi per persone cieche, ipovedenti, sorde e ipoudenti e si concentrano su determinate figure professionali; altri rappresentano casi studio specifici e testimoniano le numerose possibilita di ricerca nell’ambito della traduzione audiovisiva e dell’accessibilita. Le testimonianze raccolgono le voci di coloro i quali hanno preso parte al progetto in maniera attiva o hanno contribuito alla diffusione della cultura dell’accessibilita nei suoi diversi ambiti d’intervento e fruizione.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Traduzione è accessibilità. Tradurre le immagini in suono e il suono in segno.\",\"authors\":\"Lorena Carbonara, F. Raffi\",\"doi\":\"10.1285/I22390359V43\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Questo numero speciale di Lingue & Linguaggi raccoglie gli interventi di studiose e studiosi, professionisti e studenti, che hanno preso parte alle attivita incluse nel progetto Traduzione audiovisiva, saperi interdisciplinari e nuove professionalita , portato avanti presso il Dipartimento di Scienze della Formazione, Psicologia e Comunicazione dell’Universita degli Studi di Bari grazie al cofinanziamento del Fondo di Sviluppo e Coesione 2007/2013-APQ Ricerca Regione Puglia Programma regionale a sostegno della specializzazione intelligente e della sostenibilita sociale e ambientale-Future in Research . Il numero e suddiviso in due parti, saggi e testimonianze. I saggi si dividono a loro volta in due tipologie: alcuni di essi hanno come scopo la descrizione dello stato dell’arte in determinati ambiti di intervento legati al tema della traduzione audiovisiva e dell’accessibilita dei prodotti audiovisivi per persone cieche, ipovedenti, sorde e ipoudenti e si concentrano su determinate figure professionali; altri rappresentano casi studio specifici e testimoniano le numerose possibilita di ricerca nell’ambito della traduzione audiovisiva e dell’accessibilita. Le testimonianze raccolgono le voci di coloro i quali hanno preso parte al progetto in maniera attiva o hanno contribuito alla diffusione della cultura dell’accessibilita nei suoi diversi ambiti d’intervento e fruizione.\",\"PeriodicalId\":30935,\"journal\":{\"name\":\"Lingue e Linguaggi\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Lingue e Linguaggi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1285/I22390359V43\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingue e Linguaggi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1285/I22390359V43","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这期特别版的《语言与语言》汇集了学生、学者、专业人士和学生的贡献巴里研究大学的心理学与交流通过发展与凝聚力基金2007/2013-APQ研究阿普利亚区域研究区域方案支持智能专业化和未来研究的社会和环境可持续性。这个数字分为两个部分,智者和证人。智者反过来又分为两种:他们中的一些最先进的目的是描述在某些领域视听和dell’accessibilita翻译问题有关的干预为视障人失明,音像制品的,充耳不闻和ipoudenti集中于某些职业;其他的则是具体的案例研究,证明了在视听翻译和可访问性领域进行研究的许多可能性。这些证词汇集了那些积极参与该项目的人的意见,或在其不同的行动领域和使用中为传播可及性文化作出贡献的人的意见。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Traduzione è accessibilità. Tradurre le immagini in suono e il suono in segno.
Questo numero speciale di Lingue & Linguaggi raccoglie gli interventi di studiose e studiosi, professionisti e studenti, che hanno preso parte alle attivita incluse nel progetto Traduzione audiovisiva, saperi interdisciplinari e nuove professionalita , portato avanti presso il Dipartimento di Scienze della Formazione, Psicologia e Comunicazione dell’Universita degli Studi di Bari grazie al cofinanziamento del Fondo di Sviluppo e Coesione 2007/2013-APQ Ricerca Regione Puglia Programma regionale a sostegno della specializzazione intelligente e della sostenibilita sociale e ambientale-Future in Research . Il numero e suddiviso in due parti, saggi e testimonianze. I saggi si dividono a loro volta in due tipologie: alcuni di essi hanno come scopo la descrizione dello stato dell’arte in determinati ambiti di intervento legati al tema della traduzione audiovisiva e dell’accessibilita dei prodotti audiovisivi per persone cieche, ipovedenti, sorde e ipoudenti e si concentrano su determinate figure professionali; altri rappresentano casi studio specifici e testimoniano le numerose possibilita di ricerca nell’ambito della traduzione audiovisiva e dell’accessibilita. Le testimonianze raccolgono le voci di coloro i quali hanno preso parte al progetto in maniera attiva o hanno contribuito alla diffusione della cultura dell’accessibilita nei suoi diversi ambiti d’intervento e fruizione.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信