K. C. Bravo
{"title":"Sin tapujos…otra forma de escritura femenina","authors":"K. C. Bravo","doi":"10.1285/I22390359V44P27","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Since the publication of La Prieta (1981) by the Chicana writer Gloria Anzaldua and Language and woman’s place (1995 [1975]) by the North American linguist Robin Lakoff, a large part of the research from sociolinguistics has focused on highlighting the negative connotations of women’s language and trying to highlight its positive aspects. In this article I analyze, in the light of the studies proposed by feminist sociolinguistics, the language used in three works by the argentine writer Fernanda Garcia Lao: the novels Amor Invertido (2015), Nacion Vacuna (2017) and the poetry book Dolorosa (2017). I begin with a brief review of the trajectory that the studies of the feminist sociolinguist have followed from the sixties to today. Later, I analyze the authoress’s works, which are characterized by the abundant use of dysphemisms (offensive language) that breaks social convention. Here I wish to focus on the treatment of sex in Garcia´s language. I try to determine how the characterization described in the abundant bibliography on the language of women as normative of the feminine gender is assumed by the writer. In the end, I conclude that Garcia Lao’s language is presented as a discursive political strategy that tries to enable another form of openly erotic and provocative feminine poetic language that comes out of the masculine feminine binarism that normalizes individualistic people and ultimately misanthropes. I describe and explain how the authoress’s speech is an expression of a dissident feminism that seeks neither the victimization of the feminine nor the relation between post-feminist sexuality and subjectivity, where representations of femininity and female sexuality works to secure the status quo imposed by the neoliberal / consumerist system. And there is more evidence of a marked influence of Chicano feminism that had as one of its greatest exponents the writer Gloria Anzaldua.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingue e Linguaggi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1285/I22390359V44P27","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

自从Chicana作家Gloria Anzaldua的《La Prieta》(1981)和北美语言学家Robin Lakoff的《Language and women 's place》(1995[1975])出版以来,社会语言学的大部分研究都集中在强调女性语言的消极内涵,并试图强调其积极方面。本文根据女权主义社会语言学的研究,分析了阿根廷作家费尔南达·加西亚·劳的三部作品中的语言:小说《无性恋》(2015)、《空虚的国度》(2017)和诗集《忧郁》(2017)。我首先简要回顾一下女性主义社会语言学家的研究从60年代到今天所遵循的轨迹。随后,我分析了作者的作品,其特点是大量使用了打破社会惯例的恶意语言。在这里,我想把重点放在加西亚语言中对性的处理上。我试图确定作者如何将大量参考文献中描述的女性语言作为女性性别规范的特征。最后,我得出结论,加西亚·劳的语言是作为一种话语政治策略呈现的,它试图使另一种形式的公开色情和挑衅性的女性诗歌语言成为可能,这种语言来自于男性和女性的二元对立,这种二元对立使个人主义的人正常化,最终使厌恶人类的人正常化。我描述并解释了作者的演讲如何表达了一种持不同意见的女权主义,这种女权主义既不寻求女性的受害,也不寻求后女权主义性与主体性之间的关系,在后女权主义性和女性性的表现中,女性气质和女性性行为的表现是为了确保新自由主义/消费主义体系所强加的现状。还有更多的证据表明墨裔美国女性主义的显著影响其中最伟大的代表之一是作家格洛丽亚·安扎尔多瓦。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Sin tapujos…otra forma de escritura femenina
Since the publication of La Prieta (1981) by the Chicana writer Gloria Anzaldua and Language and woman’s place (1995 [1975]) by the North American linguist Robin Lakoff, a large part of the research from sociolinguistics has focused on highlighting the negative connotations of women’s language and trying to highlight its positive aspects. In this article I analyze, in the light of the studies proposed by feminist sociolinguistics, the language used in three works by the argentine writer Fernanda Garcia Lao: the novels Amor Invertido (2015), Nacion Vacuna (2017) and the poetry book Dolorosa (2017). I begin with a brief review of the trajectory that the studies of the feminist sociolinguist have followed from the sixties to today. Later, I analyze the authoress’s works, which are characterized by the abundant use of dysphemisms (offensive language) that breaks social convention. Here I wish to focus on the treatment of sex in Garcia´s language. I try to determine how the characterization described in the abundant bibliography on the language of women as normative of the feminine gender is assumed by the writer. In the end, I conclude that Garcia Lao’s language is presented as a discursive political strategy that tries to enable another form of openly erotic and provocative feminine poetic language that comes out of the masculine feminine binarism that normalizes individualistic people and ultimately misanthropes. I describe and explain how the authoress’s speech is an expression of a dissident feminism that seeks neither the victimization of the feminine nor the relation between post-feminist sexuality and subjectivity, where representations of femininity and female sexuality works to secure the status quo imposed by the neoliberal / consumerist system. And there is more evidence of a marked influence of Chicano feminism that had as one of its greatest exponents the writer Gloria Anzaldua.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信