{"title":"2016年的当代莎士比亚:玛格丽特·阿特伍德在《女巫种子》中改写的《暴风雨》","authors":"Sofía Muñoz-Valdivieso","doi":"10.34136/sederi.2017.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Margaret Atwood’s novel Hag-Seed (2016) is a retelling of The Tempest that transfers the actions from the magic island of the original play to present-day Canada: the avant-garde artistic director of a Shakespearean Festival is ousted from his job by his more world-savvy deputy, lives in isolation for twelve years and plots his revenge, which will involve a staging of The Tempest at the local prison where he has been teaching for some time as Mr Duke. Hag-Seed is part of a larger project of fictional retellings of the Bard’s plays conceived by Hogarth Press for the commemoration of the 400th anniversary of his death, a moment when Shakespeare’s cultural capital seems to be circulating more energetically than ever. The present article analyses Hag-Seed as a neo-Shakespearean novel that is original in the double sense of the term that Atwood’s teacher Northrop Frye so frequently remarked: imaginative, innovative, and inventive but also true to its fountain and origins.","PeriodicalId":41004,"journal":{"name":"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Shakespeare our contemporary in 2016: Margaret Atwood’s rewriting of The Tempest in Hag-Seed\",\"authors\":\"Sofía Muñoz-Valdivieso\",\"doi\":\"10.34136/sederi.2017.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Margaret Atwood’s novel Hag-Seed (2016) is a retelling of The Tempest that transfers the actions from the magic island of the original play to present-day Canada: the avant-garde artistic director of a Shakespearean Festival is ousted from his job by his more world-savvy deputy, lives in isolation for twelve years and plots his revenge, which will involve a staging of The Tempest at the local prison where he has been teaching for some time as Mr Duke. Hag-Seed is part of a larger project of fictional retellings of the Bard’s plays conceived by Hogarth Press for the commemoration of the 400th anniversary of his death, a moment when Shakespeare’s cultural capital seems to be circulating more energetically than ever. The present article analyses Hag-Seed as a neo-Shakespearean novel that is original in the double sense of the term that Atwood’s teacher Northrop Frye so frequently remarked: imaginative, innovative, and inventive but also true to its fountain and origins.\",\"PeriodicalId\":41004,\"journal\":{\"name\":\"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2017-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.34136/sederi.2017.5\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"社会学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, BRITISH ISLES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SEDERI-Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34136/sederi.2017.5","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
Shakespeare our contemporary in 2016: Margaret Atwood’s rewriting of The Tempest in Hag-Seed
Margaret Atwood’s novel Hag-Seed (2016) is a retelling of The Tempest that transfers the actions from the magic island of the original play to present-day Canada: the avant-garde artistic director of a Shakespearean Festival is ousted from his job by his more world-savvy deputy, lives in isolation for twelve years and plots his revenge, which will involve a staging of The Tempest at the local prison where he has been teaching for some time as Mr Duke. Hag-Seed is part of a larger project of fictional retellings of the Bard’s plays conceived by Hogarth Press for the commemoration of the 400th anniversary of his death, a moment when Shakespeare’s cultural capital seems to be circulating more energetically than ever. The present article analyses Hag-Seed as a neo-Shakespearean novel that is original in the double sense of the term that Atwood’s teacher Northrop Frye so frequently remarked: imaginative, innovative, and inventive but also true to its fountain and origins.
期刊介绍:
SEDERI, Yearbook of the Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies, is an annual open-access publication devoted to current criticism and scholarship on English Renaissance Studies. It is peer-reviewed by external referees, following a double-blind policy.