Anastasia Yu. Vikhrova, Tatiana V. Lypkan, N. Fedotova
{"title":"德国俄语双语者口语中俄语辅音柔和性的实现","authors":"Anastasia Yu. Vikhrova, Tatiana V. Lypkan, N. Fedotova","doi":"10.20339/phs.3-23.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The purpose of this study was to investigate the presence or absence of an i-shaped transition (i-glide) between a consonant and a vowel in 300 syllables. The object of study is the interference speech of Russian-speaking bilinguals in Germany. The subject of the research is Russian soft consonants. Methods for studying material — instrumental analysis of the material using the Praat computer program (version 6.0.26). As a result of the study, 300 syllables with soft consonants in various positions in the word were analyzed. Material of study is phonetically representative text. As a result of the study, the absence of the i-shaped transition (i-glide) in the speech of children was found 83 times (27%) in the speech of parents 32 times (10%). In children, the problem arose in the area of sonants, affricates in different positions. Parents made mistakes when implementing sonants at the beginning, middle and end of a word, as well as labial and anterolingual consonants in the middle of a word and some affricates. The above-described group of people (parents) represents native Russian speakers, for whom Russian is a native language from their birth. Obviously, the constant presence in the German-speaking environment influences oral speech, however, as we can clearly see, the pronunciation norm did not suffer much from the influence of a “foreign” language","PeriodicalId":40803,"journal":{"name":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Realization of softness of Russian consonants in the oral speech of Russian-speaking bilinguals in Germany\",\"authors\":\"Anastasia Yu. Vikhrova, Tatiana V. Lypkan, N. Fedotova\",\"doi\":\"10.20339/phs.3-23.003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The purpose of this study was to investigate the presence or absence of an i-shaped transition (i-glide) between a consonant and a vowel in 300 syllables. The object of study is the interference speech of Russian-speaking bilinguals in Germany. The subject of the research is Russian soft consonants. Methods for studying material — instrumental analysis of the material using the Praat computer program (version 6.0.26). As a result of the study, 300 syllables with soft consonants in various positions in the word were analyzed. Material of study is phonetically representative text. As a result of the study, the absence of the i-shaped transition (i-glide) in the speech of children was found 83 times (27%) in the speech of parents 32 times (10%). In children, the problem arose in the area of sonants, affricates in different positions. Parents made mistakes when implementing sonants at the beginning, middle and end of a word, as well as labial and anterolingual consonants in the middle of a word and some affricates. The above-described group of people (parents) represents native Russian speakers, for whom Russian is a native language from their birth. Obviously, the constant presence in the German-speaking environment influences oral speech, however, as we can clearly see, the pronunciation norm did not suffer much from the influence of a “foreign” language\",\"PeriodicalId\":40803,\"journal\":{\"name\":\"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.20339/phs.3-23.003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Filologicheskie Nauki-Nauchnye Doklady Vysshei Shkoly-Philological Sciences-Scientific Essays of Higher Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20339/phs.3-23.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Realization of softness of Russian consonants in the oral speech of Russian-speaking bilinguals in Germany
The purpose of this study was to investigate the presence or absence of an i-shaped transition (i-glide) between a consonant and a vowel in 300 syllables. The object of study is the interference speech of Russian-speaking bilinguals in Germany. The subject of the research is Russian soft consonants. Methods for studying material — instrumental analysis of the material using the Praat computer program (version 6.0.26). As a result of the study, 300 syllables with soft consonants in various positions in the word were analyzed. Material of study is phonetically representative text. As a result of the study, the absence of the i-shaped transition (i-glide) in the speech of children was found 83 times (27%) in the speech of parents 32 times (10%). In children, the problem arose in the area of sonants, affricates in different positions. Parents made mistakes when implementing sonants at the beginning, middle and end of a word, as well as labial and anterolingual consonants in the middle of a word and some affricates. The above-described group of people (parents) represents native Russian speakers, for whom Russian is a native language from their birth. Obviously, the constant presence in the German-speaking environment influences oral speech, however, as we can clearly see, the pronunciation norm did not suffer much from the influence of a “foreign” language